Поле боя – Земля
Шрифт:
– Подземные шахты? – переспросил пастор. – Рудные?
– Нет, я полагаю, слово «шахта» он использовал для обозначения зарытой в земле взрывчатки. Официально все это называлось ядерным тактическим оружием. А роман посвящен отступлению части полка на север. У капитана, я полагаю, в Северной Шотландии была девушка. А по линии раздела между Дамбартоном и Фалкирком находилась цепь шахт. Психлосские танки обстреляли шахты, и те взорвались. А чудовища отступили южнее и никогда больше не возвращались. В книге это объясняется тем, что психлосы испугались
– Постой, – прервал его Джонни, – ты говоришь, там находилось ядерное оружие?
– Ну… я так полагаю.
– Уран! – оживился Джонни. – Там должен оставаться уран.
И он объяснил Совету о действии урана на дыхательный газ психлосов.
– Ай-я! Это похоже на правду, – воскликнул Роберт Лиса.
Старый историк просветлел и накинул свой изношенный плащ на сутулые плечи.
– Звучит, как магический круг огня, как запретная граница, за которую не смеют переступить силы ада…
Джонни еще раз взглянул на проржавевшие обломки древнего оружия, потом на траншею и произнес:
– У бедолаг не было урана. Они даже не знали о существовании психлосов. У них было только это…
– Да, это были настоящие смельчаки, герои, – проникновенно сказал пастор и снял шляпу. Вслед за ним обнажили головы и остальные.
– Мы должны быть уверены, что с нами они не разделаются так легко! – решительно воскликнул Джонни.
– Никогда! – горячо поддержал Роберт Лиса.
Джонни положил обломки автомата на землю, и все скорбно направились к горящим кострам.
3
Терл изучал карту горного хребта. Он получил последние снимки с разведдрона и пытался теперь отыскать подходы или подъезды к глубокому ущелью с жилой. Задача оказалась невыполнимой. У него пошли круги перед глазами. Для наземного транспорта это место было совершенно недоступным. Вошла секретарша Чирк. Она была слишком тупа, чтобы не мешать его планам, и достаточно смазлива, чтобы скрасить его пребывание здесь. Из всего, что должна была, она лучше всего умела добывать недорогую выпивку. Основной же обязанностью ее было задерживать посетителей и переправлять их в другие отделы.
– Там ваше животное ждет встречи, – прощебетала Чирк.
– Зови, – сказал Терл и, поспешно свернув карту, спрятал в стол.
Вошел Джонни, одетый в комбинезон чинко, в маске. В руке он держал листок бумаги с перечнем необходимого. Терл взглянул на него с вниманием. Человеческое существо работало и вело себя неплохо, хотя уже и не находилось под постоянным контролем видеоклопа. Они с Терлом договорились, что Джонни может приходить к клетке с Крисси и Патти каждые несколько дней и готовить им дрова и пищу. При этом им разрешалось, недолго общаться. Джонни предложил поддерживать радиосвязь, но Терл непреклонно и даже сердито отверг это. Никакой радиосвязи! Джонни может приходить в контору, если ему что-либо понадобится, в любое время. Психлос знал о существовании радиоперехватчиков на рудной базе и опасался разоблачения.
– Я
– Я вижу.
– Мне необходима одежда чинко, а также чем перекроить ее и сшить. А еще насосы, лопаты…
– Передай список Чирк. Можно подумать, что ты собрался перестраивать оборонную базу. Занялся бы лучше обучением животных.
– Мы занимаемся, – сдержанно заверил Джонни. И это была правда. Он ежедневно проводил с молодежью и учителем-наставником до десяти часов.
– Я пришлю к вам Кера, – сказал Терл. Джонни пожал плечами и обратился к перечню:
– Мне кое-что необходимо уточнить и обсудить.
Первое – машины-инструкторы чинко. Их на территории шесть. Контрольное оборудование и руководство к нему – все на психлосском. Я бы хотел взять эти машины вместе с обучающими дисками и книги.
– Все?
– Нет, еще один важный момент: мне необходим летающий грузовой транспорт.
– У тебя же есть летающая платформа.
– Я считаю, что нам уже скоро потребуется транспорт для перевозки рабочих и груза. Я уже встречался с Зезетом, его гараж забит такой техникой.
Неожиданно подозрительному Терлу показалось, что Джонни как-то уж слишком заинтересованно поглядывает на бумаги и карты на его столе. Он и сам уже прекрасно знал, что никаких наземных подъездных путей к жиле нет. Следовательно, все перевозки предстоит осуществлять по воздуху. В то же время пассажирские самолеты и грузовые летательные аппараты оборудованы контрольными панелями, аналогичными тем, что используются на боевых самолетах, а вооружение имеют весьма ограниченное. С другой стороны, существовало строгое правило, запрещавшее ознакомление чуждых рас с психлосской техникой. Поколебавшись, Терл решился-таки уступить. В конце концов, он полностью контролирует планету.
– Сколько тебе нужно? – спросил он, протягивая лапу за списком. – Ого, двадцать?! Да еще и трехколесные наземные машины…
– Ты же сам распорядился обучать людей. А как я выполню задание без техники?
– Но двадцать?!
Джонни опять пожал плечами.
– Ну… если с машинами трудно…
Вдруг Терлу вспомнился эпизод, когда Джонни чуть не сгорел заживо в скрепере. Он откинулся в кресле и дико хохотнул. Затем достал один из бланков Нампа, поставил свою подпись и скрепил бланк с перечнем Джонни.
– Сколько времени у меня в запасе? – поинтересовался Джонни.
Терл решил помолчать об истинных сроках: осторожность в его деле превыше всего. Он быстро подсчитал в уме – всего девять месяцев. Значит, на обучение и тренировку животных – три, до следующей полугодовой телепортации, и шесть месяцев на горные работы до весенней телепортационной пересылки. Но можно и сократить…
– Два месяца на полную подготовку.
– Но это слишком мало! – возмутился Джонни.
Терл коварно ухмыльнулся, вытащил из кармана коробку дистанционного управления бомбами, похлопал по ней лапой и, расхохотавшись, спрятал.