Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похититель невест
Шрифт:

В улыбке Джастина промелькнуло что-то неуловимо неприятное.

– Ну, разумеется, и для этого тоже. Жаль только, что я не видел выражения твоего лица, когда ты узнал, кого я избрал себе в невесты. Не красавицу благородного происхождения, которую ты так заботливо предназначал мне в жены, а презренную дочь государственного изменника. – Он расхохотался. – Клянусь, одним этим я сполна отплатил тебе за все унижения, что мне довелось пережить в Лондоне. Жаль только, что Александра там не было, чтобы я сумел насладиться и его священным ужасом. Подумать только, один из благородных Болдвинов

женат на дочери предателя! Клянусь честью, я готов уступить Тальвар со всем, что там есть, только бы полюбоваться лицом нашего старшего брата.

– Джастин, – спокойно произнес эрл Сирский, – если ты хочешь сказать, что женился на этом прелестном создании только ради того, чтобы досадить своей семье, я тебя вздую, да так, что тебе небо с овчинку покажется. А потом лично верну леди Изабель в дом ее почтенного дядюшки.

– Можешь вздуть меня, или, по крайней мере, попробовать, если у тебя есть охота сделать это, – отозвался Джастин. – В настоящий момент мысль переломать тебе кости кажется мне весьма и весьма привлекательной. Но ты никуда не посмеешь увезти Изабель. Сначала тебе придется убить меня.

Мужчины стояли, пристально глядя друг другу в глаза, но вот, наконец, Хью отпрянул назад и, подойдя к столику, взял в руки недопитый кубок с вином.

– Я рад видеть, брат, что ты не настолько потерял голову, как казалось мне несколько минут назад. Хотя это было бы неудивительно, если учесть, что ты столько времени провел рядом с леди Изабель: любой мужчина спятит, стоит только ему взглянуть на нее. Клянусь честью, я таких красавиц еще не видывал. Ее волосы… А уж глаза!.. – голос его замер. – Едва ли кто-нибудь согласится отослать от себя такую женщину. Однако если ты не отрицаешь, что она чудо как хороша, не могу понять, почему же ты до сих пор не вступил в права законного супруга. Джастин окаменел.

– Она – моя жена, – заявил он.

Эрл коротко хохотнул.

– Она твоя невеста. Но еще не жена. Джастин, ты же просто не умеешь лгать, так что, будь добр, не утруждай себя попытками. Я по собственному опыту знаю, что это такое – быть мужем самой желанной женщины на свете, и, можешь мне поверить, для этого не требуются отдельные комнаты. А теперь выслушай, что я тебе скажу. Если ты в самое ближайшее время не станешь мужем леди Изабель, сэр Майлз непременно найдет способ отобрать ее у тебя. И ни Александр, ни я ничего не сможем сделать, чтобы по закону помешать ему разлучить вас.

– Ты должен найти какой-нибудь способ помочь мне, – сказал Джастин. – Я силой увез Изабель и принудил стать моей женой. Однако я не собираюсь заставлять ее делить со мной ложе до тех пор, пока она не будет к этому готова.

Хью обернулся, заглядывая брату в глаза.

– Тогда ты рискуешь потерять ее.

Выражение лица Джастина стало жестче.

– Я никогда не смогу заставить женщину принять меня против ее воли. Когда Алисия не пожелала… выйти за меня замуж, я… – Он сам испугался боли, которую услышал в своем голосе, и потому замолчал.

– Ты позволил ей сбежать, клянусь Господом Богом! – закончил за него Хью, задумчиво вертя в руках кубок. – Тогда все сложилось слишком скверно. Вы оба были не правы.

– Я ведь совсем не похож на тебя, Хью.

Если Изабель станет моей женой, то это должно быть ее собственным решением.

– В таком случае, братец, ты рискуешь потерять ее, несмотря на все свои громогласные заявления. Я не стыжусь признаться, что силой затащил Розалин к себе в постель, как только представилась такая возможность, и она даже не успела отказать мне. Едва она стала моей, ни один мужчина в мире не властен был отобрать ее у меня. Если ты собираешься удержать свою Изабель, советую и тебе последовать моему примеру.

– Я удержу Изабель, – заверил его Джастин. – Можешь в этом не сомневаться. Но если ты хочешь, чтобы наш брак был признан действительным, то помоги мне – если, разумеется, ты не жаждешь, чтобы я прикончил сэра Майлза.

– Упрямец… – устало пробормотал Хью. – Нет, я вовсе не жажду, чтобы ты рубил всех почтенных дворян направо и налево лишь для того, чтобы удержать свою же жену. И поскольку именно Александр и я беспардонно вмешались в твою жизнь, полагаю, будет справедливо, если мы же и поможем тебе распутать это дело.

– Ну, наконец-то мы до чего-то договорились…

– Не бей лежачего, брат. Весь последний месяц я чувствую свою вину – с этим чувством я ложусь, с ним же и встаю. Розалин основательно позаботилась, чтобы меня заела совесть.

– В таком случае мне следует сердечно поблагодарить ее, – в нетерпении воскликнул Джастин. – Ладно, теперь, когда мы обсудили наконец все «важные дела», как выражается Роберт, я хотел бы сообщить тебе, что мы с Изабель уедем завтра же утром. Меня и так слишком долго не было в Тальваре, да и Крису пора возвращаться в Брайарстоун.

– Я сделаю все, что будет в моих силах, и напишу сэру Майлзу и герцогу… – начал Хью.

– Нет, говори уж лучше, что сделаешь все, что должен сделать, – упрямо поправил его Джастин.

– Ладно, ладно, я сделаю все, что должен, и Александр – тоже. Можешь не беспокоиться. Только скажи мне, что сообщить сэру Майлзу от твоего имени. Он хочет знать твои намерения.

Джастин снова усмехнулся, обнажив белоснежные зубы.

– Можешь сообщить ему, что я намереваюсь забрать у него все, что по праву принадлежит Изабель и ее брату, все, что принадлежало когда-то ее родителям – за исключением земель и титулов, – поскольку мне хочется порадовать Изабель, а Сенету предстоит идти своей дорогой, когда придет его время. Можешь также сообщить ему, что не пройдет и двух недель, как Сенет будет находиться под моей опекой, и еще – чтобы он не смел возражать и мешать мне забрать мальчика у сэра Хоутона, если только барон не хочет стать мишенью для моего копья на ближайшем же турнире.

– Джастин, Джастин… – укоризненно проговорил старший брат. – Опять насилие…

Опершись обеими руками о спинку кресла, Джастин подался вперед, устремив взгляд темно-золотистых глаз на брата.

– Передай также сэру Майлзу, чтобы он не пытался связаться с Изабель. Со мной она будет в полной безопасности. Если же он станет скучать по ее деловым талантам, так пусть считает, что я именно их превыше всего ценю в моей жене. Передай ему также, что я искренне желаю ему найти достойного мужа для прелестной леди Эвелины.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя