Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
Шрифт:
Сострат.После того, что вы сказали, принцесса, мне уже нечего больше желать. Сделайте милость, прибавьте к этому только то, что сами найдете нужным.
Эрифила.До сих пор я уклонялась от объяснений. Моя матушка была так добра, что позволяла мне откладывать выбор, которым я буду связана навсегда, но мне будет приятно показать всем, что я готова сделать многое из расположения к вам, и, если вы настаиваете, я сообщу наконец столь долгожданное решение.
Сострат.Это дело такого рода, принцесса, что я не стану надоедать вам, я не стану проявлять настойчивость — вы сами прекрасно знаете, как лучше поступить.
Эрифила.Но ведь моя матушка желает, чтобы именно
Сострат.Я ведь и ее предупреждал, что не справлюсь с поручением.
Эрифила.Вы, Сострат, человек проницательный, ничто не ускользнет от вашей наблюдательности. Вы не догадываетесь о том, что всех приводит в недоумение? Не подметили ли вы чего-нибудь, что выдало бы мою сердечную склонность? Вы видите, как принцы за мной ухаживают, как стараются мне угодить. К кому из принцев, по вашему мнению, я более благосклонна?
Сострат.Подобного рода сомнения зависят обыкновенно от того, насколько близко те или иные обстоятельства принимаются к сердцу.
Эрифила.А вы, Сострат, кого бы предпочли? Скажите, кого вы прочите мне в супруги?
Сострат.Принцесса! Здесь все зависит не от моих желаний, а только от вашей склонности.
Эрифила.А если бы я с вами посоветовалась?
Сострат.Если бы вы со мной посоветовались, я был бы в большом затруднении.
Эрифила.Вы не могли бы мне сказать, который из двух вам кажется более достойным предпочтения?
Сострат.Если вам угодно знать мое мнение, то нет никого, кто был бы достоин такой чести. Все принцы в мире слишком ничтожны, чтобы мечтать о вас. Только боги могли бы на это притязать, а от людей вам следует принимать лишь фимиам и жертвоприношения.
Эрифила.Как это любезно с вашей стороны! Вы — мой истинный друг. Но мне бы хотелось знать, к кому из принцев вы питаете особое расположение, кого из них вы охотнее избрали бы своим другом.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Хореб.
Хореб (Эрифиле). Сюда идет ваша матушка, а затем вместе с вами отправится в рощу Дианы.
Сострат (про себя). Как ты вовремя пришел, мой мальчик!
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же, Аристиона, Ификрат, Тимокл, Анаксарх и Клитид.
Аристиона.Про тебя спрашивали, дочь моя. Некоторых весьма огорчает твое отсутствие.
Эрифила.Я думаю, матушка, что обо мне спрашивали только из вежливости.
Аристиона.Нам готовят столько развлечений, что все наше время занято. Если мы не хотим пропустить что-нибудь, то нам нельзя терять ни минуты. Пойдем в лес и посмотрим, что нас там ожидает. Здесь очень красиво. Итак, займем места.
ВТОРАЯ ИНТЕРМЕДИЯ
Сцена представляет лес, куда приглашена принцесса. Нимфаприветствует ее пением. Для развлечения принцессы перед ней разыгрывают маленькую пьесу с пением следующего содержания: один пастухжалуется двум своим товарищамна холодность любимой им пастушки; товарищи его утешают; в это время является сама пастушка; все троепрячутся и начинают наблюдать за ней. Пастушка поет жалобную песню о любви, потом ложится на лугу и засыпает. Влюбленный пастухприближается со своими друзьями,чтобы полюбоваться красотой пастушки, но всячески стараются не разбудить ее. Пастушка, проснувшись и увидев у своих ног пастуха, жалуется на его преследования, но, наконец уверившись
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Нимфа Темпейской долины.
Нимфа.
Принцесса! К нам сюда, под своды рощ, спешите, На наши скромные забавы посмотрите — Мы их для вас готовим тут. Но пышностью они придворной не блистают: Здесь о любви лишь все вздыхают И о любви лишь все поют.(Скрывается.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Тирсис один.
Тирсис.
Вы поете под листвою, Соловьи, певцы любви! Вдохновляясь песнью тою, Отвечают вам чредою Рощ соседних соловьи. О птички милые, увы! Будь вы несчастны так, как я, не пели б вы!ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Тирсис, Ликаст, Менандр.
Ликаст.
По-прежнему ты бродишь угнетенный?Менандр.
Все плачешь, плачешь ты, скорбь давнюю тая?Тирсис.
Ах, Калистой восхищенный, Как всегда, несчастен я!Ликаст.
Преодолей, пастух, преодолей томленье.Тирсис.
Но как?Менандр.
А воля нам на что, скажи, дана?Тирсис.
Ах, где же мне! Ведь слишком страсть сильна…Ликаст.
Найдется, верь мне, исцеленье.Тирсис.
Да! Разве только смерть одна!Ликаст и Менандр.
Тирсис!Тирсис.
Друзья мои!Ликаст и Менандр.
Тирсис, владей собою!Тирсис.
Нет, страсти мне не одолеть!Ликаст и Менандр.
Не будь уступчив так!Тирсис.
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
