Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поколение воинов
Шрифт:

Из той самой соседней комнаты как раз кто-то вышел. Сассинак, впрочем, решила не обращать на это внимания и выпалила единственное, что пришло ей сейчас в голову:

— Нам нужно найти Флер. Немедленно. Это очень срочно.

— Флер! Что вы о ней знаете? — Из-за драпировок, за которыми, вероятно, находился еще один проход, вылетела женщина постарше. К удивлению Сассинак, вид у нее был деловой и подтянутый, как у преуспевающего профессионала — впрочем, профессионалом-то она как раз и была. — И кто вы вообще такие?

— Мне нужно ее найти. Это все, что я

могу сказать.

— Эти, из Безопасности, у вас на «хвосте»?

Сассинак ничего не ответила, и женщина, пройдя мимо них, выглянула в окно.

— Они за кем-то гоняются, а вы в крови и перепачкались Бог знает в чем. Отвечайте же! Вы?..

— Да. Я…

— Не говори больше ничего.

Сассинак повиновалась. Здесь командовала не она.

— Идем.

Когда Айгар оглянулся, чтобы еще раз взглянуть на встретившую их молодую женщину, их проводница насмешливо фыркнула:

— Послушай-ка, приятель, ты смотришь на свое недельное жалованье — разве что у тебя ранг повыше, чем я думаю. А если мы не спрячем вас куда-нибудь, ты умрешь прежде, чем успеешь ею насладиться. — И уводя их по коридору, женщина крикнула своей прислуге: — Ли, ступай в третий с Элл. Не думаю, что местные вас уже знают. Пирл, ты видела, как вошел Ли. Та женщина, что была с ним — на тот случай, если они заметили и женщину, — была из наших зазывал. — И прибавила, обращаясь к Сассинак: — Если они на самом деле вас видели, это их не задержит больше, чем на пять минут, но они могли и не разглядеть вас. У нас как раз самая работа начинается, так что, может, все и обойдется. Сюда.

Комната, куда они попали, следуя приглашению женщины, оказалась небольшим офисом, где находились стол и два стула. Женщина открыла шкаф и, вытащив оттуда аптечку, швырнула ее на столешницу:

— Он весь в крови, его немедленно вычислят. Умой его. А я пока подыщу тебе комбинезон.

Айгар покорно сидел на стуле, пока Сассинак промывала неглубокую царапину и заклеивала ее пластырем. Действительно, с окровавленным лицом Айгар выглядел куда как подозрительно. Еще несколько кусочков пластыря ушло на то, чтобы заклеить рваный комбинезон молодого человека; царапины на его теле уже подсохли и не кровоточили, так что ими можно было не заниматься.

Женщина вернулась в комнату с дешевым рабочим комбинезоном из плотной темной ткани и бросила его Сассинак:

— Снимай свою вонючую тряпку, я брошу её в утилизатор. Чем это вы там занимались — решили устроить пикник на помойке?

— Не совсем. — Сассинак вовсе не хотелось вдаваться в объяснения. Она вытащила из кармана пистолет и протянула его Айгару, потом стащила свой комбинезон и переоделась. Айгар старался не смотреть на нее; женщина, наоборот, разглядывала довольно откровенно.

— Должно быть, ты из Флота, — уже тише проговорила она. — У тебя хорошие мускулы для твоего возраста. Уже за сорок перевалило, верно?

— Да, мне чуть больше сорока.

Рукава и штанины комбинезона были коротковаты, а сам он широковат. Сассинак переложила в карманы все необходимое, потом забрала у Айгара пистолет.

— Слыхала когда-нибудь

о Самиздате? — Женщина сказала это, понизив голос почти до шепота.

Сассинак пораженно уставилась на нее, припоминая то хмурое утро, когда Абе рассказывал ей об этой организации — самую малость.

— Немного, — осторожно ответила она.

— Хм-м-м… Флот, Самиздат, Флер… Вот что я тебе скажу, подруга: лучше бы тебе говорить правду, потому как, слово даю, в противном случае я разыщу тебя во всей Галактике и перерву глотку под каким-нибудь чужеземным солнышком. Учти, если что, я так и сделаю. Эта Флер, она — настоящая леди, она мне жизнь спасла, а еще она никогда не думает плохо о девчонках, которые зарабатывают на хлеб чем могут.

— Она капитан Флота, — вмешался в разговор Айгар.

Обе женщины обернулись к нему.

— Этого я вовсе не хотела знать, — заявила женщина. — Капитан Флота с разгильдяйской командой…

Прежде чем Айгар успел выложить хоть что-нибудь еще, заговорила Сассинак:

— Он вовсе не член команды: он — штатский, важный свидетель по делу о космических пиратах, и его пытаются заставить замолчать. Мы должны были попасть на тайную встречу, но, как видно, она вышла не слишком тайной.

— Ага. Так, значит, ты действительно знаешь о Самиздате. Что ж, мы вас отсюда выведем попозже, а я пока предупрежу Флер… — Она умолкла, вслушиваясь в голоса за дверью. — Крысы. Подымайся-ка со стула, парень, да побыстрее.

Айгар вскочил, и женщина оттолкнула его, пока он не уперся спиной в стену. Сассинак, угадав, чего хочет хозяйка, поставила стулья на стол. Под вытертым ковром угадывались очертания потайного люка. Женщине не пришлось подгонять их — в коридоре уже слышались громкие голоса, вещавшие об «обыске», «нелегалах» и «изменниках во флотской форме».

До первой ступени лестницы было футов пять. Айгар едва успел пригнуться, когда над его головой захлопнулась крышка люка, и они оба остались в абсолютной темноте. Сассинак услышала скрежет и шум наверху — люк явно закрывали ковром, а стулья ставили на место. Она собралась было спуститься на следующую площадку лестницы, но остановилась, боясь оступиться и шумом обнаружить их местонахождение. Однако Айгар спустился на три ступеньки и коснулся ее плеча.

— Что теперь? — спросил он.

— Тш-ш-ш. Будем надеяться, что те, кто нас ищет, не найдут потайной ход.

Впервые с того момента, как начались все эти неприятности, у Сассинак появилось время подумать обо всем происшедшем и о своем корабле. Послание одурачило ее, поскольку было составлено на сленге Флота. Это предполагало, но не доказывало, что кто-то во Флоте хочет, чтобы ее убрали. Кто бы это ни был, он знал достаточно о Коромеле, чтобы просчитать, что упоминание его имени может одурачить ее и выманить с корабля, а также, что Сассинак только в общих чертах знает о том, как он выглядит. Он был достаточно известен. Вряд ли кому-то представило особую трудность узнать о росте и возрасте адмирала и найти кого-нибудь достаточно похожего, чтобы изобразить его перед Сассинак.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Попаданка в семье драконов 2

Свадьбина Любовь
6. Избранницы правителей Эёрана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов 2

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная