Похищенная невеста для Его Наглейшества
Шрифт:
— Не смей хамить отцу! — вспыхнул Лейден. Решил поиграть в защитничка? Эйден сжал кулаки от закипающей внутри злости и подался вперед.
— А ты лучше вообще не попадайся мне на глаза, — прорычал герцог. Его терпение на исходе.
— Отец, он угрожает мне! — с плохо скрытой радостью воскликнул Лейден и посмотрел на императора. — Ты слышал?! Он мне угрожает!
— Эйден, я все еще считаю, что такой опасной персоне не место в твоем доме! — император не обратил внимания на слова законного сына. — Неужели нет вариантов подальше от тебя?!
— Отец, неужели
— Эйден, успокойся! А ты не провоцируй его! — это Лейдену. — Взрослые люди, оба при должностях, а ведете себя как дети! — стукнул по столу император. — Пошли вон оба! — махнул рукой он.
— Как вам будет угодно, Ваше Величество, — Эйден отвесил отцу насмешливый поклон и переместился к тайнику, в котором еще вчера чуть не погиб. Защита, которую выставил он сам, легко пропустила его. В особняке уже кипит бурная деятельность — прибыл весь личный состав. Ищейки, алхимики, детективы, теневики, артефакторы — Эйден вызвал всех своих.
— Жанна, можно тебя на минуту? — герцог подошел к девушке в высоких кожаных сапогах. Она изучала кинжал из закаленной темной магией стали. Жанна единственная женщина в его команде. Талантливый алхимик с сильным характером — не взять ее к себе было бы преступлением против Империи.
— Как ты после вчерашнего, принц? — с улыбкой спросила она.
— Жанна, сколько раз я говорил тебе, что я не принц? — вздохнул Эйден, но не смог не улыбнуться.
— Ты сын императора, значит, принц, — возразила она. Неисправимая. Эйден закатил глаза.
— Я в порядке, — ответил он и посерьезнел. — У меня есть к тебе просьба. Жанна, ты слышала про девушку, которая…
— Которая украла Сердце? — подсказала девушка. — Да, мне сказали, что ты ее… эм-м…в общем, разные слухи ходят, — игриво поджала губы она.
— И ты им веришь? — вскинул бровь Эйден.
— Я еще не решила, чему верить, — призналась Жанна. — Одни говорят, что ты утащил ее в свой дом и самолично пытаешь. Другие твердят, что ты принес ее в жертву защите тайника и так смог открыть проход, — она махнула рукой на дверь, которая наконец-то, спустя долгие месяцы, оказалась открыта. — Если тебе нужно спрятать ее труп, у меня есть отличное зелье, растворяет даже кости…
— Жанна! — перебил ее Эйден. — Она жива. И почти здорова, — герцог перешел на шепот. — Я уверен, что за ней придут. Сама понимаешь, раз девушка вскрыла их тайник, в живых они ее не оставят. Сейчас она в моем доме. Агенты выявили подозрительную активность вокруг моего особняка. Эти черви прощупывают почву.
— Ты думаешь, они нападут прямо на твой особняк? — нахмурилась Жанна.
—
— Что от меня нужно? — насторожилась девушка.
— Одолжи пару платьев из твоих запасов, — подмигнул ей Эйден.
— Что? Эйден, ты меня пугаешь, — Жанна с подозрением посмотрела на своего начальника.
— Платья не для меня, а для той самой девушки, Жанна, — снисходительно пояснил Эйден. — Мне нужно выгулять ее в город, а у нее совсем нет одежды. Так что?
— Как я понимаю, тебе нужны не просто платья, а те, которые я зачарую? — уточнила Жанна.
— Они самые, — улыбнулся ей Эйден. — Следящие заклинания, будь любезна.
— А что взамен? — кокетливо поинтересовалась девушка.
— Все, что попросишь, — несерьезно ответил герцог.
— Запомни эти слова, Ден, — расплылась в улыбке Жанна. — Я их тебе припомню.
Глава 26
— Высочество, да полноте вам! — простонал Маргус. — У меня в будке места много, тепло, подстилки все выстираны. Не нужно тебе так убиваться! — заявил зверь, увидев, с каким лицом я осматриваю фронт работ. Герцог ушел два часа назад, а я за это время смогла отмыть одну лишь кухню. Небольшую, кстати, кухню. И мои силы на этом закончились.
Выполнить требование герцога просто невозможно! В одиночку отмыть весь дом, залитый водой под силу только отряду служанок. К тому же, я есть хочу, сил нет совсем. М-да, неприятная складывается ситуация. А вот Маргус, этот хитрец, похоже, надеется, что нас с ним поселят вместе! Поразительная наглость от того, из-за кого этот потоп и случился.
И так все болит, тело ноет, так теперь работы столько прибавилось, что я просто рассыплюсь на части. Нет, это выше моих сил. Хотела как лучше, а получилось как всегда.
— Я не удивлюсь, если окажется, что ты затеял все это именно для того, чтобы спать вместе со мной, — ответила я зверю, скуксив кислую мину.
— Высочество, я фамильяр офицера, а не интригана! — фыркнул Маргус. — Как можно так плохо обо мне подумать?! Я надеялся, что ты справишься с заклинанием, выполнишь все задания моего хозяина, и он перестанет пускать сюда этих куриц безмозглых!
— Каких куриц? — вскинула голову я.
— Вот этих, — Маргус недовольно кивнул на входную дверь, которая через секунду открылась. Герцог?! Мое сердце ухнуло куда-то вниз. Я ведь не успела ничего сделать. Но вошедшим оказался не герцог, а две девушки. Ну, ладно, женщины. Взрослые дамы в платьях служанок. Войдя в дом, они застыли в прихожей, увидев меня. Так мы и стояли, в немом изумлении рассматривая друг друга. — Ну, что встали? — тявкнул Маргус. Я вздрогнула, а вот девушки и ухом не повели. Ах, да! Совсем забыла, что слышать фамильяров могут только маги. Для всех остальных они просто умные животные. Вот и эти красавицы явно магией не владеют.