Похищение девственницы
Шрифт:
Тео Канеллис наблюдал за каждым движением внучки. Он оглядел ее волосы, ниспадающие на плечи, простой фасон платья и длинные стройные ноги. И когда она остановилась в полуметре от него, заглянул в ее взволнованные голубые глаза, полные печали. Старик и девушка долго смотрели друг на друга, и никто не смел первым прервать эту игру.
— Ты похожа на бабушку, — прогремел Тео. Уголки его рта опустились вниз, вроде бы пренебрежительно.
— Спасибо, — мягко ответила Зоуи.
— И очень похожа на англичанку.
— Я
Удивительно, но Тео еще ни разу не посмотрел на Тоби. Вторым человеком, на которого был обращен его строгий взгляд, оказался Антон.
— Полагаю, ты решил, что отхватил большой куш.
— Зависит от того, какой куш ты имеешь в виду, — заметил Антон. — Как ты себя чувствуешь, Тео?
Наконец-то хоть кто-то догадался проявить хорошие манеры. Но это не произвело на Тео Канеллиса никакого впечатления.
— О, оставь эту ерунду, — бросил он. — Сядь вон там, где мне тебя будет видно, — приказал он Зоуи, махнув тростью в направлении одного из кресел. — А ты, — обратился Тео к Антону, — можешь идти.
— Я уйду, когда твоя внучка попросит меня об этом, — твердо ответил Антон.
«Это похоже на битву титанов», — подумала Зоуи. Все ее чувства обострились в присутствии двоих могущественных людей. Тео Канеллис продолжал сверлить Антона взглядом, а тот стоял рядом с Зоуи, все еще обнимая ее за талию.
И все же что-то в поведении Тео заставило Зоуи вмешаться в это противостояние. Подойдя к креслу, на которое ей указал Тео, она присела, освободив Антона от обязанностей телохранителя.
Антон подождал, пока Тео опустится в кресло, и отошел к окну, занимая нейтральную позицию. Но все же он был настороже.
— Ну, позволь мне взглянуть на него. — Тео Канеллис впервые удостоил Тоби своего внимания.
Зоуи хотелось защитить Тоби, но все же она подавила в себе это желание и, чуть повернув его личико, привстала и показала спящего малыша Тео.
Напряжение в комнате росло, пока дед рассматривал своего внука. Зоуи не могла сказать, доволен он или нет тем, что увидел, но голос его стал мягче, когда Тео снова обратился к ней:
— По крайней мере, он выглядит как грек.
Она не могла поспорить с этим. Ее брат и вправду выглядел как настоящий грек.
— Да, — кивнула молодая женщина.
— Тобиас! — снова прогремел старик. — Разве это имя для греческого мальчика?
— Это имя выбрали мои родители, прежде чем…
Зоуи почувствовала, что ее горло сдавило. Она не смогла закончить фразу. Дед поерзал в кресле.
— Я… сожалею о твоей потере, — пробормотал он. — Жаль, что наша первая встреча состоялась при таких трагических обстоятельствах.
Этот человек разорвал все связи со своим сыном двадцать три года назад… Зоуи не знала, что сказать, и лишь кивнула.
Антон говорил, что ее дед сожалеет о прошлом.
— Ладно, — раздался низкий голос Тео. — Я вижу, ты не хочешь говорить о моем сыне, так что мы прямиком перейдем к делу. Антон рассказал мне, что ты готова выйти за него замуж, чтобы не упустить наследство.
Зоуи вздернула подбородок.
— Меня не интересуют деньги.
— Значит, ты готова потратить свою жизнь на этого бессердечного дьявола просто из доброты душевной?
— Нет. — Зоуи ощущала, как жар подкрадывается к ее щекам. — Я делаю это ради будущего моего брата.
— Все проще. Ты прыгнула к Антону в постель и поняла, что сил выбраться из нее у тебя нет.
Замечание было столь унизительным, что Зоуи вспыхнула. То, что это было правдой, не очень утешало.
— Я не обязана отчитываться перед вами, мистер Канеллис. — Голос Зоуи был ледяным. — Так что можете…
— Мистер Канеллис, значит… — прервал ее старик со смешком. — Не обязана отчитываться… Ладно, сейчас проверим. Вот тебе встречное предложение. Если выйдешь за Антона, ни ты, ни твой брат не получите от меня ни пенни. Бросишь Антона и переедешь ко мне, я оставлю все тебе и твоему брату.
Зоуи уставилась на человека, которого не в силах была назвать дедом. В его глазах горел огонь. Старика определенно развлекала ситуация. Он считал, что поймал ее в ловушку. Краем глаза Зоуи видела и Антона. Он хранил молчание, с не меньшим интересом ожидая ее ответа. Ответа на вызов, который бросил ей дед.
— Подумай об этом, — продолжал Тео. — Подумай о власти, которую я тебе предлагаю. Тебе уже не нужен будет человек, который занял место твоего отца. Ты разрушишь его планы, и он не сможет отомстить за то, что сделал Леандер…
— Достаточно. — Антон сделал шаг вперед. Его голос был жестким. — Мы должны сносить заборы, Тео, а не возводить новые, вороша прошлое.
— Но… О чем он говорит? — Зоуи посмотрела на Антона.
— Ни о чем, — бросил он. — Твой дед тебя проверяет, одновременно делая гадости мне.
— Но… Он упомянул о мести.
— Черт возьми! — удивленно воскликнул Тео. — Она что, не знает?
Старик заливисто расхохотался. Тоби проснулся и начал плакать. В тот же самый момент дед перестал смеяться и закашлялся. Звук был хриплым, словно Тео задыхался. Антон тут же подскочил к нему и опустился на колени.
— Смотри, что ты наделал, старый дурак, — пробурчал он и начал рукой искать что-то под ручкой кресла Тео.
«Тревожная кнопка», — догадалась Зоуи. Она встала, с трудом удерживая извивающегося ребенка, и с ужасом наблюдала, как ее дед пытается вдохнуть воздух.
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
рейтинг книги
Холодный ветер перемен
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Последнее желание
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Отмороженный 7.0
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
