Похождения бравого рядового Гувер
Шрифт:
Из-за ядовитых веществ в воздухе закат казался особенно красивым.
– Вот бы еще увидеть северное сияние.
– Мечтательно протянул Моритц.
– Мак столько про него врал, когда сидел в клетке.
– Зачем мы здесь?
– Недовольно спросил Лакс, глядя с крыши вниз на собирающуюся внизу толпу.
– Гуляем.
– Хмыкнул Моритц.
– Я молодая привлекательная женщина в рассвете сил и желаний...
Он игриво выгнулся, получилось весьма жутко. Лакс презрительно фыркнул, потом рассмеялся, рядом со Стефаном не удавалось быть серьезным.
– Я теперь
– Сейчас не об этом.
– Моритц посерьезнел и взглянул с крыши вниз.
– Вроде достаточно народу, как думаешь, Эвэлн?
– Достаточно для чего?
– Чтобы продемонстрировать им силу. Ты готов? У меня для тебя небольшой сюрприз. Сделаем тебя героем дня, а?
Недовольный Мак-Гинти отвернулся, в ярости пробурчав что-то нечленораздельное.
– Мак, ты если хочешь что-то сказать, не стесняйся.
– Подначил его Лакс.
– Последнее слово, так сказать.
– Ты труп!
– Прорычал Мак-Гинти.
– Это он кому?
– Лакс повернулся к пожавшему плечами Моритцу.
– А он что-то сказал? К черту, начинаем. Друзья!
Звонкий голос Моритца разнесся над притихшей улицей, где-то вдалеке визжали сирены, значит, надо было торопиться, несмотря на то, что все копы в городе, как могли, оттягивали момент своего появления на пересечении Эппл и седьмой.
– Настал великий день, знаменующий начало новой эры! День, в который люди начнут получать то, что заслужили! Есть время разбрасывать камни и время собирать камни, время брать долги, и время отдавать их, время говорить, и время действовать! И начнет это время Эвэлн Лакс!
Недоуменная толпа придвинулась к зданию, в тщетных попытках разглядеть фигурки на крыше, и Лакс придвинулся к краю, чтобы им было лучше видно.
– Смотри!
– Прошептал Моритц, скрываясь в тени.
– Смотри, вон там, это Рэйчел!
Взгляд выхватил из толпы побледневшее лицо, такое знакомое, не забытое за пятнадцать лет.
– И Рене.
– Тихо продолжал Моритц, поглаживая его по спине нервно дрожащей рукой.
– Она тебя видит. Она все знает. А поэтому нет смысла это все продолжать.
Что-то холодное вошло в спину, мешая сделать вдох, а потом сразу стало горячо. Эвэлн пошатнулся, не удержавшись на краю крыши, и полетел вниз, на мостовую.
– Знатно его размазало.
– Холодно прокомментирова Моритц, глядя вниз.
Мак-Гинти подбежал к краю и посмотрел на то, что осталось от Лакса.
– Что это было?
– Мак, неужели ты думал, я позволю какому-то уроду творить здесь свои порядки, когда у меня есть ты? Совершенный человеческий организм без изъянов, созданный по моему образу и подобию?
– Было такое впечатление.
– Мак-Гинти отступил от него на шаг.
– Зря ты мне не доверяешь, Трой. Я знаю, сколько ты сделал для меня. Ты мог все бросить и предаваться радостям жизни, но ты продолжил мое дело, поддерживал его все эти годы. К дьяволу, что за сопли, учти, ты это слышишь в первый и последний раз. Ты мне как сын, больше, чем сын, потому что мой настоящий сын оказался меня недостоин и лижет задницу Кейджу. А теперь уходим, пока нас не загребли за нарушение общественного порядка.
Звуки доносятся как из-под воды.
– Уведите девочку.
Рене послушно встала и вышла, ни на кого не глядя.
– Как вы себя чувствуете, агент Прайд?
– Я в порядке.
– Я был бы удивлен, если бы было иначе. С чего бы вам быть не в порядке из-за смерти одного из самых опасных преступников в мире? Ну и резонанс это вызвало. Я невероятно счастлив, что разгребанием этого дерьма занимается Мария. Кстати, вы знаете, что Лакс упал не просто так? Его пырнули ножом, а потом столкнули. Странная предосторожность, он бы и так не выжил. Если только они не хотели оставить некое послание. Вот что было пришпилено к его телу.
Рэйчел недоуменно развернула белый листок принтерной бумаги, заляпанный кровью. На нем фиолетовыми чернилами была нарисована большая бабочка.
Глава 56. Запрещенный прием.
– Агент Дантон, к вам посетитель.
– Надеюсь, какая-нибудь обиженная красотка, которую нужно утешить?
– Нет, сэр, мужчина, сэр.
– О нет, я в этих делах не спец!
– Между прочим, гомофобия - признак скрытого гомосексуализма.
– Наставительно изрек недавний учитель танцев Пьер Рошель, а теперь преподаватель восточных единоборств мистер Чен.
– Это придумали сами геи, чтобы их не били!
– Фыркнул Дантон.
– Так что передать посетителю, сэр?
– Робко осведомился еще не привыкший к базе курсант.
– Ничего. Сейчас иду.
Джо с ворчанием поднялся с дивана, вытер испачканные машинным маслом руки о штаны, и чуть прихрамывая, отправился в комнату для посетителей, праздно гадая, кто, кроме кредиторов, мог его навестить. База переживала не лучшие времена. После недавнего убийства одного из неприкасаемых членов Совета Кейджу в два раза сократили финансирование, и пришлось уволить большую часть обслуживающего персонала, заменив его проштрафившимися курсантами. Учитывая, что после международных соревнований многое нуждалось в замене и ремонте, агенты и курсанты пахали день и ночь, завидуя тем, кто умел засыпать стоя. В целях экономии даже свет горел не везде, были закрыты несколько этажей, зато еду давали бесплатную, но весьма гадкую.