Политическая культура древней Японии
Шрифт:
24-й день. Э-но Кими Одзуно [112] сослан на остров Идзу [113] . Сначала Одзуно жил на горе Кадзураки [114] , его знали как заклинателя. Его учителем был Каракуни-но Мурадзи Хиротари [115] , нижняя степень 5-го младшего внешнего ранга. Однако затем он стал использовать свое искусство во зло, и кто-то донес, что он вводит людей в заблуждение [116] . Поэтому его отправили в дальнюю ссылку [117] . Люди говорили: «Одзуно часто использует дурных божеств, заставляет их таскать воду и собирать хворост. Если же кто-то не послушается, он произносит заклинание и тогда [божество] не может больше двигаться».
112
101 Знаменитый герой многих древних и средневековых преданий. Известен также как Э-но Гё:дзя, Э-но Сёкаку. Род Э — тип родства синбэцу, провинция Кавати. В «Нихон рё:ики» (1-28), в отличие от «СН», предстает во многом как положительный персонаж с чертами буддийско-даосского праведника. Перевод «Нихон рё:ики» (далее «HP») см.: Нихон рёики. Японские легенды о чудесах. Перевод и комментарии А. Н. Мещерякова — СПб.: «Гиперион», 1995.
113
102
114
103 Расположена на границе преф. Нара и округа Осака. Известна как место паломничества.
115
104 Каракуни — страна Корея. Согласно сообщению «СН» (Энряку, 9-11-10, 790 г.), предок Хиротари был отправлен в Корею, откуда и происходит его фамилия. Потомки Мононобэ-но Мурадзи. Тип родства — синбэцу (Сэццу, Идзуми).
116
105 Законы «Рицурё» запрещали монахам применение черной магии. «HP» и другие памятники буддийской традиции, которые находились под влиянием «HP» («Хонтё: синсэн дэн», «Санбо: экотоба»), приписывают Одзуно (Эн-но Гё:дзя) планы по свержению государя.
117
106 Согласно «HP», он был помилован через три года.
б-я луна, 15-й день. Храму Ямададэра [118] пожаловано 300 дворов сроком на 30 лет [119] .
23-й день. Скончался принц Химука-но Оокими, третья широкая степень ранга дзё:. Государь отправил посланцев с дарами [120] .
24-й день. 159 чиновникам от ранга дзики и ниже приказано отправиться в усадьбу принца Химука-но Оокими, чтобы принять участие в похоронах.
118
107 Этот буддийский храм начал возводиться по обету Сога-но Кураямада-но Исикава Маро в 641 г. Строительство завершено в 685 г. Расположен в г. Сакураи, преф. Нара. Главная святыня — статуя Якуси (голова статуи хранится в настоящее время в храме Ко:фукудзи, г. Нара).
119
108 Согласно «Рицурё:», пожалование буддийским храмам кормовых дворов (дзикифу) было ограничено 5 годами. Указ 780 г. (Хо:ки, 11-6-5) определяет этот срок правлением одного государя.
120
109 Согласно «Рицурё» (XXVI-3), государь высказывал через посыльных соболезнования и посылал с ними дары (использовались для организации похорон) лицам 5-го ранга и выше. В то же время государь никогда не присутствовал на самих похоронах (видимо, из-за боязни ритуальной загрязнения). Концепция пожалования рассматривается в: А. Н. Мещеряков. Пожалование и подношение в официальной культуре Японии VIII века. — «Вещь в японской культуре». М.: «Восточная литература», сс. 60–73.
27-й день. Скончался принц Касуга-но Оокими [121] , 4-я большая степень ранга дзё:. Государь отправил посланцев с дарами.
Осень, 7-я луна, 19-й день. Следуя за государевым посланником, прибыли люди из Танэ, Яку, Амами, Токаму [122] . Они привезли дары своей земли. Им были пожалованы соответствующие ранги, преподнесены подарки. Люди с острова Токаму приехали в Срединную страну в первый раз [123] .
121
110 Предполагается, что он является автором песни № 243 в «Манъё:сю:».
122
111 Ныне относятся к островам Нансэй.
123
112 Вслед за Китаем двор Ямато принял концепцию «Срединной страны», согласно которой собственное государство находится в центре Поднебесной. На ее периферии обитают варварские племена. Принесение дани было, вероятно, следствием экспедиции, отправленной Момму, 2-4-13.
