Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 5. Пьесы (1911–1921)
Шрифт:
Скажите мне, мой юный друг,
Ужель еще вы не женаты?
Дон-Жуан
(подходя к Американке)
Сеньора!
Американка
(поправляя его)
Мисс.
Дон-Жуан
(настаивая)
Американка
(по-прежнему)
Мисс!
Я не желаю быть сеньорой!
Дон-Жуан
Сойдемте три ступеньки вниз.
Американка
Вы Дон-Жуан? Ну, тот, который?..
Дон-Жуан
Да, тот, который!
Американка
И с тех пор
Вы в мире первый раз явились?
Дон-Жуан
Да, в первый... старый командор
Вцепился крепко... Вы мне снились.
Американка
Не верю вам.
Дон-Жуан
(мечтательно)
Земля во мгле;
Задумчивое устье Нила,
И я плыву на корабле,
Где вы сидите у ветрила.
Иль чуть заметный свет зари,
Застывший город, звон фонтана,
И вы мне шепчете: — Смотри,
Вот здесь могила дон Жуана.
Лепорелло
(подозрительно)
О чем здесь речь?
Дон-Жуан
О том, что ты
Давно оставил.
Американка
Не мешайте.
Американец
(рассматривая
Какие странные листы!
Лепорелло подходит к нему.
Американка
(Дон-Жуану)
Как верить вам? Но продолжайте.
Дон-Жуан
Я лгу? Не верите вы мне?
Но знаю я, что ваши плечи —
Я целовал уж их во сне —
Нежны, как восковые свечи.
А эта грудь! Ее хранят
Теперь завистливые ткани,
На ней есть синих жилок ряд
Капризных, милых очертаний.
Поверьте! Мне б хотелось лгать
И быть холодным, быть коварным,
Но только б, только б не страдать
Пред вашим взглядом лучезарным.
Американка
И мне так родственен ваш вид:
Я всё бывала на Моцарте
И любовалась на Мадрид
По старенькой учебной карте.
Американец
(Лепорелло, указывая на саркофаг)
Скажите, мой ученый друг,
Кто здесь положен?
Лепорелло
Сети третий.
(Про себя, глядя на Дон-Жуана и Американку.)
Они ну прямо вон из рук!
Американец
Как вы его назвали?
Лепорелло
Сети.
Американец
Гм, гм!
Лепорелло
(хочет отойти)
Гм, гм! Сейчас.
Американец
Скажите, как
Вы знаете его названье?
<