Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856-1859

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

Фоканов, Владимир — яснополянский крестьянин — 254, || 346.

Фоканов, Семен Владимирович — яснополянский крестьянин — || 346.

Франция — 267.

Фрейбург — главный город одноименного кантона; в соборе св. Николая — знаменитый орган, с 74 регистрами и 7800 трубами — 196, 198, 204, || 316.

Фрейбургский кантон — один из кантонов Швейцарии со смешанным французским и немецким населением — || 320.

Фрейганг — автор «песни Риги» — || 283, 285.

«Фрейшюц» — опера Вебера — || 299.

Фрешенбург (Fr"oschenburg) —

деревушка близ Люцерна — 7, 9.

Фридрих II (1712–1786) — король Пруссии — 192.

Фролков, Яков Андреевич — яснополянский крестьянин — 253, || 346.

Хомяков, Алексей Степанович (1804–1860) — писатель, один из основателей славянофильства — || 355, 357, 358.

Цюрих — город в северо-восточной части Швейцарии, центр промышленной и интеллектуальной жизни немецкой Швейцарии — 14.

Цявловский, Мстислав Александрович — || 305, 344, 349.

Чахгири — крепость на Кавказе, на границе с Большой Чечней — 232.

Черемушкин — тульский купец — 264.

Черкасский, кн. Владимир Александрович (1824–1878).

Чернский уезд, Тульской губернии — || 344.

Чечня (Большая и Малая) — область на северном склоне Андийского водораздела, в равнине р. Сунжи и ее притоков — 234.

Чичерин, Борис Николаевич (1828–1904) — русский ученый, философ и общественный деятель, автор многочисленных исследований по истории и теории права — || 322, 357.

Шамиль (1797–1871) — вождь горцев Дагестана и Чечни в их борьбе с русскими за независимость в период захвата русским царизмом Кавказа — 233.

Шамуни, правильнее Шамони (Chamonix) — деревня в Савойе, у подножия Мон-Блана — 14.

Шато д’Е — см. Ch^ateau d’Oex.

Швейцария — 3, 5, 14, 192, 194, 202, 204, 210, || 281, 282, 285, 289, 316, 319, 320.

Швейцергоф — гостиница в Люцерне — 3, 7, 9, 11–13, 16, 18, 23, || 277–279, 282.

Шевич, Лидия Дмитриевна, рожд. гр. Блудова (1815–1882) — дочь гр. Д. Н. Блудова — || 338.

Шевырев, Степан Петрович (1806–1864) — историк литературы, профессор Московского университета — || 362.

Шейдек (Scheidegg) — гора (1961 м), с которой открывается знаменитый вид на горную цепь Бернского Оберланда — || 316.

Шиллер, Фридрих (1759–1805) — немецкий поэт — || 299 («Текла», «Жалоба девушки»).

Шильон — замок, построенный на скале у берега Женевского озера, между Монтрё и Вильнёвом; в Средние века и позднее служил крепостью и тюрьмой Савойских герцогов — 193.

«Шильонский узник» — поэма Байрона (1816) — || 320.

Шопен (1809–1849) — польский пианист и композитор — 39, 158 (ноктюрны), 161 (мазурка).

Шпицберген — группа островов в Ледовитом

океане (Грумант — у поморов) — || 346.

Шуберт, Франц (1797–1828) — немецкий композитор — || 299 (музыка к «Текле» и «Жалобе девушки» Шиллера).

Шульгоф Юлий (1825–1898) — немецкий пианист и композитор — 79.

Эйгес, Иосиф Романович — || 293.

Эйгес И. Р. — «Из творческой истории рассказа «Альберт» Л. Толстого» — || 292.

Эйхенбаум, Борис Михайлович — || 292.

Б. Эйхенбаум — «Лев Толстой. Книга первая. 50-е годы». Л. 1928 — || 292.

Юра (Jura) — горный хребет, проходящий по сев.-западной части Швейцарии, в виде отдельных параллельных цепей — || 320.

«Юристен-вальцер» — вальс Иоганна Штрауса — 43.

Яблочков, М. Т. — «Дворянское сословие Тульской губернии». 16 вып. Тула, 1891–1914. — || 359.

Ягодная — деревня Крапивенского у., Тульской губ., принадлежавшая Толстому — || 344.

Яков — см. Фролков Я. А.

Ясенки — деревня Крапивенского у., Тульской губ., принадлежавшая Толстому — || 344.

Ясная поляна — деревня Крапивенского уезда, Тульской губ., в 15 км к югу от Тулы, — именье Толстого — 243, 245, 247–249, 262, 263, || 335, 336, 338, 340–345, 347, 348, 351, 352.

Aіх-lеs-Baіns (Экс-ле-Бэн) — город в Савойе, известный своими целебными источниками — 15.

Аlі`erеs (Альер) — деревня на северном склоне Жаманского перевала — 202–205, || 317.

Аrgоviе — см. Арговия.

Asti (Асти) — город в Пьемонте, в северной Италии, известный своими виноградниками, производящими шипучее вино («asti spumante») — 16.

Avants (точнее Les Avants. Аваны) — деревня в 10 км от Монтре, у подножия Жамана — 196, 198, 200, || 317, 320.

Basset — деревушка на берегу Женевского озера, в 1 км от Кларана — 193, || 319.

Bath — английская бумажная фабрика — || 280, 332.

Braddon — см. Брэддон.

Carnaval de Venise — пьеса для скрипки Никколо Паганини — 160.

Chamby — деревушка в окрестностях Монтрё — || 322.

Champfleury — «Histoire de l’imagerie populaire» — || 321.

Ch^ateau d’Oex (Шато д’Е) — местечко в Фрейбургском кантоне, на берегу Сарины; горный курорт — 208, 210, || 316, 317.

Chopin — см. Шопен.

Clarens — см. Кларан — 194.

C^ote — название части сев.-западного побережья Женевского озера, по обеим сторонам города Ролль (Rolle); местность известна своими виноградниками, дающими лучшее швейцарское белое вино — 206, || 320.

Поделиться:
Популярные книги

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Доктор 2

Афанасьев Семён
2. Доктор
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 2

Вернуть Боярство 5

Мамаев Максим
5. Пепел
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX