Поколение бесстрашных
Шрифт:
Секретарь тут же пресекла мою попытку войти в кабинет, напомнив, что я все-таки кандидат, а там совещались только правители.
– Предатель во всем сознался, и это вывело мистера Рида из себя, а Хранитель поднял на уши весь Штаб. Я слышала, как они говорили о вторжении…
В этот момент двери кабинета отворились, а миссис Майлз побелела от ужаса, боясь, что ее могли все-таки услышать.
– Марта, зайди, пожалуйста, - стараясь сохранять спокойствие, попросил Абрамс, но безысходность, которая отразилась на его помрачневшем лице, пугала сильнее любых слов. – О,
Миссис Майлз убежала следом за Абрамсом, а из кабинета тем временем вышел Стивен Хикс с не менее измученным лицом. Наблюдая, как он обессилено рухнул на диван, я не знала, куда деться от переполнявших меня тревог. Помощник правителя Шеута устало потирал виски, где темными волосы становились синими.
– Что? – не поднимая головы, спросил Хикс после нескольких минут молчания. – Даже не смотря на вас, я чувствую, как вы сверлите меня взглядом.
– Значит, все-таки предатель не вы, а этот Митчелл?
– Надо же, - презрительно хмыкнул мужчина, откидываясь на спинку дивана. – А ведь я вам тоже не доверял.
Наши отношения не заладились с самого первого дня, казалось, он докапывался до меня при каждом удобном случае. Сейчас мне хотелось ответить ему в той же манере, но я понимала, что ни к чему хорошему это не приведет. И так еще не ясно, как предательство его напарника отразиться на союзе Шеута и Эстера.
– Вы хорошо его знали? – я попробовала первой пойти навстречу. – Он был вам другом?
– Я бы так не сказал, но думал, что могу на него положиться.
– Понимаю… - пока секретаря Абрамса не было, я осторожно присела на край ее стола.
– Понимаете? – удивленно вздернул брови Стивен.
– Некоторые из моих знакомых оказались предателями. Для меня это было настоящим ударом, ведь кого-то я знала с детства…
– Печально, - после небольшой паузы устало отозвался страж Шеута. – Что с ними стало?
– Ну, насколько мне известно, Клэр сейчас в тюрьме вместе с Эдом, а Бри… Возможно, если бы мы не были знакомы, все это обошло бы ее стороной. И она была бы еще жива…
– Сочувствую… - от надменного выражения лица Стивена не осталось и следа. – В этом виноваты люди, сделавшие свой выбор, или те, кто заставил сделать их выбор, но только не вы. Точно так же никто из нас не виноват в выборе, который сделал Колин...
– Этот союз должен был укрепить наши города, а не разжечь новую войну, – я обреченно взглянула на приоткрытые двери кабинета Абрамса.
Рид-старший, Джошуа, Ноэл Тейт и Чарльз Уивер все еще были внутри и пытались найти общий язык, а я складывала в единую картину услышанные факты. Значит, Колина Митчелла поймали с поличным, и он рассказал о готовящемся вторжении темных.
– Кто знает, может, предательство Митчелла, наоборот, нас спасло? – Хикс вдруг предпринял попытку вернуть мое внимание. – Избавимся от зеркал и…
– Зеркал? – нахмурилась я, вспоминая, как стражи в «Золотой рыбке» что-то разбили.
– Колин во всем сознался. А то, что пытался скрыть, мы из него выпытали, - эти слова дались стражу Шеута непросто. – По его
Я так и замерла, пораженная услышанным. Только выбежавшая из кабинета миссис Майлз, заставила меня тут же соскочить со стола. Но, взволнованная полученными указаниями, помощница Абрамса умчалась дальше по коридору, так и не заметив моей наглой выходки.
– Я думаю, темные именно этого и добивались, - выдержав паузу, я покачала головой. – Они хотят посеять панику, отвлечь наши силы и внимание от чего-то еще…
– Мы узнали от Митчелла все, что ему было известно, - с полной уверенностью повторил Стивен. – Или никакого другого плана нет, или Колин о нем просто не знал.
– Я удивлена, что он знал даже о зеркалах. Какой толк посвящать в планы шпиона-перебежчика? – я встретила в глазах Стивена согласие, и вместе с ним подтверждение всех своих опасений. – Однако порталы, судя по тому, что порталы действительно найдены, его информация верна…
– Что же нам теперь делать? – Хикс окончательно сник, а я снова посмотрела на силуэты правителей, совещавшихся в кабинете.
– Только то, чего от нас никто не ожидает. Лишь бы Смерть дал нам еще немного времени…
Глава 18
Белое свечение в башне Эстера едва заметно подрагивало, и хоть я знала, что тому виной фигуры людей, работающих над проектом профессора Штейна и загораживающих собой эфирный кристалл, каждый раз пугалась, боясь совсем иной причины.
Опершись на ограждение вдоль набережной, я неуверенно оглядывала непривычно пустой парк. В обеденный перерыв обычно здесь полно клерков или школьников, гуляющих во время большой перемены. Сейчас же улицы опустели, и только шум мобилей, доносившийся с дорог, напоминал, что в городе еще была жизнь.
Эстер предчувствовал беду, но не знал, откуда ждать удар. Дежурившие на каждом шагу стражи следили за соблюдением комендантского часа не только вечерами, но и предостерегали жителей от выхода на улицу даже днем. Это изматывающее ожидание неизвестности мучило не хуже пыток адептов Тьмы.
Внезапная вибрация циркуляра заставила меня вздрогнуть. Потянувшись рукой к внутреннему карману плаща, я ловко выудила оттуда коммуникатор. Металлические грани циркуляра тут же разъелись в сторону, проецируя картинку полученного сообщения.
«Привет, как ты там? У нас все хорошо, если так можно назвать смертельную скуку, которая окружает весь этот город» - писала Эрика, прикрепив свое тоскливое фото на фоне башни с часами в самом центре Шеута.
Пару минут я улыбалась, наблюдая паясничество подруги-невидимки, думала над ответом, но так и не подобрала слов, которыми могла бы описать свое подвешенное состояние. Захлопнув и убрав обратно циркуляр, я замерла, случайно задев покоившийся в кармане белый конверт.
Развернувшись, я помотала головой и взглянула на реку Сэра, с которой уже сошел лед. В этом году снег растаял быстро, но промозглый ветер мешал прочувствовать задерживающийся сезон цветов. Я закуталась в куртку и на несколько минут выпала из реальности, снова задумавшись.