Похищенная невеста
Шрифт:
— Но какое преступление совершил мой отец? — недоумевал Филип.
Али Хейяз наполнил вином два кубка и предложил один Филипу. Тот отказался, и губы шейха искривила усмешка.
— Это будет твой последний глоток — так что лучше пей. Даю слово, вино не отравлено. У меня для тебя приготовлена куда более медленная и жестокая смерть.
— Оставь угрозы и объясни, в чем дело, Хейяз. Я хочу видеть Кристину, — бросил Филип и, подняв кубок, издевательски поклонился старику.
— Много лет назад твой отец и я были близкими друзьями. Я сделал бы все на свете ради Ясира. И знал твою мать, и был рядом с Ясиром, когда
— Нет.
— Я так и думал. Это были счастливые дни… Но все кончилось, когда уехала твоя мать. Она была хорошей женщиной, но разрушила жизнь Ясира. Он так и не смог стать прежним. Жена и сыновья были потеряны для него навеки, и Ясир чувствовал, что ему не для чего больше жить. Я страдал за него и с ним, потому что любил Ясира как брата и надеялся, что он забудет твою мать и снова обретет счастье. У меня была сестра по имени Марджана, красивая женщина, которая с детства любила Ясира. Поэтому я предложил другу жениться на ней.
— Но мать и отец были мужем и женой. Как он мог жениться на твоей сестре? — недоуменно спросил Филип.
— Твоя мать уехала и не собиралась возвращаться. Она все равно что умерла для нас. Кроме того, Аллах разрешает своим сынам иметь четыре жены. Так что Ясир мог жениться снова, начать новую жизнь и иметь сыновей, которые взрослели бы рядом с ним. Поэтому он и согласился жениться на моей сестре. Мне пришлось уехать, и я попросил Марджану отложить свадьбу до моего возвращения. Но она не хотела ждать.
Меня тяжело ранили в набеге, так что пришлось провести много месяцев в постели. Только через два года я смог найти сестру и племя Ясира. Тогда Рашиду, сыну Марджаны, исполнился год.
Шло время, и я думал, что у сестры все хорошо. Но Ясир не был доволен. Он не любил Рашида так, как тебя. Однако, когда я навещал сестру, она вела себя так, словно счастлива с мужем. Несколько лет назад сестра отыскала меня и наконец-то сказала правду об этой так называемой семейной жизни. В последнюю минуту Ясир отказался жениться на ней, но в ту ночь, когда должна была состояться свадьба, напился и изнасиловал Марджану. Обнаружив, что она забеременела, сестра умоляла Ясира жениться на ней, но тот опять отказался. Он не мог забыть твою мать. Марджана постыдилась признаться мне во всем, что произошло, поэтому солгала, что счастлива и всем довольна. Ясир ни разу больше не притронулся к ней, но позволил Марджане и Рашиду жить с его племенем. Она любила Ясира, но тот обращался с ней как с грязной нищенкой.
Рассказав правду, сестра покончила с собой, но на самом деле это все равно что Ясир вонзил ей нож в сердце. Он убил ее, и в этот день я поклялся отомстить.
Я долго выжидал, но Ясир знал о моей клятве и никогда больше не приезжал ко мне один. Он был слишком осторожен, и мне не удалось восторжествовать. Ясир умер счастливым человеком, не испытав тех страданий, которые пришлось перенести моей сестре.
— Но все это не имеет никакого отношения ко мне, — перебил Филип. — Почему ты ищешь моей смерти?
Он поверил рассказанному. Ясир жил памятью о своей первой, и единственной, жене до конца своих дней. Он, должно
— Ты займешь место Ясира, — объяснил Али Хейяз. — Ты, его любимый сын, который стал для него тем, чем была для меня сестра. Ты, который дал Ясиру на склоне лет мир и покой, которых он не заслужил. Ты, сын женщины, которая виновна в смерти Марджаны. Ты, который, подобно отцу, берешь женщин, не позаботившись сначала жениться, и заставляешь их страдать. Но теперь ты умрешь, и я наконец буду отомщен. — Али засмеялся, коротко и зловеще. — Ах, месть сладка. Будь здесь Ясир, чтобы видеть твой конец, я стал бы счастливейшим из смертных. И пожалуй, я даже соглашусь исполнить твое последнее желание… в разумных пределах, конечно.
— Ты слишком добр, — саркастически бросил Филип. — Я бы хотел немедленно увидеть Кристину Уэйкфилд.
— Эту женщину? Но ведь я и так уже обещал, что ты сможешь ее увидеть, не правда ли? Только должен предупредить тебя кое о чем. Боюсь, с ней произошла небольшая неприятность… правда, до того, как она попала в лагерь.
— Неприятность? Где Кристина? — требовательно спросил Филип.
Али Хейяз сделал знак одному из мужчин, стоявших за спиной Филипа. Тот поднял занавеску.
Филип увидел скорчившуюся на полу Кристину.
— О Боже! — охнул он, пытаясь поднять девушку. Но она не двигалась.
— Я решил, что будет лучше подливать ей в вино сонное зелье, чтобы она проспала несколько дней, пока опухоль не спадет, — пояснил Али.
Филип выпрямился и очень медленно повернулся, оказавшись лицом к лицу со стариком. Бешеная ярость охватила его с такой силой, что на щеке судорожно задергалась жилка. Но Филип не позволил себе дать волю гневу.
— Кто сделал это? — тихо, напряженно спросил он.
— Кто сделал это с ней? Глупая случайность. Человек, который избил ее, всегда был жесток с женщинами. Она попыталась убежать, и он, потеряв голову, несколько раз ударил ее, прежде чем его успели остановить. Я отдал строгий приказ не трогать Кристину, а он ослушался меня. Я еще не решил, как он умрет, но, поверь, ему недолго осталось жить.
— Отдай его мне, — мрачно попросил Филип.
— Что?!
— Отдай мне человека, который сделал это с ней. Ты пообещал исполнить мое последнее желание. Я хочу получить человека, избившего Кристину.
Али изумленно взглянул на Филипа. Потом его старческие глаза широко раскрылись.
— Конечно. Это справедливо. Ты, без сомнения, выйдешь победителем, но это будет честный поединок. Вы будете сражаться кинжалами, немедленно, и посреди лагеря. После того как Касим умрет, ты последуешь за ним, только твоя смерть придет куда медленнее!
Филип последовал за стариком к выходу. В голове билась лишь одна мысль — прикончить человека, осмелившегося дотронуться до Кристины.
— Приведите Касима и расскажите ему, что его ждет, — велел Али и, вынув из-за пояса кинжал, вручил его Филипу.
— Когда драка окончится, ты бросишь на землю кинжал и не станешь сопротивляться, иначе Кристину Уэйкфилд никогда не вернут брату и продадут в рабство. Понятно?
Филип кивнул и, сняв бурнус и тунику, сжал кинжал в правой руке. Из ближайшего шатра привели Касима. Лицо негодяя было искажено страхом. Пришлось силой волочить его по земле, чтобы поставить перед Филипом.