Похитители памяти
Шрифт:
За рулем сидел водитель в серебристом плаще. Позади него виднелись две фигуры, закутанные в плащи золотистого цвета. У стройной финдианки были красивые оранжевые глаза, испещренные крапинками такого же золотистого оттенка, как и ее плащ. Мужчина рядом с ней был крупнее многих финдианцев, с длинными, могучими руками. На нем не было визора с зеркальными стеклами, небольшие бронзовые глаза высокомерно щурились.
Оби-Ван и без храмовых уроков весь обратился во внимание. Все его чувства были настороже. Куай-Гон прав. Что-то здесь не так. Об этом говорила каждая мелочь.
Золотистый спиролет свернул за угол, чуть не сбив ребенка. Мать едва успела оттащить его. Оби-Ван, не веря своим глазам, смотрел машине вслед.
– Пойдем, Оби-Ван.
– поторопил его Куай-Гон.
– Заглянем на здешний рынок.
Они перешли через улицу и очутились на обширной площади. Это был рынок под открытым небом - Оби-Ван видел такие на Бендомире и Корусканте. Однако он сильно отличался от них - повсюду тянулись прилавки, но торговать было нечем. Какие-то металлические обрезки, никуда не годные, да немного гнилых овощей. Вот и все.
И все-таки на рынке бьыо полно народу. Жители бесцельно бродили туда и сюда. Оби-Ван никак не мог взять в толк, что же они покупают. В витрине на другой стороне площади рабочий приколачивал вывеску. Ярко-красными буквами на ней значилось: "Хлеб". Внезапно народ начал торопливо проталкиваться к этому магазину. В считанные секунды вдоль площади выстроилась громадная очередь.
В суматохе Куай-Гон и Оби-Ван чуть не потеряли друг друга. Вдруг возле Куай-Гона выросла какая-то фигура.
– Очень рад снова встретить джедаев, - вежливым тоном проговорила она, как будто беседовала о погоде.
– Следуйте за мной.
Это был их старый знакомый - пилот.
ГЛАВА 5
Куай-Гон шагал за пилотом. Оби-Ван следовал за учителем. Он до сих пор не догадывался, откуда Куай-Гон узнал, что пилот непременно найдет их, почему джедай поверил этому человеку и пошел за ним.
Пилот долго петлял по узким переулкам и боковым улочкам. Он шагал быстро, настороженно поглядывая то по сторонам, то на крыши домов, как будто боялся, что за ними следят. Оби-Ван не сомневался, что в долгом пути они несколько раз повернули обратно и шли по собственным следам. Наконец пилот остановился возле небольшой харчевни с такой грязной витриной, что Оби-Ван не смог разглядеть, что творится внутри.
Пилот открыл дверь и торопливо вошел. Глаза Оби-Вана не сразу привыкли к темноте. На стене висели маленькие галогеновые лампы, но их было недостаточно, чтобы развеять мрак. В тесном зале стояло с полдюжины пустых столиков. В дверном проеме висели выцветшие зеленые занавески.
Пилот отдернул занавеску и повел джедаев по коридору, мимо крошечной неряшливой кухни. Вскоре они оказались в другом зале, поменьше, в задней части здания. Там не было никого, кроме одного-единственного посетителя. Он сидел спиной к стене в уютном алькове, самом дальнем от двери.
При виде вошедших посетитель встал и радушно простер длинные руки.
– Обаван!
– вскричал он.
Это был Гуэрра, друг Оби-Вана!
Оранжевые глаза Гуэрры
– Наконец-то ты прилетел, дорогой друг! Как я рад тебя видеть! Я не вру!
– Я тоже рад видеть тебя, Гуэрра, - ответил Оби-Ван.
– И удивлен.
– А это сюрприз для вас, ха!
– хихикнул Гуэрра.
– Но я тут ни при чем. Не так, я вру! По-моему, вы уже знакомы - это мой брат, Пакси Дерида.
Пилот весело улыбнулся.
– Для меня было делом чести доставить вас сюда. Хорошая была поездка, правда?
Куай-Гон приподнял бровь и вопросительно посмотрел на Оби-Вана. Эти весельчаки братья Дерида вели себя так, будто джедаи приняли приглашение на дружеский визит. Хотя на самом деле их похитили, подставили под огонь, а потом бросили.
Куай-Гон неторопливо вошел в комнату.
– Выходит, пилот намеренно слил все горючее?
– Называй меня Пакси, Джедай-Гон, - дружелюбно сказал пилот.
– Конечно же, я сам слил горючее. Мы же не рассчитывали, что вы согласитесь по пути завернуть на Финдар.
– Ты об этом знал?
– спросил Оби-Ван у Гуэрры.
– Нет, понятия не имел, - с честным видом отозвался Гуэрра.
– Не так, брат, ты врешь!
– расхохотался Пакси, ткнув брата под ребра.
– Да, истина, я вру!
– согласился Гуэрра.
– Я был на корабле, в грузовом трюме. Когда я убежал с шахтной платформы, нашлись такие, кто хотел вернуть меня на работу под землю. Но я так мечтал попасть на Финдар! Вот я и дома!
– Но почему ты прятался?
– спросил Оби-Ван.
– И раз вы коренные финдианцы, почему не могли просто приземлиться?
– Хороший вопрос, Обаван, очень умный, - искренне сказал Гуэрра.
– Во-первых, планета находится в блокаде. Во-вторых, преступников нигде не встречают радушно, даже на родной планете.
– Разве ты преступник?
– Оби-Ван не верил своим ушам.
– О, да, только совсем маленький, - ухмыльнулся Гуэрра.
– Не так, брат! За твою голову назначена награда!
– хихикнул Пакси.
– И за мою тоже! Роботам-истребителям приказано стрелять, как только они нас увидят!
– Так, истина, брат!
– подтвердил Гуэрра.
– Ты опять прав, впервые в жизни!
– Кто назначил награду за ваши головы?
– спросил Куай-Гон. Оби-Ван видел, что братья Дерида одновременно и злят его, и забавляют.
– И почему?
– Синдикат, - ответил Гуэрра. Его приветливое лицо помрачнело.
– Могучая преступная организация, которая захватила власть на Финдаре. Знайте, джедаи, дела здесь идут очень плохо. Я уверен, вы заметили это, хотя прилетели сюда совсем недавно. Они устроили блокаду вокруг планеты. Никто не может улететь, никто не может приземлиться. Но мы решили, что даже Синдикат будет не в силах противостоять двум джедаям, попавшим в беду. Они обязаны дать вам приземлиться, заправиться горючим и вновь улететь. А мы с братом сумеем ускользнуть и останемся на Финдаре. Замечательный план!
– поздравил себя Гуэрра.
– Очень умный! Не так, - поправился он, взглянув на Куай-Гона.
– Все вышло совсем иначе…