Полночная аллея
Шрифт:
Мирнин издал полный ярости крик, словно хищная птица, падающая на добычу, и вырвал у нее тетрадь.
— Да! Теперь я вижу! Какая глупость! Неудивительно, что он поддерживал мои силы всего несколько дней. Но ты, Клер… О, ты совсем другая!
Она понимала, что следовало бы опасаться этой его улыбки хищника, но ничего не могла с собой поделать и улыбнулась в ответ.
— Дайте мне следующую тетрадь, — сказала она. — И начнем делать кристаллы.
Когда действие препарата начало ослабевать, сперва это сказалось на Мирнине. Он принял больше
А сейчас все для него закончилось так быстро, как если бы он на скорости девяносто миль в час врезался в кирпичную стену.
В какой-то момент Мирнин утратил равновесие и сбил с лабораторного стола поднос; попытался поймать его в воздухе, но промахнулся, хотя час назад подобный трюк дался бы ему без труда. Теперь же он смог лишь огорченно пнуть злосчастный поднос, который пролетел через всю комнату и с дребезжанием врезался в стену.
Клер в это время выкладывала новые кристаллы для просушки. Она тоже начала чувствовать, что эффект ослабевает, — мозг работал медленнее, в теле появилась болезненная ломота. Мирнин наверняка чувствовал себя еще хуже.
«Не нужно было принимать кристаллы», — подумала она.
Маниакальная фаза у него всегда заканчивалась потерей рассудка, он испытывал яростное, хотя невыполнимое желание быть самим собой.
Однако, как надеялась Клер, сушившиеся на другом подносе кристаллы могли изменить ситуацию. Ошибку допустил не Мирнин, а его последний помощник — неизвестно, умышленно или нет. Новые кристаллы будут действовать эффективнее и дольше.
Они смогут стабилизировать состояние Мирнина.
— Это еще не лекарство, — сказал он, как будто прочтя ее мысли.
— Нет, но они позволят вам выиграть время. Послушайте, я могу прийти завтра. Пообещайте, что вы не тронете эти кристаллы, — они еще не готовы. И они сильнее, так что вы сможете начать с меньшей дозы.
— Не учи меня, что делать! — буркнул Мирнин. — Кто здесь учитель? Кто ученик?
Знакомые симптомы — и опасные.
— Вы учитель. — Она опустила голову. — А теперь мне пора идти. Вернусь завтра, хорошо?
Он не отвечал, не сводя с нее пристального взгляда. Она не знала, о чем он думает и думает ли вообще, но видела, что учитель находится на грани.
Клер сунула в рюкзак склянку со старыми, менее эффективными кристаллами — там осталось всего по одной дозе для них обоих, но они могут понадобиться, если он во время своей маниакальной фазы сотворит что-нибудь с новыми. Нужно попросить у Амелии что-то вроде сейфа, где можно было бы хранить…
— Почему? — спросил Мирнин. — Почему ты помогаешь нам? Разве для людей не было бы лучше, если бы мы умерли? Помогая мне, ты помогаешь всем вампирам.
Клер знала, как на ее месте поступил бы Шейн — просто ничего не делал бы, полагая, что победа у него в кармане. Так же, возможно, повела бы себя и Ева — если бы не Майкл.
А
— Знаю. И поверьте, меня это не радует.
— Ты делаешь это из страха, — предположил он.
— Нет. Просто потому, что вы нуждаетесь в этом.
Он смотрел на Клер с таким видом, словно не понимал, о чем она говорит. Пора было уходить. Она вздрогнула, повесила рюкзак на плечо и заторопилась к лестнице. Время от времени она оглядывалась, но ни разу не заметила, чтобы Мирнин двигался, — тем не менее он с каждым разом оказывался чуть ближе. Прямо как в детской игре, только убийственно серьезной. В тот момент, когда она смотрела на него, он замирал, а когда она отворачивалась — перемещался.
Клер развернулась и попятилась, в упор глядя на него. Мирнин издал смешок, похожий на шелест крыльев летучей мыши.
Коснувшись подошвами первой ступеньки, она повернулась и бросилась бежать.
Он мог ее схватить, но не сделал этого. Потная, задыхающаяся и дрожащая, она выскочила в проулок, и он не следовал за ней — наверное, не мог спускаться по лестнице. Почему? Этого она не знала. Может, те же силы, которые не позволяют жителям Морганвилля покидать город и стирают их память, удерживают Мирнина заточенным в его жилище?
И вдруг волосы на затылке встали дыбом, и чей-то голос шепнул в ухо: Шейн? Что здесь делает Шейн?
Он там, в хижине. И он попал в беду; ей нужно вернуться…
Клер безотчетно протянула руку к двери хижины…
— Мирнин, прекрати!
Она отпрянула, развернулась и бросилась по проулку в относительную безопасность улицы.
И только оказавшись там, осознала, что уже наступила ночь.
Эдди не поедет за ней в темноте, а до дома далеко — слишком далеко, чтобы добираться пешком.
Клер собралась было позвонить Майклу, но тут увидела медленно едущий по улице полицейский автомобиль. Не вампирский — передние окна лишь слегка тонированы, хотя задние зачернены. Клер замахала рукой. Эффект кристаллов почти закончился, она чувствовала себя выжатой как лимон. Хотелось одного — спать. Она поехала бы даже с самим Сатаной, если бы это дало ей возможность хоть на несколько минут прилечь.
Машина остановилась, окно со стороны пассажирского сиденья заскользило вниз. Клер заглянула внутрь и увидела офицера Фентона.
— Ты, должно быть, выжила из ума, — сказал он. — А ведь должна бы поостеречься. Твои друзья заявили, что ты пропала, и теперь все ищут тебя.
О боже! Подобное развитие событий даже не приходило ей в голову; она не осознавала, как долго отсутствовала.
— Я просто… — пробормотала Клер. — Не отвезете меня домой? Пожалуйста.
— Ну, залезай.
Она так и сделала. Теперь болело все — голова, глаза, каждая мышца тела. И она чувствовала, что дальше будет только хуже.