Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Влажная тропа чавкала под копытами вороного коня. Стоило выпрямить спину, и ветви начинали больно хлестать по лицу, по оголенным плечам. Приходилось прижиматься к конской шее. Анита правила без поводьев. Здешние места она знала лучше, чем линии на собственной ладони.

– Быстрей, быстрей! – торопила она коня.

Тот выскочил на высокий берег, замер как вкопанный. Внизу простиралась водная гладь реки.

– Эй! – закричала Анита и взмахнула рукой.

Но было уже поздно – не слишком поворотливая лодка с мотором, груженная

копной свежескошенного тростника, исчезала за поворотом русла. Никто не заметил наездницы.

– Проклятие, – Анита удобней перехватила автомат и сжала бока коня пятками, – назад.

Она неслась назад по тропе, которой только что рвалась к реке.

– Быстрей! – кричала она коню.

Миновала поворот, обернулась. На поляне, верхом, чего-то или кого-то ожидали двое охранников Альфонсо. Анита взбросила автомат, выстрелила, даже не целясь. При скачке без седла попасть было бы мудрено. Охранники тут же устремились за ней.

– Стой!

– Стреляй в нее!

Мужчины держались в отдалении, не желая попасть под шальную пулю. Один из них пустил длинную очередь. Пули срезали листья над головой женщины. Анита вновь свернула к реке, откуда уже доносилось гудение мотора…

Кавторанг Макаров вслушивался в выстрелы, раздававшиеся в джунглях. Одиночный, потом очередь. Вновь одиночный. Стрельба приближалась.

– Может, лучше отойти к противоположному берегу, товарищ командир, – предложил каплей Богуш.

– Там мы все равно не укроемся. Идем по фарватеру. А стрельба нас не касается. Если бы устроили засаду на нас, напали бы внезапно. Места тут неспокойные, каплей, так что удивляться нечему. Увеличить скорость.

Двигатель затарахтел веселей, нос катера приподнялся над водой. Еще одна очередь прозвучала совсем близко. Даже было видно, как снесло верхушку бананового дерева. Чуть выше по течению от катера на берег вылетела всадница с автоматом в руке. Она отчаянно закричала, махнула проплывавшим подводникам рукой, обернулась, выстрелила в чащу, где в ответ полыхнули выстрелы.

– Помогите! – крикнула Анита.

Макаров с Богушем переглянулись. Каплею показалось, что командир хочет услышать его мнение.

– Нам не стоит встревать в местные разборки, – высказал он свое мнение.

– Я думаю, – отозвался Макаров, он не спешил отдавать приказ увеличить ход или пристать к берегу.

Женщина сжала пятками бока коня, помчалась вдоль берега. Из чащи вылетели двое всадников и стали преследовать ее.

– Я думаю, – проговорил Макаров и сунул руку в тростник, нащупал короткий израильский автомат.

– Помогите! – пронеслось отчаянное над рекой.

– Если бы она не была женщиной…

Богуш тоже взялся за оружие. Две очереди ударили с катера по людям Альфонсо. Пули вспороли песок перед самыми всадниками. Испуганная лошадь встала на дыбы, сбросила седока. Второй преследователь не стал дожидаться, направил коня в заросли и уже оттуда открыл стрельбу, но не по катеру, стрелял в Аниту.

– Да куда же ты, черт, – пробормотал Макаров, когда увидел, что красотка бросила автомат и направила коня в реку.

Он махал рукой, показывая, чтобы выезжала на берег

и скакала дальше. Но вороной конь уже плыл. Всадница соскользнула с него, плыла рядом, держась за гриву. Автоматная очередь чередой фонтанчиков прошлась по воде. Богуш, еще недавно считавший, что открывать стрельбу не стоит, прицелился и выпустил три пули. В зарослях мелькнул силуэт охранника, менявшего позицию.

– Теперь не подобрать ее будет верхом свинства, – проговорил Макаров и приказал: – Поднять женщину на борт.

Катер пошел на сближение. Анита ухватилась свободной рукой за протянутый ей шест.

– Коня отпусти! – по-испански крикнул Богуш.

Анита медлила, затем разжала пальцы, двумя руками вцепилась в шест. Удержаться было сложно, катер продолжал движение. Богуш потихоньку подтягивал шест. Конь все еще плыл рядом. Сильные руки подхватили Аниту и втащили ее на борт.

Сзади прозвучало несколько бестолковых выстрелов. Катер сворачивал, повинуясь изгибу русла.

– По берегу им нас не догнать, – произнес Макаров по-английски.

И в самом деле, преследователи остались за поворотом. Анита сидела на дне катера, обхватив себя руками, мокрое платье прилипло к телу, проявило его.

– Спроси у нее, кто она такая, и кто за ней гнался? – попросил перевести свои слова на испанский Макаров, правда, он не был уверен, хватит ли для этого у каплея нужных слов.

Богуш не успел и рта раскрыть, как молодая женщина произнесла:

– Я хорошо понимаю и неплохо говорю по-английски. Спасибо вам, что спасли меня от бандитов.

– Это люди Альфонсо? – Макаров проявил осведомленность в местных делах.

Анита, казалось, не удивилась. Возможно, все местные были уверены, что слух о главаре шайки партизан распространился уже по всему миру.

– Его, – боязливо выдохнула она. – Он похитил меня из родительского дома. Хотел сделать своей наложницей.

– Вы жили до этого в деревне Консорто?

Красотка кивнула и подтвердила:

– У меня есть только отец. Мать моя давно умерла.

– Дон Фернандо. Я видел его, и мы говорили с ним. Достойный человек.

– Он так хотел иметь сына. А потому учил меня и ездить верхом, и стрелять. Если бы не его уроки, я бы не сумела убежать от Альфонсо.

– Стреляя так, как вы, трудно кого-нибудь даже поранить, разве что случайно, – краем губ улыбнулся Илья Георгиевич. – Хотя для женщины вы все же неплохо обходитесь с оружием.

– Я так благодарна вам… – Анита пристально смотрела на Макарова. – А кто вы такие? Если это, конечно, не секрет. Если надо, я могу показать, где база партизан.

В словах молодой женщины слышалась наивная уверенность в том, что подводники – американские морпехи, прибывшие расправиться с Альфонсо.

– Меньше всего меня интересует ваш Альфонсо, наркоторговля, партизанские движения. Мы охраняем геологоразведчиков из США, они работают по согласованию с вашим правительством. Скоро вы окажетесь дома. К сожалению, я не могу доставить вас в родную деревню, она осталась ниже по течению. Но в ближайшем поселке мы высадим вас, передадим полиции, и вы вскоре встретитесь с отцом.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3