Поход
Шрифт:
— Благодарю вас, ваше сиятельство, — глаза капитана радостно блеснули. — Вы, как всегда, щедры.
— Я забочусь о верных мне людях, капитан. Кстати, о людях. Как я уже говорил, на днях к вам прибудут два десятка бойцов. Они будут охранять груз и защищать вас в пути.
— Я вас понял, ваше сиятельство, — склонил голову капитан.
Попрощавшись с Дрютоном, я двинулся в сторону моей коляски. Перед тем как напоследок заглянуть на стройку в торговом квартале, я хотел посетить западный квартал старой столицы. Что-то давно не было
Аэлира была права — дом старшины гончарного ряда и по совместительству главы клана характерников, Базиля Блеру, был похож на маленькую крепость. И эта крепость уже явно давно не открывала свои ворота. К слову, сам гончарный переулок тоже выглядел не сильно, но запущенным. Ни я, ни Аэлира, которая в отсутствие Сигурда сопровождала меня повсюду, не почувствовали ни одной живой души. Хотя в соседних переулках кипела жизнь. Интересно, что здесь произошло? И куда подевался старый Барсук с остальными характерниками?
Появление серого довольно упитанного кошака мы засекли почти одновременно. Он сидел на заборе и внимательно следил за нашими действиями.
— Возвращайся к коляске, — сказал я негромко моей телохранительнице. — Мне нужно кое с кем переговорить.
Аэлира метнула короткий взгляд на странного кота, а потом понимающе кивнула. Ее и Сигурда, а также Жака и Люкаса я посвятил в свои дела с первородными еще несколько недель назад.
Надо было видеть их лица, когда я представил им ниссе и трех фейри. Особенно впечатлился Жак, когда осознал, что с ниссе защищать Лисью Нору в случае нападения будет намного проще.
Меньше всех были удивлены Аэлира и Сигурд. Думаю, Аэлира уже давно почуяла, что в замке хозяйничает кто-то из древнего народа. Рассказала мужу. Они присмотрелись, поняли, что я в курсе, и сделали вид, что это не их дело. Впрочем, они всегда так поступали. Это мне в них и нравилось.
Люкас тоже отреагировал спокойно. Сказал, что в торговом квартале творится много разных странностей. Много работников покинули квартал, аргументируя тем, что там хозяйничают мелкие демоны из бездны. И что теперь все встало на свои места.
Пришлось объяснить, что таким образом, согласно моему договору с первородными, мы избавились от проворовавшихся работяг и других проходимцев. Потом я пообещал Люкасу представить его старейшинам первородных, чтобы он вел от моего имени с ними дела в случае надобности. Ну, а ниссе за этим процессом присмотрит. Только вслух я об этом не сказал.
Дождавшись, пока Аэлира завернет за угол, крупный кот поднялся на четыре лапы и совершил длинный прыжок. Уже в воздухе он обернулся — и на землю в нескольких шагах от меня приземлилось существо явно из народа матаго.
Он был моложе и выше ростом моего знакомца Кервана. Да и его внешний вид говорил о том, что этот матаго живет лучше, чем жил когда-то его собрат из переулка ткачей под гнетом стаи
Местный матаго был одет, как ремесленник, у него даже имелся широкий кожаный фартук, перепачканный глиной.
— Я когда почуял гостей, то даже сразу не поверил, что ко мне заглянул сам ауринг, — улыбнулся матаго и сверкнул кошачьими глазами.
— Приветствую тебя…
— Гервин, — подсказал мне матаго.
— Макс, — приложив ладонь к груди, представился я. — Я пришел с миром. — Кивнув на закрытые ворота, я добавил: — Хотел встретиться с хозяином этого дома, но вижу, что его уже давно здесь нет. Хотя мы договаривались о встрече.
— Базиль и остальные характерники покинули свое логово две недели назад, — сообщил мне матаго и, почесав макушку, уточнил: — Это, скорее, напоминало бегство. Хотя на старого Барсука это не похоже.
— Вот как? — удивился я. — Может, тебе известна причина?
— Нет, — покачал головой матаго. — Но в последнее время начало происходить что-то странное.
— Например? — подобрался я.
— Все началось с того, что бесследно исчез один из молодых характерников по имени Ульф. Знал такого?
Гервин, прищурившись, посмотрел на меня.
— Лично — нет, — спокойно ответил я. — Но Базиль обещал, что этот Ульф выполнит для меня кое-какую работу.
— Какую? — взгляд матаго был подозрительным.
Я понимал, что не обязан отвечать, потому что это не его ума дело. Могу хоть сейчас попрощаться и уйти. Но, с другой стороны, во-первых, ничего секретного я не раскрою, наверняка, Ульф частенько выполнял подобные заказы, а во-вторых, этому Гервину, похоже, как и мне, нужна информация. Почему бы не помочь друг другу?
— Я хотел заказать амулеты, — коротко ответил я.
Взгляд матаго стал менее подозрительным.
— А взамен? — спросил он.
— Старый Барсук хотел, чтобы я призвал для него стража, — снова честно ответил я.
Если решил вести беседы с этими существами, будь готов к тому, что они обязательно почуют фальшь в твоих словах. По-хорошему надо было бы прийти сюда с ниссе или с кем-то из фейри. Но кто же знал, что здесь такие странные дела творятся.
Матаго после моих слов заметно расслабился. Интересно, в чем он там меня подозревал?
— Я наслышан о страже, которого ты призвал охранять свой дом, — уважительно кивнул он и с усмешкой добавил: — А еще ты переполошил всех наших.
Это он сейчас о переполохе, который произошел после того, как мне присягнули файрэт, эфирэль и льюнари. Старейшины даже выкатили мне претензию. Мол, что сманиваю к себе молодняк. В общем, пришлось пообещать, что без их одобрения больше такого не произойдет. Потом я, конечно, высказал ниссе все, что думаю о ней за такую подставу. В итоге, буря улеглась. И кроме трех фейри ко мне на службу больше никто не просился. Хотя Итта сказала, что желающих было очень много. Особенно после преображения моих новых помощниц.