Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Похититель жизней
Шрифт:

— Лорд О'Шийн… Мы уже выслушали ваши претензии, и этот вопрос, насколько мне помнится, был улажен.

«Лорд О'Шийн», — мысленно повторил Лисил. Это не стравинское и не белашкийское имя. Возможно, этот человек родом из глухих районов Древинки… Да нет, и акцент у него другой, и имен таких в Древинке нет.

И тут Лисил сообразил, где он раньше слышал подобный выговор.

О'Шийн говорит точно так же, как Рашед, вампир, с которым Магьер сражалась в Миишке, а Рашед был по происхождению суманец. Откуда в городском совете Белы взялся житель Суманской империи?

— Улажен?

Я бы так не сказал, — холодно ответил О'Шийн и снова обратился к Магьер:

— И за кем же, по-твоему, ты намерена охотиться?

Впервые с той минуты, как они предстали перед советом, уверенность Магьер поколебалась.

— Ваш совет сам послал за мной, — сказала она, обращаясь подчеркнуто к Ланджову. — И в письме все было изложено предельно ясно.

— Да-да, безусловно! — отозвался молодой человек, рыжеватый блондин, который сидел рядом с Ланджовом. По его серьезному, умному лицу было видно, что он крайне огорчен разногласиями в совете. — Поверьте, наше предложение было совершенно искренним. Дело, видите ли, в том, что девушка, жестоко убитая на пороге собственного дома, — дочь советника Ланджова, оттого-то ему так трудно говорить об этом деле.

Ланджов молча кивнул, подтверждая его слова, но лицо его нисколько не прояснилось.

Лисила поразило то, что молодой человек, говоря о смерти девушки, употребил выражение «жестоко убита». В письме, направленном в городской совет Миишки, было употреблено слово «убита», однако Лисил никогда не слышал, чтобы жертву вампира называли «жестоко убитой». Что-то здесь явно было не то.

Лорд О'Шийн между тем тоже ухватился за это выражение.

— И в самом деле, — продолжал он, — бедная девушка была жестоко убита, а потому я хотел бы знать, почему наша городская стража до сих пор не сумела отыскать убийцу.

— Потому что этот убийца — не человек! — горячо воскликнул молодой блондин. — Он — вампир, который питается кровью своих жертв, и чтобы изловить его, нам нужен дампир. Городская стража пыталась уже найти убийцу, но потерпела поражение.

Лорд О'Шийн громко расхохотался.

— Ах, дампир! — протянул он и, все еще веселясь, окинул взглядом Магьер. — Так ты, стало быть, дочь живого мертвеца? И кто же это был, позволь узнать, — папа или мама?

Лицо Магьер заледенело. Лисил окинул взглядом стражников, стоящих по углам залы, и от души порадовался, что его напарнице пришлось оставить оружие в вестибюле. Даже сторонникам О'Шийна стало не по себе от его грубой выходки.

— Ну уж, в самом деле, — пробормотал один из них, сидящий рядом с О'Шийном, — не стоит так уж, право…

— Довольно! — властно приказал Ланджов. — Дампир прибыла сюда, чтобы помочь нам. Мы должны быть ей благодарны, всецело помогать ей и… — Он коротко кивнул Магьер и на миг опустил глаза, — и, само собой, не забывать о хороших манерах. Для вас заказаны апартаменты в одном из лучших трактиров Белы. Я велю стражникам немедля проводить вас туда. Завтра утром приходите в мой кабинет, и я сообщу вам те немногие подробности дела, которые известны мне самому.

Магьер отступила на шаг,

окинула взглядом рассевшихся вдоль стола советников. Лисил, хорошо ее знавший, понял, что наступил решающий момент. Либо Магьер сейчас, скажет этим людям, куда именно они могут засунуть свое письмо с приглашением, либо же она постарается овладеть ситуацией.

Малец вдруг заскулил и ткнулся носом в ладонь Магьер. Она опустила глаза, и Лисил увидал, как его напарница и пес обменялись долгими взглядами. Магьер невесело усмехнулась псу, потрепала его по голове и снова пристально рассматривая советников своими темными упрямыми глазами, медленно пошла вдоль большого овального стола.

— У одного из вас погибла дочь, и обстоятельства этой гибели так напугали вас, что вы решились послать за мной. Если ей разорвали горло, то сделал это либо сумасшедший, либо нечеловек. Полагаю, что с сумасшедшим ваша городская стража справилась бы, так что совершенно ясно, почему я здесь. — При этих словах она скользнула взглядом по О'Шийну, но, не сказав ни слова, двинулась дальше. — Если убийца — вампир, вам не обойтись без меня и без них тоже. — Магьер указала на Лисила и Мальца. — Единственная причина, почему мы приняли ваше предложение, — то, что эти деньги спасут от разорения Миишку. Вам нужны были наши услуги — мы готовы их оказать. И теперь от вас требуется только одно: выполнять все наши просьбы и не путаться у нас под ногами.

Когда Магьер, дойдя до Ланджова, закончила свою речь, даже О'Шийн не в силах был вымолвить ни слова. Лисил не без труда подавил ухмылку. Советники явно не привыкли к тому, чтобы с ними говорили в таком тоне.

— Мы уже нашли себе подходящие комнаты, — сухо сообщила Магьер Ланджову. — И уж вовсе ни к чему стражникам сопровождать нас через полгорода в какой-то там лучший трактир. Мы не хотим привлекать излишнее внимание.

— Но мы уже оформили заказ, — возразил Ланджов нетвердым голосом, потрясенный тем, что кто-то посмел ни в грош не ставить его указания.

— Ну так потребуйте деньги назад, — пожала плечами Магьер. — И кстати, «завтра утром» — это слишком поздно. След и так уже остыл. Мы посетим ваш дом сегодня вечером.

— Мой дом?!

Ланджов на миг потерял дар речи — такое, похоже, ему и в голову не приходило. Впрочем, он быстро оправился и согласно кивнул, признавая ее правоту. Ореол мистических таинств окружал Магьер — женщину-дампира, охотницу на вампиров, и Ланджов, вероятно, полагал, что искать убийцу она тоже будет каким-нибудь сверхъестественным способом.

— Вечером, — твердо повторила Магьер. — Нам понадобится адрес. И — никаких сопровождающих.

Глава городского совета опустился в кресло и принял свой обычный, спокойный и властный вид.

— Разумеется, — сказал он. — Мой помощник сообщит вам все необходимое.

После этих слов Магьер развернулась на каблуках и, ничего больше не сказав, направилась к дверям. Вслед за ней, мимо так и застывшего с разинутым ртом Довиака, двинулись Лисил и Малец. Возле стражника, стоявшего на часах у двери, Магьер на минуту остановилась.

Поделиться:
Популярные книги

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

Огромный. Злой. Зеленый

Новикова Татьяна О.
1. Большой. Зеленый... ОРК
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Огромный. Злой. Зеленый

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7