Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похищение Софи
Шрифт:

– Так ты думаешь, что я Кейт? – дрожащим голосом спросила она.

Коннор почувствовал пугающий холод в груди. Он опустил поднос на кровать, обернулся и принялся рассматривать девушку в лучах бледного света, пробивающегося в широкую щель между занавесками. Несколько месяцев назад он видел Кейт Маккарран на рыночной площади в Криффе. У нее были рыжевато-золотистые волосы. Не светлые, льняные кудри. Перед ним явно стояла не Кейт Маккарран.

– Твои волосы, – растерянно выпалил он; понимая, что выглядит полным болваном – Что ты с ними сделала? Покрыла пудрой? Высветлила? – Коннор

хорошо знал ответ, но страшился его услышать.

– Это мой обычный цвет. У меня всегда были такие волосы! – гневно воскликнула она. – Так ты думал, что я Кейт Маккарран, когда похитил меня?

Лицо Коннора потемнело.

– Да.

Софи с шумом втянула в себя воздух. Она задыхалась.

– И прошлой ночью тоже?

– Да. – Коннор оцепенел от потрясения, хотя внешне казался спокойным и невозмутимым.

Чашка снова задребезжала на блюдце. Пленница с шумом вдохнула, а потом неожиданно швырнула чашку о камин. Хрупкий фарфор разлетелся на мелкие осколки, окатив чаем каминную плиту. Новобрачная с трудом подавила рыдание, ее глаза сверкали гневом. Коннор не произнес ни слова и не двинулся с места. Девушка подошла к камину, опустилась на колени, собрала осколки фарфора и сложила их на блюдце. Ее руки дрожали. Сердце Коннора бешено отсчитывало удары, но он стоял неподвижно и молчал. Ему хотелось помочь девушке, хотелось обнять ее, но он продолжал безучастно наблюдать, давая своей пленнице время прийти в себя. Наконец она отставила блюдце, поднялась с колен и взглянула на Коннора.

– Я не Кейт, – отчеканила она.

– Тогда кто же ты? – Голос Коннора прозвучал резко, едва ли не грубо.

– Меня зовут Кэтрин София. Я сестра Кейт. Софи. «Господи!»

Коннор покачал головой, подавив приступ паники.

– Данкрифф написал это имя в своем письме, и я решил, что речь идет о его сестре Кейт. А он ни разу не поправил меня.

– Роберт не перепутал бы нас. Я Кэтрин София. А имя Кейт – Мария Кэгрин. – Софи надменно вздернула подбородок.

Коннор вполголоса выругался, окончательно смешавшись. Не зная, что сказать, он растерянно замолчал и устало потер пальцами веки.

Вот дьявольщина! И что теперь прикажете делать? Найти священника л заставить его аннулировать брак? Отшвырнуть одну невесту, вроде как бросить обратно в воду слишком мелкую рыбешку, и пуститься в погоню за другой?

Коннор прошептал про себя проклятие и резко повернулся к жене:

– За каким чертом вас обеих назвали Кэтрин?

– Ругаться не обязательно. Обе наши бабушки носили имя Кэтрин, Так что нам с сестрой обеим дали это имя, но все называли нас просто Кейт и Софи. До сих пор никаких сложностей у нас не возникало.

– Господь всемогущий! – Данкрифф сбил его с толку. То ли сам ошибся, то ли намеренно обманул.

– Так вы собирались похитить Кейт и жениться на ней? – Коннор хмуро кивнул. – О Господи! – прошептала Софи.

– Ваш брат ничего не говорил мне о сходстве имен. И я не смог бы различить вас с сестрой. Вас я никогда не встречал до сегодняшней ночи, а Кейт видел всего однажды, вдобавок издалека.

– И вы хотите сказать, что вышла ошибка? И ждете, что я этому поверю? – гневно сверкнула глазами Софи.

– Ну да, –

нехотя признал Коннор, вне себя от досады.

Девушка сложила руки на груди и отвернулась. Коннор провел пятерней по волосам и потер переносицу, пытаясь сообразить, что делать дальше.

Он видел Кейт прошлым летом, когда вместе с Данкриффом и Нилом Мюрреем привел продавать на рынок в Криффе несколько голов скота, украденного на пастбищах Киннолла. Данкрифф указал ему издали на сестру, стоявшую в окружении мужчин из своего клана. Роб пошел поздороваться с ними, а Коннор остался со скотом. Макферсон держался на расстоянии, изображая простого гуртовщика-горца в потрепанном пледе и с неряшливой бородой.

Коннору было кое-что известно о тайной стороне жизни Кейт Маккарран, примкнувшей к якобитам. А поскольку сам Макферсон пользовался славой опасного мятежника, он посчитал, что для всех будет куда безопаснее, если Кейт не увидят в его обществе. Коннор надеялся, что когда-нибудь им с сестрой Данкриффа предстоит бороться вместе, но это время пока не пришло.

Он вспомнил прелестную молодую женщину, изящную и стройную, в голубом платье и накидке с капюшоном. Ее голову украшал кружевной чепец. Блестящие рыжевато-золотистые кудри сверкали на солнце.

А локоны Софи были светлыми, как солнечные лучи, но в темноте и тумане Коннор не заметил этого. Разумеется, ему даже не пришло в голову спросить, та ли это Кэтрин Маккарран, что связалась с мятежниками.

– Где ваша сестра? – спросил он. – Роберт говорил мне, что она вернется в замок Данкрифф на этой неделе. Я знал, что Кейт ездила в Эдинбург, и подумал, что вы – это она. Но где же Кейт?

У Коннора голова шла кругом. Что же делать, когда все так безнадежно запуталось?

– На прошлой неделе Кейт была в Эдинбурге. Она встретила меня, когда мой корабль прибыл в гавань Лит.

Коннор удивленно поднял брови:

– Вы прибыли в Шотландию всего неделю назад?

– Я приехала из Франции вместе с миссис Эванс, служанкой моей матери, той самой дамой, которая так громко кричала, когда вы утопили мой эскорт.

– Помню. Так Кейт сейчас в Эдинбурге? Софи покачала головой:

– Она отправилась в Лондон, хочет повидаться с родными. Кейт решила поехать еще до того, как пришло известие, что Роберта бросили в тюрьму. Она умоляла меня поехать в Данкрифф с миссис Эванс и посмотреть, что можно сделать для нашего брата. Роберт знал, что Кейт собирается встретить меня в Эдинбурге, а затем отправиться в Лондон. Он тоже рассчитывал прибыть в Эдинбург.

Коннор пошарил в меховой сумке и вытащил тщательно сложенное письмо Данкриффа.

– Хотел бы я знать, кого из вас предназначил мне в жены ваш братец, черт возьми! – процедил он сквозь зубы, пробегая глазами послание.

– Роберт написал здесь мое имя. – Софи протянула руку, и Коннор передал ей письмо. – Взгляните… часть вашего имени вычеркнута. Здесь написано… Кин… Киннелл…

– Киннолл, – поправил ее Коннор.

– Тогда мне хотелось бы знать, кого брат предназначил мне в мужья, черт побери! – яростно прошипела Софи. – Кэмпбелла, лорда Киннолла? В конце концов, может, вы силой заставили моего брата написать письмо?

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Законник Российской Империи. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 3

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4