Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А сколько времени предположительно находился здесь труп? — спросил шеф полиции.

— На это я отвечу после лабораторного анализа. По меньшей мере несколько лет.

Дейл скривился.

— Что там происходит? — спросил лейтенант, кивнув на женщин, защитниц природы, которые теперь набросились на корреспондентку и фотографа из местной газеты — те проторчали возле заповедника весь день с самого утра.

— Любительницы птичек, — вздохнул Мэтьюз. — Хотят, чтобы мы прекратили поиски, потому что это может повредить пернатым.

— О господи! — возмутился доктор Янсен. — Да что такое с людьми

происходит? Это просто невероятно! А они подумали о родителях, у которых пропали дети? Эти люди сейчас думают, не лежит ли в болоте и их ребенок. Чертовы бабы, они и не представляют себе, какое это горе — потерять сына или дочь. Им бы только птичек оберегать!

Шеф Мэтьюз бросил исподтишка смущенный взгляд на своего помощника, но лицо лейтенанта Ференса осталось непроницаемым. Дело в том, что несколько лет назад двое детей Уолтера погибли в автомобильной катастрофе. Жена Ференса потеряла управление машиной на скользкой от дождя автотрассе, и автомобиль рухнул в залив. Оба ребенка погибли, а несчастную женщину сумели спасти. Уолтер никогда не упоминал об этой истории, но Мэтьюзу сообщили ее во всех подробностях сразу же после того, как он перевелся в полицейское управление Бейланда. Дейл, разумеется, не заводил разговор на эту тему, потому что это было бы бестактно, но все время помнил о постигшей Ференса трагедии. Работал лейтенант спокойно и деловито, дело свое знал в доскональности.

В глубине души Мэтьюз понимал, что, если бы не тот давний инцидент, начальником полиции наверняка назначили бы Ференса. У него и стаж больше, и семью Ференса в Бейланде издавна почитают. Хороший специалист, с отличным послужным списком. Было бы вполне естественно, если бы в кресло начальника полиции посадили его. Но все опять-таки сводилось к дипломатии. Жена шефа городской полиции обязана участвовать во всевозможных публичных мероприятиях, а Эмили Ференс на эту роль никак не подходила. Все знали, что после того несчастного случая она стала скрытой алкоголичкой, повадилась напиваться в одиночку. А как ее за это винить? «Я бы на ее месте тоже спился», — подумал Дейл, содрогнувшись от мысли о том, что перенесла эта женщина. Он с удовольствием вспомнил свою жену Дениз и дочурку Сью. Просто идеальное семейство! К тому же Дениз — истинный талант по части светского общения.

— Кстати, как там девочка, которая обнаружила труп? — спросил он.

Отсутствующий взгляд Уолтера вновь стал сосредоточенным.

— Я звонил в больницу. Девочке лучше. Но они хотят немного за ней понаблюдать, пока не пройдет шок. Вечером девочку заберут домой.

— Вот бедняжка, — вздохнул Мэтьюз.

— Ох уж эти активисты, — все не мог уняться доктор Янсен. — Они погубят наш город! Они угробят всю нашу страну! Всем стало наплевать на человеческие чувства. Подавай им аттракцион, лишь бы горло подрать! Тошнит меня от них!

На стоянку въехал зеленый «Форд», из которого вышли мужчина и женщина.

— А это еще кто? — спросил Дейл.

Лейтенант оглянулся на приехавших.

— А это те самые родители, о которых говорил док.

Доктор Янсен вопросительно взглянул на Уолтера:

— В каком смысле?

— Это пара, у которой исчезла дочь.

— Ох ты, жалость какая, — скорбно вздохнул Янсен.

— Муж и жена Эмери. У них была дочь, совсем

еще подросток. Бесследно исчезла, с тех пор прошло уже много лет.

— Понятно, — кивнул Мэтьюз. — Наверно, услышали, что найден труп.

Пожилая пара медленно приближалась к полицейским. Женщина была в очках, в светло-лиловом плаще и кроссовках. Она шагала с угрюмой целеустремленностью. Мужчина был в шляпе, легкой бейсбольной куртке, в руке у него позвякивал брелок с ключами. Очевидно, инициатором поездки была жена, а муж приехал сюда против воли.

— Сколько лет назад это было? — шепотом спросил Дейл.

Уолтер призадумался:

— Думаю… Лет тринадцать, а то и четырнадцать. Они часто наведываются в управление, пытаются что-нибудь выяснить… Я знаю этих людей, они члены нашей церковной общины. Точнее, общины моей жены.

— Не думаю, что труп пролежал в болоте четырнадцать лет, — буркнул доктор.

— Извините, — начала Элис Эмери. — Ах, это вы, детектив Ференс.

— Здравствуйте, миссис Эмери, — поздоровался лейтенант. — Приветствую вас, мистер Эмери.

Джек Эмери пробормотал что-то неразборчивое, но глаз не поднял. Это был хрупкий, тощий мужчина с припухшими веками. Пальцы его нервно перебирали ключи на брелке, словно это были молитвенные четки.

— Мы слышали, что вы нашли девочку, — сказала женщина.

Голос ее был деловитым, но слегка подрагивал.

— Детектив Ференс сообщил мне, что у вас исчезла дочь, — сочувственным тоном произнес Мэтьюз.

— Да, наша Линда. Правда, с тех пор прошло уже много времени.

— Это не Линда, — буркнул Уолтер.

— Откуда вы знаете? — жалобным голосом проговорила Элис. — Что на ней надето?

Уолтер болезненно поморщился:

— Сейчас уже трудно определить. Но док говорит, что девушка пролежала в воде гораздо меньше, чем четырнадцать лет.

— Видишь, Элис, это не она. Пойдем, — грубовато сказал Джек Эмери.

— Скажите, вы сообщили полиции всю информацию о своей дочери? — участливо спросил Дейл.

— Да, — автоматически ответил за супругов Уолтер.

— Пойдем, Элис, — снова повторил Джек.

— Если будут хоть малейшие признаки того, что это ваша дочь, мы немедленно вас известим, — прочувствованно сказал шеф полиции.

Элис Эмери пыталась сохранить достоинство:

— Понимаете, все эти годы мы так переживали… Особенно муж.

Дейл положил ей руку на плечо.

— Мы понимаем, понимаем.

— Спасибо, — прошептала Элис и поплелась за мужем — теперь уже он взял инициативу в свои руки.

Возле «Форда» на супругов Эмери налетели корреспондентка и ее фотограф.

Дейл с отвращением покачал головой:

— Эта Филлис Ходжес — настоящая чума.

Ференс улыбнулся и кивнул:

— В это невозможно поверить, но ее папаша служил в полиции. Я помню Филлис вот с этаких пор. Она всегда была врединой, другие дети не хотели с ней играть. А кончится тем, что она когда-нибудь получит Пулитцеровскую премию [1] .

1

Пулитцеровская премия — высшая награда, присуждаемая в Америке журналистам.

Поделиться:
Популярные книги

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья