Полночный соблазн
Шрифт:
Он бродил по острову несколько дней, а затем уезжал. На этот раз все по-другому. У Воителя была цель. Коранн хотел бы остаться незамеченным, но подозревал, что вскоре ему придется столкнуться с этим Воителем.
Коранн усмехнулся, заметив, что Воитель пытается разглядеть его. Коранн не использовал магию. Ему это было не нужно. Судно перед ним было его щитом, сквозь которое ни один Воитель, с их усиленным зрением, не смог бы ничего увидеть.
Внимание Воителя вновь вернулось к черноволосой Друидке. Последний раз, когда
Дейдре убила множество Друидов с острова Скай ради их магии. Она забирала каждого и делала их рабами для выполнения ее приказов. Коранн не позволит, чтобы подобное случилось вновь.
Он был рад обнаружить Друида, даже если она была Драу. Но он убьет ее, если девушка пойдет по стопам Дейдре.
Глава 26
Эйсли хотела покинуть остров Скай. Неважно, какие аргументы она пыталась привести Фелану, он продолжал говорить ей, что защитит ее.
Если бы девушка знала, что приводит ее в такое состояние, она бы рассказала ему. Что бы это ни было, хотя она и не могла назвать это, он был уверен, что сможет позаботиться о ней, несмотря ни на что.
— Упрямец.
— Что? — спросил Фелан, обернувшись через плечо, чтобы взглянуть на девушку, ведя Дукати вдоль дороги.
Она не потрудилась ответить ему. Вместо этого, Эйсли изучала руины замка Армадейл, прежде чем тот скрылся из виду.
Это было незадолго до того, как они достигли Бродфорда, который, как сказал ей Фелан, был вторым по величине поселком на острове Скай. Несмотря на ее неприятное ощущение, вид был драматическим и ошеломляющим. Это был дом ее предков, место откуда брала начало ее магия.
Она хотела быстрее оказаться там. Даже сейчас она могла чувствовать, как ее магия увеличивалась, как будто знала, где она находится.
— Бродфорд расположен в тени Красных гор Куиллин. Происхождение деревни относится к временам скотного рынка, который проходил здесь в 1700 годах. После Наполеоновской войны, многие ветераны приехали сюда позже 1815 года, — произнес Фелан, медленно проезжая по городку.
Она покачала головой.
— Ты как ходячая энциклопедия. Есть что-то, чего ты не знаешь?
— Бухта называется Залив Бродфорд. О, и там есть серпентарий.
— Что? — спросила она. — Ты же сейчас не о змеях говоришь?
— О, да, красавица. Это дом змей, ящериц и лягушек. Хочешь посмотреть?
Девушка поежилась.
— Нет уж, спасибо.
Его смех вызвал улыбку на ее лице. Жизнь с Феланом никогда не будет скучной.
Они остались на трассе А87, которая опоясывала великолепное побережье, открывая ошеломляющие виды на воду и многочисленные полуострова Ская, когда извивалась и поворачивалась, ведя на север.
Когда они доехали до Портри, мужчина не остановился, как она ожидала. Вместо этого, привез их к отелю Куиллин Хиллс и припарковался.
—
Эйсли вручила свой шлем Фелану, поймав вид на бухту, открывавшийся от отеля расположенного высоко на склоне. Когда она взглянула на отель, обнаружила выбеленные кирпичи, составлявшие прекрасную коллекцию фронтонов. Затем в ее поле зрения попала горная гряда. Как Фелан называл их? Куиллинс.
— Это наиболее дикий и наиболее зубчатый горный хребет во всем Соединенном Королевстве, — произнес он, вставая рядом с ней.
— Они запредельно захватывающие.
— Ты когда-нибудь прежде взбиралась на горы?
Взглянув на него, она удивленно приподняла брови.
— Вообще-то нет. А что?
— Это то, чем мы займемся завтра.
Эйсли удивленно моргнула.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Боюсь нет, красавица. А сейчас позволь мне рассказать об отеле, — сказал он, помогая Эйсли слезть с мотоцикла и ведя ее к входу. — “Куиллин Хиллс” изначально был охотничьим домиком, называвшимся Армаделская сторожка в 1880-х. Он постоянно достраивался на протяжении десятилетий.
Эйсли могла только поражаться его познаниям, когда они шли в отель. Он держал обе их сумки, и, улыбаясь пожилой женщине за стойкой, направился к ней.
Он представлял собой захватывающее зрелище. Женщина практически выпрыгивала из себя, чтобы привлечь его внимание. Эйсли стояла в стороне и наблюдала, как поблекшие голубые глаза пожилой женщины сморщились в уголках на что-то сказанное Феланом.
Она хихикала, как школьница, ее ресницы трепетали. Фелан облокотился рукой о стойку и сверкнул улыбкой, перед которой, как знала Эйсли, пожилая женщина не устоит. Мгновение, и он вручил ей пачку фунтовых купюр.
Эйсли покачала головой, когда он подошел к ней. Мужчина улыбнулся.
— Что? — спросил он невинно.
— Ты всех очаровываешь?
— Ну, что я могу сказать. Мне нравятся женщины.
— А им нравишься ты.
Он подмигнул.
— Знаю.
Эйсли смеялась, поднимаясь за ним по ступенькам к их номеру. Ее смех замер, когда она увидела, где им предстоит спать.
— Тебе не нравится?
Она не могла отвести взгляд от окна и захватывающего дух вида на горный массив Куиллин.
— Это захватывающее зрелище.
Плотно сжав губы, она повернулась, обнаружив массивную кровать с балдахином и темным клетчатым одеялом. Кровать стояла повернутой к окну, и девушка могла только вообразить, какой вид откроется ее взгляду, когда она проснется.
— Будет дождь, — сказал Фелан.
Эйсли взглянула в окно, чтобы увидеть темные тучи, собирающиеся над горами.
— Я часто слышала, что погода на Скае меняется каждый день.
— Погода здесь меняется каждый час, красавица. Мы должны быть готовы ко всему.