Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полночный воин (Хранительница сокровищ)
Шрифт:

При взгляде на него теплая волна прокатилась по ее телу. Ей не хотелось испытывать такое нежное чувство. Она должна оставаться стойкой, непоколебимой. Но как трудно защищаться от себя, да еще когда он проявляет такое великодушие!

— Я не солгала тебе. Сокровища существуют на самом деле.

— Откуда они?

— Военная добыча. — Она грустно улыбнулась. — Откуда же еще взяться сокровищам? Так что я не пожалею, если их унесут из Гвинтала.

— От какой войны?

— От военных походов Гевальда. Он был великим воином, жившим многом веков тому назад. Он сам из

Уэльса, но выиграл многие сражения в боях с саксами здесь, в Англии. О нем сложены легенды и сказания. Устав от битв и крови, он решил вернуться к мирной жизни. С собой он взял новую красавицу жену, слуг и повозки, набитые золотом и драгоценностями. С такой богатой добычей вернулся он в родные места.

— В Гвинтал?

— Нет, в Кайт, в Уэльс. Но в Кайт тоже пришла война и опустошение. Ему пришлось отправиться дальше, к морю. Он остановился в деревушке Селкирка и прожил там четыре месяца, пока строился корабль. Затем он и его люди отплыли в поисках тихого, мирного места. И он нашел Гвинтал, — буднично пояснила она. — Остров без войн, ведь там никто не жил.

— Как далеко находится этот остров?

— Два дня пути по морю от Селкирки.

— Так близко? — Брови Гейджа сошлись на переносице. — Эти сокровища так и оставались нетронутыми века?

— Гвинтал окружен высокими скалами. С моря он кажется неприступным для кораблей.

— Но ты знаешь дорогу?

— Разумеется, я ведь родилась там.

— Тогда почему не осталась там жить?

— Моему отцу не понравился Гвинтал. Он считал, что там слишком мрачно. — Она грустно усмехнулась. — Он был похож на тебя. Жизнь без проблем казалась ему такой же пресной, как мясо без соли.

На ее колкое замечание он не отреагировал.

— Но ты ведь говорила, что он бросил вас с матерью.

— Это случилось после нашего отъезда в Кайт. — На одном дыхании она продолжала: — Чего ему было ждать от нее? Когда он женился на ней, то знал, что она не такая, как остальные женщины. Она была знахаркой. Она отдавала себя другим. В Гвинтале ее принимали, но в Кайте…

— Они прозвали ее ведьмой.

— Поначалу ее просто считали странной и некрасивой. Шли годы, все изменилось. Она оказалась слишком чужой и непонятной для них, слишком неудобной для моего отца. Думаю, они по-настоящему стали бояться ее после того, как отец бросил ее. — Бринн прикрыла глаза. — Не могу больше говорить. Разве тебе этого мало?

— Достаточно. — Ей показалось, что он наклонился к ней, но она не почувствовала его прикосновения. — Ответь еще на один вопрос: с кем в Гвинтале мне придется сражаться за эти сокровища?

— Ни с кем. — Она открыла глаза и глубоко вздохнула. — Никто, кроме моей матери, не знал о кладе. Она из рода Бентара, главного советника Гевальда, ему и было поручено охранять клад, когда они добрались до Гвинтала. Когда Гевальд умирал, то передал свои сокровища Бентару. И с тех пор сведения о месте их хранения передаются старшим детям в семье.

— Мать рассказала тебе о месте, где клад спрятан?

— И дала мне свой талисман, — кивнула Бринн. — Рубин — кулон на шею. Он был на мне, когда Делмас нашел меня в лесу. Он силой вырвал его

у меня.

— А Ричард, боюсь, забрал его у Делмаса.

— Возможно. Так вы не вышли на след Ричарда?

— Нет.

— Он уже где-то выжидает… Я чувствую, — прошептала Бринн.

— Надеюсь, он пойдет за нами.

Бринн вздрогнула и поплотнее завернулась в накидку.

— Я не хочу, чтобы он приближался.

— Потому что он может нарушить покой в твоем прекрасном Гвинтале?

Пусть думает, как ему заблагорассудится, решила она, пусть считает, что ей дороже остров, а не он. Он не должен догадаться, что больше всего ей бы хотелось быть с ним. И не так уж важен для нее Гвинтал. А может, она ошибается?

— Ричарду там нет места, — спокойно ответила она Гейджу.

Его губы скривились в горькой усмешке.

— Еще один захватчик, которого надо изгнать из твоего рая? — Она собралась было ответить, но он жестом остановил ее: — Ты права, ему давно пора в ад, и меня распирает желание помочь ему добраться туда. — Он снова посмотрел на костер. — Послезавтра на рассвете мы отправляемся в твой Гвинтал.

Наконец-то она попадет домой. Невероятно.

— Правда?

— Если ты не забыла туда дорогу. Я наверняка сумею найти проводника до Уэльса, но дальше мы можем сбиться с пути.

— Тебе он не понадобится. Я помню каждое дерево, каждый поворот на дороге.

Он вопросительно поднял брови.

— Ты была там много лет тому назад.

— Это дорога домой, — просто пояснила она. — Когда Делмас привез меня сюда, я уже знала, что смогу найти дорогу обратно.

— Но не представляла, что путь туда тебе предстоит пройти с мерзким норманном. — Он помолчал. — Ты должна знать, что я вовсе не собираюсь отпускать тебя после того, как мы доберемся туда. Жадность моя беспредельна. Я хочу и сокровища, и тебя. И собираюсь получить вас обоих.

— Ты получишь клад, как только мы доберемся до Гвинтала, но там я сама заберу свою свободу и ты не сможешь остановить меня.

— Посмотрим. — Он поднялся и несколько минут смотрел на нее сверху вниз. — И все-таки мы разные.

— О чем ты?

— Я не похож на твоего отца. Правда, как и он, я не могу жить спокойно, но на этом наше сходство и кончается. Неважно, чем ты занималась, я все перенесу и никогда не оставлю тебя. — Он заговорил громче: — Я буду бороться за тебя и не позволю ни мужчине, ни женщине, ни одному живому существу на этой земле обидеть тебя. Я одержу победу над всеми твоими драконами, Бринн из Фалкаара.

Прежде чем она успела ответить, он быстрым шагом отошел от костра. «Как прекрасно», — рассеянно подумала она. Бринн не знала, как должна женщина ответить на такое предложение.

Прогони мысли прочь. Не думай о его волнующих словах.

Легко сказать. Невозможно сделать.

«Я одержу победу над всеми твоими драконами, Бринн из Фалкаара».

День отъезда выдался ясным и холодным, но более ледяным стало выражение лица Гейджа, когда он увидел повозку. Он подъехал к месту, где Бринн и Малик стелили одеяла и покрывала и грузили провиант на лежак в повозке.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах