Пока дышу, я твой
Шрифт:
— Если хотите, можете позвонить нам завтра. Возможно, будут хорошие новости.
Дрожащими руками Соренза осторожно положила трубку, боясь уронить ее на пол, но тут же взяла снова. Но, не успев набрать номер офиса Николаса в Бостоне, вспомнила, что еще только пять утра.
Следующие три часа показались ей вечностью. Чтобы занять их, она приняла ванну, навела порядок в кухне, заново перемыла всю посуду и расставила ее по-новому, после чего вернула все на прежние места. Ее воображение рисовало ужасные картины, где
В восемь она позвонила Мэри и сообщила, что у нее есть кое-какие дела и она, возможно, не появится сегодня на работе. По правде говоря, кроме двух встреч после обеда дел у нее никаких не было. Затем она связалась с секретаршей Николаса.
— Здравствуйте, мисс Фэнтон, — вежливо поприветствовала ее девушка. — Номер мистера Доуэлла в Виктории? Конечно, он у меня есть. Подождите минутку, пожалуйста. — Соренза услышала шорох бумаг, а потом снова голос секретарши: — Какое ужасное несчастье с его другом, мистером Коулом, не правда ли? А ведь он только что женился! И потом еще этот циклон…
— Мистер Коул, вы не знаете, что с ним? — с замирающим сердцем спросила Соренза.
— Он жив, но по-прежнему находится в тяжелом состоянии. Сейчас ищут возможность переправить его в Штаты.
Трясущимися руками Соренза записала номер телефона и, положив трубку, едва смогла разобрать написанные на клочке бумаге каракули.
На Сейшелах сейчас должно было быть около четырех часов дня. Вполне можно позвонить и рассказать Николасу о своих чувствах, хотя из-за разыгравшейся стихии, возможно, и не удастся связаться с ним. От этой мысли у нее по спине побежали мурашки.
Чтобы не терзаться неизвестностью и дальше, Соренза набрала номер. И портье отеля, в котором, по данным секретарши, остановился мистер Доуэлл, тут же соединил ее с нужным номером.
— Алло? — раздалось в трубке.
— Ник, это ты? — Глупый вопрос, учитывая, что она узнала его голос. — Это я, Соренза.
— Соренза…
Она старалась сдержать слезы, которые душили ее, и несколько секунд не могла вымолвить ни слова. На линии раздался треск, голос Николаса внезапно пропал, потом возник снова:
— Соренза? Ты меня слышишь?
— Да. Прости меня. — Ее губы дрожали. — Ты когда-нибудь сможешь простить меня?
— Соренза, говори громче!
— Ты когда-нибудь сможешь простить меня? — прокричала она что есть мочи. — Я была такой глупой!
— Ты не глупая… — Снова послышался треск, сквозь который донеслись слова: —… а очень смелая. Ты знаешь об этом?
— Повтори, я плохо слышу!
— Я сказал, что ты самая смелая женщина, которую я знаю. И самая дерзкая… — В трубке опять затрещало, и она услышала только конец фразы: —…возвращаюсь.
— Что? Ох, Ник, я почти ничего не слышу, но мне надо сказать тебе, что я люблю
Но он тоже что-то говорил ей, и Соренза не была уверена, понял ли он ее слова.
— Ник, — на всякий случай повторила она, — я люблю тебя. Пожалуйста, позвони мне при первой возможности.
Связь оборвалась. Соренза положила трубку и разрыдалась. Целый день она не отходила от телевизора, и, несмотря на то, что в каждом репортаже с Сейшел уверяли, что жертв нет, волновалась все больше и больше. Она выпила бесчисленное количество чашек кофе, но ничего не съела и, когда вечером позвонила Изабелл, была на грани нервного срыва.
— Я еду к тебе, — сообщила кузина, услышав взволнованный голос родственницы.
— Нет никакой необходимости. Все в порядке.
— Я еду. Джордж на научной конференции, вернется только завтра, а нам вдвоем будет не так тяжело. Ты сегодня что-нибудь ела? — как заботливая мать-наседка, спросила она.
— Я ничего не хочу.
— Хорошо, увидимся.
Соренза не успела опомниться, как Изабелл уже стояла на пороге ее квартиры с многочисленными коробками и пакетами. Под мышкой она держала бутылку красного вина.
— Я не голодна, — произнесла Соренза, едва сдерживая слезы.
Она не плакала долгие годы, но с тех пор, как Николас вошел в ее жизнь, глаза то и дело оказывались на мокром месте.
Изабелл не обращала на нее внимания, хлопоча в кухне. Открывая бутылку вина, она сказала:
— Послушай меня, Соренза. Бывали стихийные бедствия и пострашнее, чем сейчас на Сейшелах. Ливни и ураганы там явление обычное, как у нас гроза или сильный ветер.
Сорензу это явно не утешило, и Изабелл продолжила:
— С Ником все будет в порядке, поверь мне, и ты не поможешь ни ему, ни себе, если вся изведешься от беспокойства. Ты должна есть, пить и ждать его звонка. Телефонные линии зачастую обрываются так же, как и сносит крыши и переворачивает автомобили в таких ситуациях, но это вовсе не означает, что кто-то погибает.
Она протянула Сорензе бокал.
— Выпей! — приказала кузина точно так же, как приказывала своим детям, когда свято верила в свою правоту.
Соренза послушалась. Вино помогло ей согреться и умерило нервную дрожь.
— А теперь иди и накрой на стол, — отдала Изабелл следующую команду. — Сначала мы поедим, а потом ты подробно расскажешь мне о разговоре с Ником.
К своему огромному удивлению, Соренза с аппетитом накинулась на еду, которую кузина положила ей на тарелку, и выпила еще вина. После этого обе женщины расположились на диване в гостиной и, потягивая вино, проговорили до поздней ночи.
— Ты выглядишь ужасно, — подвела итог их разговора Изабелл со свойственной ей прямотой. — Поэтому тебе следует поспать, если не хочешь встретить Ника с мешками под глазами.