Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г.
Шрифт:
Искренно ваш
Лев Толстой.
Сент. 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, лл. 257—258. Число даты в копировальной книге не отпечаталось. Датируется по расположению письма в копировальной книге.
Джемс Крильман (1859—1915) — американский журналист, сотрудник «New-York Herald». Был у Толстого в конце 1890-х гг. и летом 1903 г.
Ответ на письмо Джемса Крильмана от 6 сентября н. ст. 1903 г., в котором он спрашивал мнение Толстого по поводу намерения Вильяма Брайана приехать в Ясную Поляну.
1 Вильям
2 Вильям Харпер (1856—1906), американский семитолог, ректор Чикагского университета. По возвращении в Америку, в августе 1903 г., Крильман опубликовал в «New-York World» статью о беседе с Толстым. Статья была перепечатана многими американскими газетами. В ней Крильман привел следующий отзыв Толстого о Харпере: «В прошлом году меня посетил ректор Чикагского университета г. Харпер. Он рассказывал о миллионах долларов, пожертвованных университету Рокфеллером, и, повидимому, приписывал этому большое значение. Когда я заговорил с ним о серьезных вещах, он оказался настоящим невеждой, совершенным варваром... И такой человек стоит во главе университета» (перевод с английского; «Record Herald» 1903, 10 августа).
* 233. А. Н. Куропаткину.
1903 г. Сентября 6. Я. П.
Милостивый государь
Алексей Николаевич,
Я несколько месяцев тому назад писал Вам о вахмистре Оренбургского войска Макаре Волкове, отказавшемся1 от ношения оружия.2
Дошло или не дошло мое письмо до Вас, я считаю своим долгом вновь обратиться к Вам с тою же просьбою.
Я думаю, что излишне доказывать всё несоответствие наказания дисциплинарного батальона с преступлением Волкова, вытекающим3 из религиозных побуждений, и естественное желание всякого человека облегчить его положение.
Если Вы можете это сделать, то я уверен, что Вы сделаете это истинно доброе дело. Волков находится в Оренбург[ском] дисципл[инарном] бат[альоне].
С совершенным уважением остаюсь
готовый к услугам Лев Толстой.
6.сент. 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, лл. 256—257.
1 В подлиннике: отказавшемуся
2 См. письмо № 168.
3 В подлиннике: вытекающего
Ответил Толстому товарищ военного министра В. В. Сахаров 17 сентября 1903 г. См. письмо № 267.
* 234. М. А. фон Плецу.
1903 г. Сентября 6. Я. П.
Ваше превосходительство,
милостивый государь
Михаил Александрович,
В Ваше распоряжение должен прибыть на днях отправленный из тульской тюрьмы крестьянин Афанасий Агеев, присужденный судом за богохульство к ссылке в Енисейскую губернию. В крестьянине этом, человеке безукоризненной нравственности и истинно религиозном, принимаю
Просьба моя к Вашему превосходительству состоит в том, чтобы назначить Агееву место жительство такое, в котором бы он мог крестьянством кормить свою семью без особенных напряжений и лишений. Он сам был человек здоровый и трудолюбивый, но жена его — больная женщина, и, кроме того, на его попечении 80-летний отец и сестра дурочка.
И потому, назначив ему место поселения на юге губернии, вы сделаете истинно доброе дело.
С совершенным уважением
Ваш покорный слуга
Лев Толстой.
6 сент. 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, лл. 259—260.
Михаил Александрович фон Плец — енисейский губернатор, с 1903 г. сенатор. Письмо Толстого было переслано ему в Петербург.
* 235. Енисейскому губернатору.
1903 г. Сентября 6. Я. П.
[Текст письма совпадает с текстом письма к М. А. фон Плецу от того же числа.]
Енисейским губернатором был в то время Николай Александрович Айгустов.
В копировальной книге № 5 в копии письма к М. А. фон Плецу сделана пометка,что письмо адресовано ему лично, а также губернатору Айгустову. Очевидно, написав фон Плецу, Толстой в тот же день узнал, что енисейским губернатором назначено новое лицо, и отправил губернатору второй экземпляр письма, изменив обращение (в копии AЧ: «Его превосходительству г. енисейскому губернатору. Милостивый государь»). См. письмо № 236.
* 236. А. П. Кузнецову.
1903 г. Сентября 6. Я. П.
Les amis de nos amis sont nos amis,1 уважаемый Александр Петрович, и потому я смело обращаюсь к вам с подтверждением просьбы, выраженной Иос[ифом] Конст[антиновичем].2 Я писал бывшему губернатору Плецу и пишу теперь новому, прося его назначить Агееву место ссылки такое, в кот[ором] он мог бы жить и кормиться с семьей, а не в каком-нибудь Туруханске. Я уверен, что вы сделаете, что можете, чтобы помочь ему, для себя, но не могу не прибавить, что я сочту за особенное одолжение мне всё, что вы сделаете для Агеева.
Главное, надо ходатайствовать у губернатора, от решения кот[орого] зависит жизнь или погибель этой семьи, чтобы его не загнали в тундры, а поселили где-нибудь в Минусинске и т. п.
С искренним уважением и симпатией к вам
благодарный вам Лев Толстой.
6 сект. 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, лл. 261—262.
Александр Петрович Кузнецов (1847—1913) — сибирский золотопромышленник. Жил в Красноярске. Пользовался большим влиянием в среде губернской администрации.
Страж. Тетралогия
Страж
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Оживший камень
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Холодный ветер перемен
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Запасная дочь
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
