Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Кэрол возьмете с собой, Дев?

— По крайней мере приложу все силы, чтобы уговорить ее поехать со мной, — серьезно ответил Дев, но тут же улыбнулся. — Если, конечно, наберусь смелости встретиться с ней… Это все, о чем вы хотели спросить меня?

— Все. Спасибо.

Дев Кауфман взял свои вещи. По его лицу быстро пробежала неохотная улыбка.

— Поначалу вы должны были заподозрить меня, — уверенно сказал он. — Ну, что я уговорил Кэрол уехать с собой.

— В моей профессии необходимо проверять все версии, какими бы глупыми они не казались.

Похищение вовсе даже неплохая идея, если бы это был единственный способ, чтобы убедить Кэрол, что она должна быть со мной.

— Если надумаете похищать мисс Уоттерсон, предупредите меня заранее, Дев, чтобы я опять не потерял сон. Меня и так уже слишком замучила бессонница.

— Справедливая просьба… Пока.

— Счастливо, — кивнул Роберт Гаффни и выключил магнитофон.

* * *

Как всегда, Филисия Холланд собрала чемодан для Сэма. Она хотела отвезти его в Ла Гардию, но Сэму постепенно удалось отговорить ее. Он сказал, что в течение трех дней ей придется совершить две долгие утомительные поездки, а это ни к чему.

Холланд положил в чемодан пару рукописей, над которыми сейчас работал.

— Эй! — удивленно воскликнул он. — А что, я еду без рубашек?

Филисия легонько хлопнула себя по лбу ладонью, достала из ящика четыре рубашки и нерешительно взяла пятую.

— Хочешь захватить этого «Ганта» в полоску?

— Конечно. — Сэм обнял жену и поцеловал в лицо, на котором застыло угрюмое выражение. — Ты уже несколько дней дуешься. Никак не простишь, что я напоил тебя в пятницу вечером?

Филисия прижалась щекой к плечу мужа.

— Нет, я уже забыла о пятнице. Правда, у меня никогда еще не было такого ужасного похмелья. Уф, два дня такого состояния… по-моему, многовато. — Она закрыла глаза и вздохнула. — Пожалуй, ты прав. Я все-таки немного дуюсь из-за того вечера. Но главная причина — твой отъезд. Я буду сильно скучать по тебе.

— Мне очень не хочется оставлять тебя, когда в доме будут гости.

— Да нет, ничего страшного. Кэрол пойдет только на пользу встреча с друзьями.

Филисия отошла от Сэма и начала складывать рубашки, проверяя в уме список необходимых в поездке вещей. Решив, что ничего не забыла, она закрыла и заперла чемодан. Потом встала и, уперев руки в бедра, внимательно посмотрела на него.

Сэм наблюдал за женой со слабой и немного тревожной улыбкой.

— Знаешь, какая мне идея пришла в голову? Фелс Уитлунд почти не живет в своем доме на Файер Айленде. Так что можно попросить у него разрешения провести там уикэнд. Мягкий чистый песок, океан, голубое небо и вкусная еда. Только мы вдвоем и больше ни одной живой души… Никаких телевизоров! И лишь прекрасная музыка на громадном магнитофоне Фелса, да кое-какие игры по настроению. Что-нибудь действительно захватывающее, типа «Монополии».

— И куча времени, чтобы прочитать пару книг! — радостно воскликнула Филисия Холланд. — О, Господи! Эта поездка была бы настоящим чудом! Я ужасно проголодалась по книгам. Это лето выдалось для нас таким неудачным, что…

— Я позвоню Фелсу прямо сейчас, — пообещал Сэм Холланд.

Филисия

остановила его пылающим взглядом, но когда она заговорила, голос был на удивление мягкий.

— В последнее время ты относился ко мне очень внимательно.

— Я наломал много дров, так что должен исправлять свои ошибки, — кающимся тоном проговорил Холланд. — Вот я и пытаюсь загладить свою вину.

— И ты любишь меня?

— Я тебя люблю.

Ее лицо посветлело.

— И ты по-прежнему хочешь меня, Сэм? Ты все еще хочешь заняться со мной любовью?

Сэм сначала удивился, потом с упреком покачал головой.

— С чего ты взяла, что у меня исчезло желание заниматься с тобой любовью?

— Только с того, что у нас уже много недель не было секса. Это очень сильно беспокоит меня, потому что я хочу тебя так сильно…

Сэм поцеловал Филисию. Поцелуй предназначался не для того, чтобы успокоить жену. Он был таким пылким, что могло показаться, будто Сэм давно хотел поцеловать Филисию и ему надоело ждать.

— Еще один такой поцелуй, — предупредила Филисия с глухо бьющимся сердцем, — и ты сегодня никуда не поедешь.

— А это мысль!

— Нет, нет, я просто шучу. Мне кажется, лучше приберечь пыл для уикэнда. Давай подождем. Согласен?

— Ну ладно, — кивнул Сэм, так же, как она, напуганный силой своего желания. — Только дастся мне это с большим трудом.

* * *

Филисия Холланд пообедала со старой школьной подругой, которая жила в Гринвиче, потом отправилась домой и по дороге быстро купила подарки в «Альмане» в Уайт Плейнс. На обсаженную березами подъездную дорогу к дому она свернула в половине шестого. Перед домом стоял пыльный темно-синий «понтиак Ле Манс». На верхней ступеньке крыльца сидели двое парней. У них был слегка растерянный вид, как будто они не знали, что делать дальше.

Дорога была недостаточно широкой, чтобы разъехаться двум машинам. Поэтому она остановилась и вышла.

Я Филисия Холланд, — представилась она. — Привет! Даже не знаю, где может быть Кэрол.

Молодые люди сильно отличались друг от друга и оказались совсем не такими, какими она их представляла. Один был высокий и широкоплечий. У него был такой вид, будто жизнь здорово его потрепала. Мощные широкие плечи, мускулистая шея и маленькая голова с короткими волосами напоминали горных кошек. Вел он себя как-то легкомысленно, но у него была приятная улыбка. Ей показалось, что он слишком старый для того, чтобы учиться в колледже. Он был лет на десять старше своего спутника.

Второй парень скорее всего был мексиканцем. У него была кожа цвета старого красного дерева в лучах заходящего солнца. Судя по внешности в его жилах бежало немало индейской крови. Этот вывод Филисия сделала, посмотрев на его лицо и непроницаемые глаза. Однако губы у него неожиданно оказались полными и мягкими, причем полнота и мягкость были не женскими, а красивыми и приятными. Подстрижен он был по последней моде. Смуглый юноша казался застенчивым и смущенным, и он с первого взгляда понравился Филисии Холланд.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Избранный. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Избранный
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Избранный. Книга 3

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10