21-й день. Скончался принц крови Югэ [124] , 2-я широкая степень ранга дзё:. Для наблюдения за похоронами к нему отправлены принц Ооиси [125] , 4-я широкая степень ранга дзё: и Мити-но Махито Уси [126] , 3-я широкая степень ранга дзики. Принц крови был шестым ребенком императора Тэмму.
124
113 Сын Тэмму. В «Манъё:сю:» содержится 8 его песен. Помимо «НС», сведения о нем содержатся в «Кайфу:со:» (раздел 5).
125
114 Одно его стихотворение помещено в «Кайфу:со:» (№ 37). Дослужился до нижней степени 4-го старшего ранга (Тэмпё:, 11-1-13).
126
115?-719. Род Мити — тип родства ко:бэцу (принц Нанива — сын Бидацу), левая половина столицы.
8-я луна, 8-й день. Дань южных островов [127] преподнесена великому святилищу Исэ [128] и всем другим святилищам.
11-й день. Всем чиновникам роздано [сезонное] жалование в соответствии с рангами.
21-й день. Провинция Иё преподнесла белую ласточку [129] .
127
116 См. запись за 19-й день 7-й луны.
128
117 Родовое святилище правящего рода, в котором поклонялись богине солнца Аматэрасу («внутреннее святилище», найку:) и богине еды Тоёукэ («внешнее святилище», гэку:). Всего же в этом комплексе в начале IX в. почиталось 14 божеств. Подр. см. Л. М. Ермакова. Храмовый комплекс Исэ и архаические верования. — «Синто. Путь японских богов». СПб.: «Гиперион», 2002, т. 1, сс. 409–423.
129
118 В реестре счастливых знамений «Энгисики» белая ласточка не значится.
9-я луна, 15-й день. Отремонтирована крепость Такаясу.
20-й день. Оглашен указ: «Всем, начиная от 2-й большой степени ранга сё: и кончая безранговыми чиновниками, приготовить луки, стрелы, доспехи, копья и боевых коней в соответствии с занимаемым положением». Кроме того, указано: «В столице и районе Кинай поступить так же» [130] .
25-й день. Скончалась принцесса крови Ниитабэ [131] . Принцам, сановникам и всем чиновникам государевым указом приказано принять участие в похоронах. Принцесса крови была дочерью императора Тэнти.
130
119
131
120 Дочь Тэнти, средняя супруга (хи) Тэмму, мать принца крови Тонэри.
Зима, 10-я луна, 13-й день. Оглашен указ: «Помиловать всех преступников в Поднебесной. Под помилование не попадают те, кто совершил десять тяжких преступлений и грабители». [Указ оглашен] в связи с [высочайшим] желанием отремонтировать усыпальницы в Оти и Ямасина [132] .
20-й день. Принц Кинунуи [133] , 4-я широкая степень ранга дзё:, Тагима-но Махито Куними [134] , 1-я большая степень ранга дзики, Хадзи-но Сукунэ Нэмаро [135] , 3-я широкая степень ранга дзики, Танака-но Асоми Норимаро [136] , 4-я большая степень ранга дзики, четверо чиновников третьего разряда-ханкан, двое чиновников 4-го разряда-сакан [137] , двое начальников строителей отправлены к гробнице Оти. Принц Ооиси, 4-я широкая степень ранга дзё:, Авата-но Асоми Махито [138] , 2-я большая степень ранга дзики, Хадзи-но Сукунэ Уматэ, 3-я широкая степень ранга дзики, Оварида-но Асоми Тагима [139] , 4-я широкая степень ранга дзики, четверо чиновников третьего разряда, двое чиновников 4-го разряда, двое начальников строителей отправлены к гробнице Ямасина. Между ними распределены обязанности по ремонту.
