Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты
Шрифт:
У Барт[енева]: когдаТропау м[ир] Диплом, верхи.
Весенний — казаки.
Весеня — мужики устанавли[вали] — мальчонок то ихний?
Тихон сопли подбирает и, чтоб загладить вину, готов итти. Улыбаясь, смотрит на Висен[ю]. Их таких два было.
Скучно. Пьер понимает. Не triste, [138] а душа тоскует.
П[ьер] думает, что движение всегда, и потом, когда его расспрашивали, он вспоминал про выход франц[узов].
Кабы знать, я б вам другого привел, их два было. Да казаки что-то повздорили, за сапоги чт[о] ли.
138
[скучно]
Калужская застава.
Шар показывает учитель coll`ege. [139]
* № 31 (рук. № 28).
Из пушки выстрелили. В Калужскую, Драгомиловскую и Тверскую.
Никого нет войск.
У Камер Колежского вала.
Мортье по Арбату.
* № 32 (рук. № 29).
Как в тумане всё. Все обступили.
П[ етр] К[ ирилыч], прощавай.
139
[колледжа]
Платон, стань тут, под образа.
П[ьер] уже не обращает на себя внимание.
Солдаты с рубаш[кой] сбираются выходить.
Выйти уж нельзя без сапог.
С Рамб[алем] можно б[ыло].
Счастье, как вода в бредне, надуется, как полное, а вытащ[ишь] — ничаво нету.
Надежда.
Географ.
Все человеческие черты так же ощутит[ельны] в балагане, как в собрании: и веселость, и тщеславие, и корысть и всё.
——————————————————————————————————
Дошли до нищеты и ужаса, но как не заметили.
Гос[ударь] выехал. Ч[арторижский], А[ракчеев], Т[олстой], В[олконский], Винц[ингероде].
Кут[узов] шарфом под пузо.
23 д[екабря] госуд[арь] приехал в Вильно.
Штаб отняли у Кут[узова].
И свою добр[ую] Вильну, б[ыл] два раза губ[ернатором].
C'est pour me dire que je n'ai pas sur <de> quoi manger. Je... [140] (Б[огданович] 323
140
[Чтоб намекнуть мне, что мне не на чем есть. Я...]
Б[огданович] 347), встреч[а] К[утузовым] госуд[аря].
Весьма ослабел здоровь[ем]. 350.
Армия шла расстроена, но долго не знали, парт[изаны] скрывали.
Порядок.
Военное до Вязьмы <Корт. Н. ве>
Партизаны (разные сорта их: Фигнер, Долохов. чувств[ительный] Денисов, Петя.
Пьер, картина отступления. Болен в Орле.
Рамбаль в Красном.
К[утузов].
Нар[одное] м. и. в г. У костра.
Два члена прежде.
Вильно.
<Ростов.>
Бал [?]
15 л[ етний] бараб[ анщик] .
* № 33 (т. IV, ч. 1, гл. XII).
Язык — телу якорь.
С голодухи Маши и Алашки в чести.
Не тот отец, кто родил, а тот, кто добру научил.
Ноготь увяз, всей птичке пропасть.
Носи платье — не складывай, терпи горе — не сказывай.
Солью сыт не будешь, думой горе не размыкаешь.