Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Покойники всегда безопасней. Дело тяжеловеса
Шрифт:

— Они проскочили мимо! — вырвался у Лидии облегченный вздох.

— Куда ведет эта дорога? — поинтересовался я, вновь включая фары. Теперь машина ехала чуть быстрее.

— В Глин-Бэй — маленький курортный городок.

— Можем мы выбраться на шоссе в Сан-Франциско?

— О Господи! — Лидия начала в отчаянии колотить кулаками по коленям. — Это тупиковая дорога, они поймут, что мы на нее свернули!

Я подумал, что, вероятно, так и получится, но вслух свои мысли выражать не стал.

— Успокойтесь! Мы оставим машину, а сами где-нибудь

спрячемся. Я позвоню в полицию Уэлдена. Глин-Бэй находится на их территории.

Я прибавил скорость, увидев далеко впереди туманную полосу электрических огней, но в это время вновь раздался истерический крик Лидии:

— Они возвращаются!

Дорога за нами была залита желтым светом фар.

Вжав в пол педаль газа, я погнал «линкольн» вперед. «Мотель» — светилась за поворотом неоновая надпись со стрелкой. Я снова выключил фары и бросил машину влево Мы выехали на узкий проезд, который заканчивался открытой автостоянкой. На ней, образуя два длинных ряда, выстроились несколько десятков автомашин. Поставив «линкольн» возле запыленного «форда», я выпрыгнул наружу.

— Быстрее! — крикнул я Лидии.

Машина преследователей свернула за нами. Мы миновали стоянку резвым галопом и понеслись по гаревой дорожке в сторону коттеджей. Всего я насчитал примерно полсотни маленьких домиков, погруженных в темноту. В одном из них размещалась администрация. Я рванул на себя дверь конторы — она была заперта.

Фары остановившейся машины залили площадку ярким светом, на мгновение ослепив меня. Через секунду послышался топот ног по асфальту, и я, вихляя, как заяц, помчался вперед вдоль линии домов. Лидия бежала рядом.

— Сюда! — приглушенно крикнул я, увидев на одном из коттеджей табличку «Свободно».

Вбежав по ступеням, я сорвал металлическую дощечку и швырнул ее в темноту. Потом, схватив за руку свою спутницу, потащил ее вокруг домика.

Одно из окон не было закрыто на щеколду. Приподняв пальцами раму, я подсадил Лидию и следом за ней забрался внутрь.

— Мы в мышеловке! — послышался ее шепот. — Они заметили, куда мы побежали.

— Будем надеяться, что нет, — чуть слышно ответил я. — Постой здесь, мне нужно найти телефон.

Я ощупью пробрался через комнату и оказался в небольшой передней. Ее окна выходили на автостоянку, которую отделял от коттеджей широкий газон. В центре его, повернувшись ко мне спиной, стоял Борг — непомерно широкие плечи, короткие, на грани уродства, ноги, в руке пистолет.

Я зашторил окно и чиркнул спичкой. Телефон стоял на тумбочке рядом с дверью, и я, не теряя ни секунды, набрал номер полиции Уэлдена. С меня ручьями катился пот, промокшая насквозь сорочка прилипла к спине.

— Полицейское управление Уэлдена! — пролаял мне в ухо грубый голос.

— Мне нужен капитан Крид.

— Его нет, кто говорит?

— Тогда позовите сержанта Скейфа.

— Подождите у телефона.

Послышались щелчки и потрескивание, и вскоре в трубке раздался голос сержанта:

— Скейф слушает!

— Говорит

Слейден. Я в мотеле неподалеку от Глин-Бэй. Меня преследуют два вооруженных бандита.

— Сейчас свяжусь по радио с дежурной машиной. Ждите ее через десять минут.

— Через десять минут ты можешь заказывать по мне панихиду. Пусть они поторопятся!

— Сделаю все, что смогу, — сказал Скейф и положил трубку.

Я вернулся в комнату к Лидии. Она стояла возле окна, вглядываясь в темноту.

— Полиция спешит нам на помощь. Они выслали патрульную машину. Снаружи ничего подозрительного?

— Ничего.

Ее голос срывался от волнения. Я встал рядом. Некоторое время она молчала, потом раздался ее чуть слышный шепот:

— Что это?

Я затаил дыхание.

В коридоре негромко скрипнула половица. Через несколько секунд звук повторился. Я взял Лидию за локоть и на цыпочках перевел в другой конец комнаты.

— Стойте здесь! — приказал я. — Если бандиты проникнут внутрь, вы будете скрыты дверью.

Скрип половиц становился все явственней — Борг уже не считал нужным скрывать свое присутствие.

— Сейчас он будет здесь! — услышал я панический шепот Лидии.

У меня самого от страха подкашивались ноги, но все же я старался не терять присутствия духа.

С металлическим скрежетом задвигалась дверная ручка, дверь задрожала и, с грохотом, распахнувшись, прикрыла нас. Холодные пальцы Лидии с силой впились мне в плечо. Некоторое время в комнате было тихо, потом послышались мягкие шаги. Борг подошел к окну и выглянул наружу. Я знал, что через несколько секунд он заглянет за дверь. Тогда победителем окажется тот, кто быстрее нажмет на спусковой крючок. Я не собирался уравнивать шансы — опыт и мастерство были на его стороне.

Нервы у меня были напряжены до крайности, сердце неистово колотилось, когда я ринулся на него. Он стоял спиной ко мне, перегнувшись через подоконник. При звуке шагов он полуобернулся и мгновенно отпрянул в сторону. Удар рукояткой пистолета пришелся ему по краю головы, оцарапав скулу и на долю секунды ошеломив. Он выпустил оружие и метнулся вперед, схватив меня за обе руки. Мне показалось, что я очутился в объятиях медведя. Я попытался оттолкнуть его, но он словно прирос к полу. С таким же успехом я мог пытаться сдвинуть небоскреб. На полфута ниже меня, он действовал головой, как тараном, нанося мне удары в челюсть. Черепная коробка этого негодяя по твердости не уступала бетонной плите.

Когда я ухитрился зацепить каблуком его ногу, в голове у меня мутилось, а из разбитого рта стекала кровь. Я резко рванулся вперед, и он, потеряв равновесие, начал оседать на пол. Падая, он на секунду разжал руки. Почувствовав себя свободным, я схватил журнальный столик и с размаху ударил противника по голове. Борг вздрогнул всем телом, вытянулся и затих.

Я перевел дыхание. Потом, склонившись над ним, перевернул на спину. Нет, он не притворялся — его сознание отключилось от внешнего мира.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург