Покорители Стихий
Шрифт:
Слова матери не просто привели Гилберта в замешательство – они его ошарашили.
– Меня не беспокоит мнение каких-то титулованных идиотов, чьих имён я даже не знаю, - процедил маг сквозь зубы.
– А должно. Скандал ударил бы не только по тебе, но и по всей нашей семье. Я не могла этого допустить!
Гилберт сжал руки в кулаки. Его мать говорила поистине дикие вещи. Окажись на месте Ровены кто-нибудь другой, Гилберт даже не стал бы тратить время на разговоры, а сразу бы прикончил подонка.
– То есть развестись с супругой – это стыд и позор, а отправить убийц прикончить ни в чём не
Оставшаяся при своём первоначальном мнении герцогиня лишь устало вдохнула. Она действительно верила, что окажет младшему сыну неоценимую услугу, избавив его от навязанной жены, и была крайне разочарована, что Гилберт этого не оценил.
– Я знала что ты не поймёшь, - в голосе Ровены отчётливо слышалась грусть.
– Да нет, я как раз всё прекрасно понял, но теперь и ты пойми меня. Если с головы Агнари упадёт хотя бы один волос, я сделаю всё возможное, чтобы об этом узнало как можно больше народу. Так что если захочешь повторить попытку, и снова отправить за моей женой убийц, можешь сразу доплатить им и за моё убийство!
Высказав матери всё что хотел, Гилберт воспользовался телепортацией, и переместился обратно домой.
***
На Агнари, ранее не видевшей светлых магов в действии, работа целителя произвела неизгладимое впечатление. Раны от осколков зажили, не оставив даже рубцов, а озноб и температура исчезли. Агнари чувствовала себя заново родившейся, и было очень благодарна супругу за заботу. Отправившись на поиски Гилберта, девушка узнала, что маг вновь куда-то отлучился. В ожидании возвращения Гилберта Агнари успели принять ванну, и сменить грязную волчью шкуру на домашнее платье. Только переодевшаяся девушка распорядилась унести ванну, как Гилберт вернулся домой. Выглядел он при этом каким-то усталым и поникшим. Встретившись взглядом с Агнари, маг вымученно улыбнулся.
– Всё хорошо? – участливо поинтересовалась Агнари.
– Если честно, то не очень. Нам надо обсудить кое-что важное. Давай поговорим об этом в саду, - предложил Гилберт.
– Перед тем как я потеряла сознание, у меня при себе был небольшой футляр. Ты случайно…
Девушка резко замолчала, когда Гилберт достал из кармана тот самый футляр со свитком, который ей дал Брин.
– Ты его открывал? – спросил Агнари с затаённой тревогой.
– Нет. Не имею привычки копаться в чужих вещах, - ответил Гилберт, протягивая футляр жене.
После того как Агнари забрала футляр, супруги отправились в сад. Выйдя из дома, Гилберт и Агнари проследовали к веранде, и присели на скамейку. Какое-то время они просто молча сидели друг рядом с другом, пока Гилберт не решился прервать молчание:
– Прости. Это из-за меня на тебя напали.
– Что? При чём здесь ты?
– Нападение на тебя стало ответом на кое-какие мои действия.
– Какие действия?
Гилберт грустно посмотрел в глаза супруге, а затем стыдливо отвёл взгляд. Молодой маг даже не знал чего именно стыдится больше: того что тайно хотел расторгнуть их брак, или того что его мать связалась с наёмными убийцами.
– Не важно. Этого больше не повторится, - дал Гилберт уклончивый ответ.
Поверив обещанию мага, Агнари стала думать как бы поделикатнее рассказать Гилберту про слияние. Для того
– Я не обманывала тебя, когда рассказывала про дар моего отца. Он не только способен видеть будущее, но ещё и умеет проникать в чужие сны. Именно так он и узнал где меня найти, - настала очередь Агнари откровенничать.
Гилберт поднапряг память и вспомнил предшествующий магическим тренировкам разговор. Тогда ещё Агнари упомянула про какого-то злобного чародея, который приведёт на эти земли вампиров.
– Полагаю, всё остальное тоже было правдой, - изрёк помрачневший маг.
– Почти. Я понятия не имею когда это произойдёт. Чародей может объявится в этих землях уже завтра, а может через много лет. В любом случае, мы должны быть готовы его остановить.
– Почему именно мы? С тобой всё ясно, ты способна повелевать всеми стихиями. Но таких как я во всей империи сотни, а то и тысячи.
– Это можно исправить. Если мы пройдём через слияние, ты тоже сможешь управлять всеми стихиями.
Озадаченный Гилберт посмотрел на футляр в руке Агнари. Девушка утвердительно кивнула, достала из футляра свиток, и протянула его Гилберту. Внимательно изучив содержимое свитка, маг снова перевёл взгляд на супругу.
– Всё это выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, - высказал своё мнение Гилберт, пристально глядя на супругу.
– Это действительно правда, однако в свитке не упоминается о самом главном. Между прошедшими через слияние чародеями устанавливается прочная связь, разрушить которую может лишь смерть одного из них. Но если умрёт один, то умрёт и второй.
– И ты хочешь чтобы мы через это прошли?
– Хочу. Но делать это уже сегодня необязательно. Понимаю, это непростое решение, и дать ответ прямо сейчас ты вряд ли сможешь. Но я готова подождать. Время у нас ещё есть.
Сказав это, Агнари подалась вперёд, поцеловала мужа в щёку, и направилась в дом.
– И тебе спокойной ночи, - тихо проговорил оставшийся в саду Гилберт, проводя пальцами по щеке.
Глава - 7
Глава 7
В тот момент, когда рыбак по имени Гриз только закончил привязывать свою лодку к причалу, к озеру пожаловал одинокий всадник. Осмотрев берег, и остановив взгляд на рыбаке, Финнеас понял, что опоздал, и что Элис скорее всего уже успела покинуть деревню.
К тому моменту, когда Шаноа вырубила его, зелье мастера Цзина уже перестало действовать. На потерявшего сознание мага должны были обрушиться кошмары, однако этого почему-то не произошло. Сон Финнеаса был спокойным и безмятежным, хоть и недолгим. Обнаружив брата графа без сознания дворецкий Филс первым делом попытался выяснить что здесь произошло. Пришедший в сознание стихийник не смог сказать кто именно его ударил, однако долго гадать кто именно это сделал дворецкому не пришлось. Обнаружив, что комната Шаноа пуста, Филс разбудил Северина и рассказал ему о случившемся. Потрясённый поступком своей любовницы граф отправил слуг прочёсывать окрестности в поисках беглянки.