Покорись мне
Шрифт:
Даже Хантер признал, что некоторые сабы теряют себя в своих Домах. Помимо этого,
она не могла представить себя, носящую чей-то ошейник, как какой-то домашний
зверек. Ката волновалась, что если позволит ему полностью подчинить свое тело, то в
скором времени она потеряет себя в том невероятном наслаждении, которое он даёт
ей, и оно поглотит её сердце и душу.
– Ты в порядке, милая?
– пробормотал Хантер.
Ката тщательно подбирала слова.
но его слова о том, что произойдет, если его отвлечь от миссии, она помнила очень
хорошо. Она не хотела делать ничего, что могло привести его к еще большей
опасности. Они со всем разберутся, когда он вернется.
– Просто устала. И немного потрясена.
Он послал ей изучающий взгляд, когда заезжал на парковку здания с
высококлассными апартаментами, затем припарковал грузовик на месте, скрытом в
тени дерева. Примерно в шести метрах от них, в дверном проеме, ожидая их, стоял
Тайлер. Вау! Она и забыла, насколько он был высок и хорошо сложен. О таком парне,
как он можно было бы сделать вывод, что тот не более, чем спортзальная крыса,
волнующаяся об увеличении объема собственных бицепсов, но она уже видела его в
действии и знала, что он обладал отличной наблюдательностью, которая позволяла
ему с легкостью надрать чей-то зад.
Да, он обеспечит её безопасность, но Ката не была в восторге от этого
соглашения. Её одолевали противоречия: она очень хотела увеличить расстояние
между ней и Хантером, и в то же время девушка уже страдала от принятого им
решения уехать. Они вышли из грузовика, и Тайлер трусцой сбежал вниз по
ступенькам, чтобы их поприветствовать.
– Привет, детка. Я забрал чемодан из твоей машины.
– Спаси...
– она нахмурилась, уставившись на зеленоглазого красавчика в черной
облегающей футболке.
– Как ты открыл багажник без ключей?
Тайлер самодовольно усмехнулся, затем повернулся к Хантеру: - Я разговаривал
с Джеком, он подъедет забрать её завтра ночью, - его улыбка превратилась в лукавую.
– Конечно, если она захочет уехать.
Хантер вклинился в личное пространство Тайлера и прорычал:
– Давай-ка проясним одну вещь: Ката не твоя "детка", она - моя жена. Ты к ней
не прикасаешься. Ты даже не думаешь о том, чтобы коснуться её. Или, клянусь
Господом, я превращу твое лицо в кашу.
На самом деле, Хантеру не о чем было беспокоиться. Тайлер был
привлекательным, но в ее жизни и без того хватало проблем.
Тайлер посмотрел на брата с усмешкой.
– Большой собственник?
110
Покорись
– Сфокусируйся на том, что кто-то хочет убить Кату. Я понимаю, чужие жены
тебя заводят, но...
– Я прослежу, чтобы это было только хвастовством, Хантер.
В этот момент из квартиры Тайлера вышел мужчина, чье лицо показалось ей
знакомым, у него были темные, волнистые волосы, длиною до плеч, которые могли бы
смотреться на ком-то другом очень женственно. Но на нём это выглядело чертовски
сексуально, пока он спускался по лестнице, озаряемый утренним восходом солнца.
– Люк Треверсон? - Ката замерла, рассматривая его. - Вау, я обожаю ваше
кулинарное шоу!
И в реальности он был ещё более великолепен.
– Благодарю, - он протянул ей руку в приветствии.
– Приятно познакомиться. Ты,
должно быть, Ката, жена Хантера?
На её неловкое пожатие плечами, он протянул:
– Моё глубочайшее почтение.
– Забавно, - в голосе Хантера не было ни намека на веселье, когда он посмотрел
на Люка.
– Ты здесь потому, что...?
Ката нахмурилась.
– Откуда вы знаете друг друга?
Мужчины переглянулись, и она поняла, что там было что-то еще помимо
обычного знакомства. Наконец, Люк кивнул, ответив:
– Дик, муж Кимбер, - мой двоюродный брат.
Он был двоюродным братом Люка? Вау...
Тайлер фыркнул:
– Они с Диком привыкли всем делиться между собой.
Имел ли он в виду, что... Судя по лицам, можно было с уверенностью сказать –
да именно то самое. Кимбер, Дик и Люк? У Каты отвисла челюсть.
Люк пронзил Тайлера долгим взглядом, сказав коротко:
– Закройся. - Потом он повернулся к Хантеру, объясняя: - Я здесь потому, что
мне любопытно, прижмет ли твоя жена эту подтирку для задницы.
Он указал пальцем на Тайлера, продолжив:
– Я бы не рискнул оставить с ним кого-либо наедине. Так что я с удовольствием
с ней посижу, до того, как мне нужно будет отправляться на вечернее шоу в "Bonheur".
Кроме того, Алисса погрузилась с головой в ремонт "Сексуальных Сирен", и это
несмотря на то, что она на тридцатой неделе беременности. Поэтому моя очень
любопытная жена отправила меня узнать все "пикантные" подробности вашего брака.
– Спасибо за то, что побудешь с Катой так долго, как сможешь, - поблагодарив и
следом пробормотав проклятье, Хантер взглянул на часы и поморщился. Он
полностью сосредоточился на Кате, на его лице застыло сожаление. Черт, даже
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
