Поле боя – Земля
Шрифт:
– Да, возможно, – согласился Стормалон. – И старуха говорила, что он не столь велик.
Старуха?
Когда первый испуг прошел, Стормалон прокрутил записи назад. Оказалось, что он не заметил появления на экране Шотландии.
– Ты знаешь, как это бывает: усталость от долгого перелета, рассеянное внимание, недостаток сил, такое случается с курсантами – реакция притупляется как раз тогда, когда требуется повышенная собранность.
Просмотр записей вспять выявил маленький след, поднимающийся от фермы к западу Кинлохберви.
– Ты знаешь это местечко на северо-западе Шотландии?
Стормалон сбросил скорость и вышел на эту точку для обстрела или разведки. Там образовалось лишь выгоревшее пятно, вокруг фермы в основном торчали скалы, других повреждений или противника
– Складной нож? – Джонни, всегда очень серьезный и собранный, вдруг заинтересовался сущим пустяком. – Помнишь, мы находили такие в развалинах старинных городов?
– Да, только этот совсем новый и блестящий. Но слушай же дальше. Старуха вспомнила, что вычесывала шерсть своей собаки, как вдруг почувствовала сзади легкий порыв ветра. Она обернулась и увидела перед собой маленького серого человека. За ним был большой серый шар, опоясанный кольцом. Он приземлился как раз там, где обычно паслась корова. Совсем без звука, словно специально, чтобы напугать старушку. Она пригласила этого маленького человека на чашку чая, как и меня, но, в отличие от него, я спустился вниз с грохотом и представился. Маленький серый человек выглядел даже привлекательно. Ростом значительно меньше, чем обыкновенные люди, с серыми волосами, в сером костюме. На ремне, охватывающем шею, висела какая-то коробка. Человек что-то сказал в коробку, и та заговорила по-английски. Он говорил тихо, но с интонациями и выражением, а коробка – монотонно и механически.
– Вокодер, – догадался Джонни. – Портативное устройство для перевода. Описано в психлосских книгах, но психлосы не пользуются такими.
– Может, и так… Далее маленький серый человек спросил женщину, есть ли у нее какие газеты. Нет, конечно, она и в глаза их не видела, но есть люди, у которых газеты имеются. Затем он спросил у нее о книгах по истории. Доброй женщине так не хотелось разочаровывать пришельца, и она сказала, что слышала об этих книгах, только у самой нет ни одной такой. Ей было трудно понять гостя, но тот изо всех сил пытался объяснить, что ему нужна хоть какая-нибудь бумажка, где было бы что-либо напечатано. Это дало толчок. Женщина вспомнила о новых кредитках, которыми с ней расплатились за шерсть.
– Кредитки?!
– Ах да, ты же еще не видел! – Стормалон пошарил в кармане и извлек одну. – Теперь нам платят вот этим.
Это был банкнот… Банка планеты Земля. Джонни внимательно осмотрел его. И вдруг глаза его остановились на картинке… Его собственная персона с оружием в руках. Джонни так смутился, что даже не задумался о сходстве.
– Как бы то ни было, – продолжал Стормалон, – старуха взяла это именно из-за картинки. Одну бумажку она сразу повесила на стену. Вторую отдала маленькому серому человеку за нож.
– Я думаю, недорого за нож такого качества, как ты говоришь, – заметил Джонни.
Стормалон как-то не подумал об этом…
Необычный гость спокойно допил чай, аккуратно упрятал банкнот между металлическими пластинками, положил во внутренний карман и, поблагодарив хозяйку, направился к кораблю, где сказал что-то тому, кто был внутри. Он попросил женщину не подходить близко и закрыл за собой дверь. Из шара вырвалась струя пламени, шар поднялся, стал размером во все небо и исчез. Да, наверное, Джонни прав, скорость была сверхзвуковая. Но объект не летал, как наши самолеты, и не телепортировался. А маленький серый человек, похоже, не был психлосом.
Джонни напряженно замер: неизвестная раса? Проявляют интерес к Земле, когда психлосов уже нет? Озадаченный, он молча уставился на озеро. Шторм усиливался.
Невозмутимый Стормалон раскрыл планшет для карт.
– Тебе письмо от Кера, – сказал он. – Несчастный так настаивал, чтобы я непременно передал письмо в твои собственные руки. Я твердо пообещал, но он все равно добавил, что, если ты не получишь его послание, произойдет катастрофа. Вот, читай.
4
Конверт
Джонни перечитал и, выполняя просьбу, порвал.
– Когда это передано? – спросил он Стормалона.
– Вчера утром. Мне же еще нужно было найти тебя…
Джонни посмотрел на озеро. Буря набрала силу и надвигалась стеной черного хаоса. Она была уже почти над ними. Джонни подтолкнул Стормалона к машине. В молчании они отправились через саванну. Прорвались первые раскаты грома, и дождь хлынул на землю ручьями.
Джонни знал, что ему немедленно нужно в Америку.
5
– Это же ловушка! – горячился Роберт Лиса.
Джонни, добравшись до базы, коротко изложил содержание письма Кера. Он приказал немедленно проверить самолет Стормалона и держать его в готовности. Со Стормалоном прилетел второй пилот, который стоял теперь рядом с подошедшим к ним Ангусом. Джонни взглядом сравнивал двух парней.
– Ты что, доверяешь этому твоему… Керу? – допытывался Роберт Лиса.
Джонни не ответил. Он обрадовался, что Ангус порядком смахивает на второго пилота, если же ему подкрасить немного бороду и переодеться – сходство будет полным.