132
121 Имеются в виду захоронения Саймэй и Тэнти. Начало таких важных с точки зрения двора работ должно было сопровождаться каким-нибудь делом, угодным Небу. В данном случае было принято решение об амнистии. Термин «десять тяжких преступлений» (буквально «десять зол» — ши э) относится к Танскому праву (см. «Уголовные установления Тан с разъяснениями». Перевод, введение и комментарий В. М. Рыбакова. СПб.: «Петербургское востоковедение», 1999, т. 1, сс. 80–99). В «Рицурё» употребляется понятие «восемь тяжких преступлений», которые повторяют Танские установления, за исключением 8 и 10 пунктов: отсутствие родственной любви (этот пункт вошел в пятое тяжкое преступление по японской версии) и вовлечение в развратные отношения близких родственников и наложницы отца или деда (входит в седьмой пункт японской версии). К остальным восьми относились: 1. Заговор и мятеж против государя; 2. Разрушение императорских гробниц и дворца; 3. Предательство по отношению к государю — бегство в другую страну; 4. Побои и убийство старших родственников; 5. Убийство нескольких человек, жестокое убийство, нанесение вреда и убийство с помощью ворожбы как чужих людей, так и родственников; 6. Хищение ритуальной утвари, ритуальной одежды, паланкина во время отправления ритуала; 7. Сыновняя непочтительность; 8. Убийство своего начальника или учителя.
133
122?-707. Его имя упоминается в «НС» в связи со строительством дворца Фудзивара (Дзито:, 7-2-10, 693 г.).
134
123 Участвовал в событиях года дзинсин на стороне Тэмму (Тайхо:, 1-7-21), участвовал в церемонии оплакивания во время похорон Тэмму (Сю:тё:, 1-9-27). Род Тагима — тип родства ко:бэцу (принц крови Мароко, сын государя Ё:мэй), правая часть столицы.
135
124 Упоминается в «НС» в записях за 689 г.: Дзито: 3-2-26 и 3-5-22 (передавал слова Дзито: послу Силла). Наследственное занятие рода Хадзи — государевы похороны, сооружение усыпальниц и т. п.
136
125 Упоминается в «НС» в качестве посла в Силла (Дзито:, 1-1-19) и управителя земли Иё (Дзито:, 3-8-21).
137
126 Все должности в государственном аппарате подразделялись на четыре разряда: первый разряд — главы учреждения, второй — старшие помощники, третий — младшие помощники, четвертый — мелкие служащие. Таблицу разрядов см. А. Н. Мещеряков, М. В. Грачев. «История древней Японии», с. 490.
138
127 Упоминается в «НС» (Тэмму, 10-12-29; 14-5-19). Род Авата — тип родства синбэцу (Амэ-но Тарухико-но Куниосихито-но Микото), правая часть столицы и пров. Ямасиро.
139
128 Род Оварида — тип родства ко:бэцу (Инамэ-но Сукунэ, потомок Такэноути-но Сукунэ), правая часть столицы.
27-й день. Инспекторы отправлены во все провинции для выявления нарушений закона.
11-я луна, 1-й день. Случилось солнечное затмение [140] .
4-й день. Фуми-но Имики Хакасэ, Осакабэ-но Маки [141] и иже с ними вернулись с южных островов. Им даровано соответствующее повышение в ранге.
140
129 Из столицы Фудзивара не наблюдалось.
141
130 Род Осакабэ — потомки иммигрантов (ван Пэкче Чу), правая часть столицы.
29-й день. Учителю дхармы монаху Гиэн [142] пожаловано 10 тысяч снопов риса в награду за его ученость.
12-я луна, 3-й день. Скончалась принцесса крови Ооэ [143] , 2-я широкая степень ранга дзё:. Принцам, сановникам и всем чиновникам приказано принять участие в похоронах. Принцесса крови была дочерью императора Тэнти.
142
131 Данные о нем (происходил из рода Итики, служил священником в государевых покоях при Гэнсё: и Сё:му) приводятся в записи Дзинги, 4-12-10 (727 г.). В 703 г. назначен патриархом (со:дзё:). В храме Окадэра сохраняется его деревянная статуя.
143
132 Дочь Тэнти, средняя супруга-хи Тэмму, мать принцев крови Нага и Югэ.
4-й день.Дадзайфу приказано построить две крепости — Мино и Инацуми [144] .
20-й день. Учрежден Подотдел по чеканке монеты [145] . Заведующим назначен Накатоми-но Асоми Омимаро, 4-я большая степень ранга дзики.
[4-я год правления Момму, 700]
144
133 Обе крепости находились в провинции Тикудзэн (преф. Фукуока).
145
134 Данный подотдел отсутствует в номенклатуре «Рицурё:». Представлял собой временное учреждение (рё:гайкан).
Черный Маг Императора 6
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
