Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полчаса искренности

Настик

Шрифт:

– В порядке, - удивленно подтвердил Гарри.

– Замечательно, - сообщил Малфой, останавливаясь. Джеймс выглянул из кухни и удивленно приподнял брови.
– Тогда собирайся, нам нужно в Гринготтс.

– Зачем?
– Гарри нахмурился.

– Какая тебе разница?
– взвился вдруг Малфой.
– Будешь вступать в право наследования! Такой ответ тебя устраивает?

– Подробнее объяснить можешь, что тебе от меня надо?
– терпеливо поинтересовался Гарри.

– По дороге объясню! Иди одевайся, я пока Северуса предупрежу, - Малфой бросился наверх по

лестнице и Гарри испытал облегчение: он не хотел сам переубеждать Северуса, который явно не собирался никуда его отпускать в ближайшую неделю.

Недолго думая, Гарри вытащил из шкафа джинсы и футболку, от которых успел отвыкнуть, и, переодевшись, отправился наверх, в лабораторию. С непривычки немного кружилась голова, но Гарри знал, что в случае чего Малфой его подстрахует.

– Твою мать, Северус!
– услышал Гарри еще на лестнице раздраженный голос Малфоя и остановился: влезать в чужую ссору не хотелось. Но слышно было замечательно.
– Ты чертов эгоист! Мало того, что ты чуть не убил меня, ты и сейчас продолжаешь портить мне жизнь! Ты что, не понимаешь, чего я могу лишиться?

Северус что-то тихо ответил

– Как будто я не знаю, что Поттер неделю назад вышел из комы! Ничего с ним не случится! Ты же сам в курсе, насколько я завишу от него!

Снова тишина. Теперь Малфой заговорил тише, Гарри еле слышал его.

– Иди ты в задницу, Северус. Сейчас на кону стоит не только мое имущество, а вся история рода, вся родовая магия. Что бы ты не думал, мне это не безразлично.

Гарри все-таки решился и толкнул дверь в лабораторию. Судя по всему, Малфой находился во взвинченном состоянии, и Гарри опасался, как бы он не попробовал сгоряча проклясть Северуса. За Северуса Гарри не беспокоился, волновался за Малфоя.

Малфой, который стоял спиной к нему, обернулся. Северус нахмурился.

– Как я понимаю, ты сейчас сообщишь мне, что отправляешься в Гринготтс, - хмуро сообщил он. Гарри твердо кивнул.

– Да.

Северус вздохнул и махнул рукой.

– Только постарайся там не колдовать, - устало произнес он.
– А то разрушения будут грандиозными. И не вздумай куда-нибудь вляпаться…

– Обязательно вляпаюсь, - весело ответил Гарри. Он не знал, уступил ли Северус ему, или поддался на уговоры Малфоя, но это было неважно.
– А может ты все-таки договоришься со Смитом сейчас?

Северус хмуро посмотрел на него.

– Посмотрим, когда ты вернешься. Драко, возьми мобилизирующее зелье, - приказал он. Малфой почему-то нахмурился.

– Ты уверен, что стоит?
– но зелье взял. Гарри задумался, пытаясь вспомнить свойства и предназначение зелья. Ярко-красный цвет напомнил ему. Мобилизирующее зелье кратковременно - примерно на час-полтора - прибавляло сил за счет внутренних ресурсов организма, но последствия могли варьироваться - от простого упадка сил до почти полного истощения.

– Пошли, Поттер, - Малфой решительно вышел из лаборатории. Гарри последовал за ним.

Выйдя из дома, Малфой пошел медленнее, очевидно, беспокоясь о Гарри. У того немного кружилась голова, вероятно, оттого, что он почти месяц не был на улице.

Потеплее закутавшись в мантию, Гарри поравнялся с Малфоем.

– Может, теперь объяснишь, в чем дело?
– поинтересовался он. Малфой сердито фыркнул.

– За последнее время Министерство проверяет семьи Пожирателей, - начал он, и Гарри кивнул.

– Я просмотрел газеты. У них забирают все имущество…

– Конфискуют, - поправил Малфой.
– Меня вызвали в суд два дня назад. Ситуация была спорная, но решили, что ни я, ни мать к Волдеморту отношения не имели. Но официально поместье и все счета все еще принадлежат отцу. Я не уверен, помогло бы, если мать переписала все на себя раньше, но ни она, ни я этого не сделали… А ты - герой, и если ты подтвердишь свое владение имуществом Малфоев, тебя не посмеют обдурить.

Гарри ненадолго задумался.

– А как я могу подтвердить это? Я же не Малфой.

– Право Pater familia*, - терпеливо объяснил ему Малфой.

Гарри на всякий случай кивнул, хотя мало что понял. Они дошли до пепелища, и Малфой обхватил Гарри за плечи, чтобы аппарировать.

Они оказались около Гринготтса. Гарри был здесь, кажется, второй раз. В голову пришла мысль: неужели все документы надо оформлять именно здесь?

В большом зале было много народу. Как только Гарри вошел, на мгновения воцарилась тишина, а потом раздались возгласы: «Это же Поттер!», «Гарри Поттер!». Кто-то попытался попросить у него автограф. Гарри растерялся, но Малфой, прищурившись, схватил его за запястье и протащил через зал к одному из столов, и заговорил о чем-то с гоблином. Гарри не слышал его. Стараясь отделаться от толпы, он автоматически расписался на двух предложенных бумажках, отказался расписаться на каком-то юридическом документе, который ему подсунули под шумок, и попробовал уклониться от ответов на вопросы какой-то девушки-журналистки.

– Господа, прошу соблюдать спокойствие!
– наконец, раздался скрипучий голос одного из гоблинов, похоже, усиленный Сонорусом или его аналогом - Гарри не знал, пользуются ли гоблины человеческой магией.
– Мистер Поттер - наш клиент, и мы просим вас не злоупотреблять его терпением.

Как ни странно, толпа действительно отхлынула. Гарри вздохнул свободно. Гоблин обратился к нему, уже нормальным голосом.

– Мистер Поттер, попрошу вас пройти в отдел по вопросам наследования, - проскрипел он.
– Там вы сможете проконсультироваться со специалистом и заполнить необходимые документы. Вас проводит Горняк.

Гоблин, названный Горняком, провел Гарри и Малфоя в боковую дверь и повел по коридорам. В прошлый раз, когда Гарри был здесь с Хагридом, они были совсем в другом месте.

В кабинете, куда их проводили, сидел не гоблин, а человек. Малфой от консультации отказался, вручил Гарри лист пергамента и начал диктовать. Гарри только успевал записывать: «Я, Гарри Джеймс Поттер, совершеннолетний волшебник… вступаю в право наследования всем движимым и недвижимым имуществом рода Малфоев… по праву Pater familia, согласно статье 117, пункту 8… будучи на данный момент единственным главой рода…»

Поделиться:
Популярные книги

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11