Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похититель невест
Шрифт:

– Она отправилась в Гайр! – закричала Эвелина. – Вот и все, что мне известно.

– Уж, не с помощью ли вашего батюшки? – Джастин все сильнее сжимал ее тонкую руку, пока у нее не подкосились ноги, и она бы упала, если бы он не поддержал ее.

– Мой отец не имеет к этому никакого отношения! Она направилась в Гайр! О, Господи, да отпустите же меня!

Он разжал пальцы, и она повалилась на пол, тяжело дыша и пытаясь отползти от него подальше.

Джастин стоял, глядя на нее сверху вниз, являя собой воплощение безжалостного правосудия.

– Если

в ближайшие два дня она не появится в Гайре, и если я узнаю, что…

– Я ни при чем, если она вообще туда не прибудет! – огрызнулась Эвелина, со злобой глядя на него с пола. – На нее могли напасть грабители, ее могли убить – может быть, она там вовсе не появится. Вы сами должны понимать, что оберегать ее в пути – не в моей власти, и нечего обвинять меня во всех смертных грехах!

– Я не закончил, – с ледяным спокойствием проговорил Джастин. – Если она не появится в Гайре, и если Сенет и Джон возвратятся и расскажут, что ваш отец с вашей помощью выманил-таки Изабель из замка и увез ее прочь, я повешу вас на северной башне замка перед тем, как отправлюсь на поиски моей жены. Мне плевать на последствия, хотя я не сомневаюсь, что регенты короля признают полную правомерность моих действий и не найдут в них ничего, нарушающего закон.

Эвелина уставилась на него.

– Вы не посмеете… Мой отец – барон. Вы не посмеете!

– Посмею. Извольте понять, что именно так я намереваюсь поступить. Я не привык бросать пустые обещания на ветер. Если вы полагаете, что можете сообщить мне что-нибудь о месте, где находится моя жена, у вас еще есть шанс спасти свою жизнь. Я готов передать вас регентам короля для справедливого суда, но в том лишь случае, если вы скажете, где Изабель. Подумайте об этом, Эвелина, подумайте хорошенько и позовите меня, если решите поговорить со мной.

Повернувшись, он вышел и запер за собой дверь.

Затем Джастин прошел в свою спальню, где его дожидалась лохань с горячей водой. Обрадовавшись, что наконец-то сможет отдохнуть, он сбросил с себя грязную одежду и с наслаждением вымылся и побрился. Тщательно растерев тело льняным полотенцем, он не спеша оделся и даже натянул дорожные сапоги, полагая немедленно начать поиски. Где бы ни находилась сейчас Изабель, она, должно быть, испугана, наверняка страдает как от душевной боли, так и от голода и холода.

Он думал о том, какие страдания ей придется претерпеть от сэра Майлза. Но несколько дней непрерывной скачки настолько измотали его, что глаза сами собой закрывались, и он понял, что вот-вот уснет, а уж тем более не способен сейчас удержаться в седле.

Джастин прилег, решив только вздремнуть всего несколько минут, однако усталость сразу же одержала над ним верх, и, хотя мысли его продолжали беспокойно метаться, тело налилось свинцовой тяжестью.

– Изабель, – пробормотал он, закрывая глаза и представив себе ее лицо, каким видел в последний раз – с исполненными печалью глазами и влажными дорожками слез на щеках. – Ну почему ты не смогла хотя бы немного поверить мне? Я позволил тебе уехать… и теперь мне придется

снова похитить тебя.

Глава двадцать пятая

Открыв глаза, Джастин сразу же понял: пока он спал, что-то случилось. В дверь его спальни кто-то тихо скребся, и этот слабый, едва различимый звук сопровождался долгими, душераздирающими стонами. Несколько секунд Джастин лежал в постели неподвижно, тупо уставившись на гобелен над головой и пытаясь сообразить, где он. Его онемевшее тело покалывали мурашки, он сильно озяб. Судя по свету, проникавшему в открытое окно спальни, на дворе было утро – значит, он проспал как убитый весь вчерашний вечер и всю ночь.

– Милорд… – услышал он вдруг. Кто-то звал его таким тоскливым и слабым голосом, что этот шепот можно было счесть за дуновение ветра.

– Оделин! – пробормотал Джастин, сел на постели и неуклюжими, замедленными со сна шагами направился к двери и распахнул ее.

Оделин шагнула за порог и рухнула на пол. Весь лиф ее платья был залит показавшейся Джастину ослепительно-красной кровью, и пятно стремительно увеличивалось. Сквозь пальцы, прижатые к груди, непрерывно капали тяжелые рубиновые капли. В коридоре, из распахнутой в комнату Эвелины двери и до порога спальни Джастина тянулся широкий кровавый след.

– Оделин! – Джастин опустился на колени рядом с девушкой, бережно поддерживая ее.

– Ах, сэр Джастин! – с трудом прошептала она, тяжело дыша и морщась от страданий. Он подхватил ее на руки. – Я упустила ее. Понимаете, я отнесла ей поднос с завтраком, а у нее был спрятан нож. Теперь она сбежала… Это моя вина. Простите меня… – Она всхлипнула от страха и горя. Тело ее сотрясала мелкая дрожь. – Простите меня, если сможете, милорд.

– Не думай о ней, малышка, – пробормотал Джастин, осторожно опуская ее на кровать. – Лежи и постарайся успокоиться. Сейчас я позову на помощь.

От его призывных криков всполошился весь дом, и все, кто проснулся, сбежались к его комнате. Первым примчался сэр Кристиан, вслед за ним Хьюго.

– Господи, спаси нас и помилуй! – воскликнул Кристиан, в ужасе приближаясь к кровати. – Оделин!

Лицо девушки было залито слезами, и она с отчаянием устремила взгляд на своего бывшего хозяина.

– Я умру, да, сэр Кристиан?

– Господи, нет! – Кристиан упал на колени рядом с кроватью и взял перепачканную кровью руку девушки в свою.

– Нет, верь мне, нет, Оделин! Девочка моя…

– Позволь мне взглянуть на нее, – мягко проговорил Хьюго, отстраняя Кристиана и пытаясь поднять его на ноги. – Немедленно пришли ко мне Гайзу и Мег! – обратился он к Джастину, стоявшему на пороге. – Я сделаю все, что смогу, – пообещал он и сурово добавил: – Ты должен разыскать леди Эвелину и вернуть ее, чтобы она ответила за свое гнусное преступление.

Кристиан ласково поцеловал Оделин в лоб, а затем, поднявшись, последовал за Джастином, который громко звал Гайзу и Мег. На верхней площадке лестницы он догнал Джастина и схватил друга за руку, заставив круто повернуться.

Поделиться:
Популярные книги

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Запрещенная реальность. Том 1

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 1

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Легионер (пять книг цикла "Рысь" в одном томе)

Посняков Андрей
Рысь
Фантастика:
фэнтези
7.38
рейтинг книги
Легионер (пять книг цикла Рысь в одном томе)

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя