Чтение онлайн

на главную

Жанры

Полиция Зверополиса: Дело о кровососах
Шрифт:

========== Глава 2: Легенда о вампирах ==========

– Прости что напугала, - с ощущением запоздалого раскаяния Джуди садится на корточки, помогая Нику собирать бумаги с пола, - забыла, что ты еще не совсем здоров.

Тот фыркает.

– Я что – выгляжу больным?

Вновь пытливо оглядев напарника, Хоппс качает головой.

– Нет. Выглядишь гораздо лучше, чем неделю назад.

– Ты это Быкану скажи. Кажется, кэп вознамерился сгноить меня на офисной работе.

– Он заботится

о тебе. Обо всех нас. Вдобавок, снаружи такая жара, что ты мигом запросишься обратно.

– Ладно, - с тяжким вздохом лис водружает на стол гору одинаковых картонных папок с логотипом полиции, - можно выйти проветриться когда солнце сядет.

– Боюсь, не получится. У нас еще одно тело.

Мгновенно подобравшись, Ник недобро щурит глаза; его шерсть на загривке заметно приподнимается.

– Ну-ка, давай поподробнее. Неужто, та самая студентка, пропавшая три дня назад?

Джуди кивает с удрученным видом; её поникшие уши и повисший хвостик наглядно отражают душевное состояние хозяйки.

– Даже представить страшно, что чувствуют сейчас её родители. Шеф позвонил им лично. Третье тело меньше чем за месяц – просто кошмар.

– И те же самые следы на шее?

– Угу. Мы с тобой проверяли отпечатки зубов всех видов животных, помнишь?

– Конечно, помню, мне ведь пуля не в голову попала. Ни одного совпадения. Знаешь, я тут подумал…, - Ник задумчиво чешет за ухом, - Когда я только начинал работать на улицах, ну, перебивался то тем, то этим, не буду вдаваться в подробности…

– Можешь не вдаваться, - ворчит крольчиха, - я и так могу все это себе представить.

Тот смущенно передергивает плечами.

– Так вот, я имел дело с одним антикваром, он периодически покупал у меня некоторые вещички… не важно какие. Он как-то рассказал одну любопытную историю. Тогда я подумал, что это просто страшная сказочка, а теперь вот вспомнилось в связи с этим делом…

Рассказывай. В нашем положении, когда нет ни улик, ни подозреваемых зацепишься за что угодно.

– Знаешь, лучше тебе послушать историю из первоисточника, так сказать. Поехали.

– Куда?

– Наведаемся в одну уютную лавочку на границе Тундратауна и Центрального округа.

***

– Знакомься, Морковка – Абрахам Сычев, «серый кардинал» здешних мест.

Джуди с минуту молчит, приоткрыв рот и округлив глаза, потом, спохватившись, протягивает лапу.

– П-простите, я никогда раньше не видела птиц так близко. Думала, все они живут в Бёрдвилле.

– Не хотел вас смущать, юная мисс, - голос у крупного серого филина с кустистыми седыми бровями, на удивление, мягкий и бархатистый, - Как видите, не все.

Она, не удержавшись, слегка сминает ладонью мягкие перья протянутого для рукопожатия крыла, пробуя наощупь, а Ник наблюдает эту картину со смесью насмешки и умиления на морде, вспоминая собственное любопытство в отношении шевелюры мисс Барашкис.

Хозяин лавки ростом чуть ниже Ника, но гораздо массивнее, а движется по небольшому, сплошь заставленному старинного вида вещами помещению легко и плавно, словно перетекая из одного места в другое, тогда как

миниатюрная крольчиха ступает осторожно, боясь зацепить и повредить что-нибудь ценное.

Оказавшись в подсобке, они садятся за стол и ждут, пока сварится кофе. Взгляд Джуди постоянно цепляется за колоритную фигуру филина, облаченную в нечто вроде сюртука с жилетом, галстуком и традиционной золотой цепочкой от часов, и лишь усилием воли она удерживает свое любопытство в рамках приличий. Да что там сюртук, эта птица даже вместо очков носит пенсне. Как будто, открыв массивную дверь с неприметной вывеской «А. Сычев. Антиквариат и редкие вещи», они с Ником попали из современного мира в прошлый век.

Поставив на стол кофейник и чашки, Сычев садится напротив и будто «ощупав» их обоих проницательным взглядом круглых желтых глаз, качает головой.

– Николас Уайлд… Сколько лет, сколько зим. Пропадаешь надолго, потом объявляешься в форме полицейского и с очаровательной напарницей. Да, делаааа…

– Да ладно, – фыркает Ник, - Можно подумать, ты не знал. Уж ты-то узнаешь новости гораздо раньше, чем они появляются в прессе.

– Как же, конечно знал. Вести о ваших подвигах в деле горлодёров разлетелись далеко за пределы города. Да и о первом в истории лисе-полицейском упоминали в новостях. Так что привело вас ко мне, уважаемые служители закона?

Или Джуди показалось, или филин и вправду произнес последнюю фразу с оттенком насмешки?

– Помнится, ты как-то рассказывал мне историю о существе, пьющем кровь. Сможешь повторить для моей напарницы?

– Как же, как же. Только это не история. Так, древняя легенда, принесенная на хвосте одним перекупщиком старины из Трансильбургии. Я-то думал, что смогу оказать посильную помощь в полицейском расследовании, а вы просто пришли послушать сказку, - теперь насмешка в голосе филина Джуди не чудится, - но так и быть. Я люблю рассказывать байки тем, кто желает слушать.

Когда-то давно, примерно несколько столетий назад, в горах Трансильбургии высился таинственный замок. Путники обходили его стороной, а по окрестным селениям ползли леденящие душу слухи о монстре, который летает по ночам и высасывает кровь живых существ. – От глуховатого голоса хозяина лавки, в совокупности с царившем в подсобке полумраком, уши Джуди невольно прижимаются к затылку, а по спине ползут неприятные мурашки. – Изредка кто-то из жителей селений пропадал, а потом его находили обескровленного, со странными следами зубов на шее. – Последняя фраза заставляет Хоппс вмиг насторожиться и ловить каждое произнесенное стариком слово. – Селяне были мирными травоядными и грызунами, однако и их терпению пришел конец. Они призвали на помощь вольных охотников – волков и диких собак. Те обещали покончить с монстром за приличное денежное вознаграждение. Получив задаток, охотники отправились к замку. Впоследствии, никто так и не узнал, что с ними приключилось, ибо ни один из них не вернулся назад. Собравшись у подножья горы, селяне со страхом наблюдали за пожирающим замок огнем, а потом огромная угольно-черная тень пронеслась над их головами. И исчезла навеки.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец