Полосатый Сан-Франциско
Шрифт:
Стройный одобрительный гул голосов был ему ответом.
— Тогда, разойтись.
Полицейские быстро разобрались, кто куда поедет, и приступили к выполнению задания. Крайтона, как младшего, вместе с ещё тремя детективами, направили в университет.
Лейтенант Тентр стоял у каталки с трупом и задумчиво почёсывал гладко выбритую щеку. Покойная была красивой девушкой и не удивительно, что она привлекала внимание. Вот только, даже в таком большом городе, как Сан-Франциско, изнасилования
— Эди, что скажешь? — лейтенант повернулся к патологоанатому.
— Дело дрянь, Билл, — мужчина в белоснежном халате аккуратно накрыл тело простыней. — Её насиловали в течение многих часов. Руки были связаны скотчем и примотаны к чему-то металлическому. Уже потом ей перерезали горло и привезли в парк. Везли в багажнике — на коже остались следы машинного масла и бензина.
— Следы преступника?
— Были использованы средства контрацепции, — патологоанатом поднял голову. — Билл, я отправил на анализ множество мазков, и нам остаётся только молиться на то, чтобы, что-то осталось на её теле. Результаты будут в течение недели.
— Теперь надежда на моих парней, — хмуро отозвался лейтенант. — Спасибо Эди, если будут ещё какие-то данные, дай знать.
– Конечно, — Эди стянул перчатки и принялся расстёгивать халат, — это моя работа.
Тентр направился в свой кабинет, задумчиво перебирая чётки. Они смогут поймать эту мразь, он уверен в этом.
Отстирывать и отмывать копоть с пеплом — не самое лёнкое из занятий, но это помогало отрешиться от происшествий. Сегодня горела квартира на 18 этаже. Там находились трое детей. Двоих малышей удалось спасти, а последнего, самого маленького, нет. Горящая балка упала прямо на кроватку, и ребенок оказался раздавлен под её тяжестью.
Хантер ожесточённо тёр свою форму. Будь у него на пару секунд больше времени, и он достал бы ребенка из горящей западни, но проклятая чёрная лестница, заставленная хламом жильцов, отняла слишком много времени.
Блэк сунул форму под струю воды.
Смотря, как чёрная мыльная вода утекает в водосток, он приходил в себя. Мысли разложились по полочкам, а чувства приходили в норму. Его работа спасать людей, а значит, также смиряться с неизбежностью потерь.
Повесив форму на сушку, Хантер отправился в душ. Его смена окончена, пора идти домой.
========== Глава вторая ==========
ТРИ МЕСЯЦА СПУСТЯ.
Френсис хмуро смотрел на свидетельство о церковном разводе. Он мечтал об этом, но не мог поверить в то, что это свершилось именно сейчас.
Священник сдержал слово и поговорил с Реджиной. Затем отправил её в медицинский центр, где и поставили сразу два страшных приговора: умственная деградация на фоне усилившийся веры, превращающая женщину в безумную фанатичку, и бесплодие.
Теперь Крайтон был свободным человеком с возможностью снова женится в будущем, а Реджина отправилась в римскую клинику для фанатиков веры. Там они находились в огромном монастыре, и никто не мешал им жить так, как они сами того желают.
Полицейский осторожно убрал документ в файл и, вздохнув, принялся разбирать вещи. Пришлось продать дом и переехать в небольшую квартирку на одного. Молодым семьям требуется простор, тогда как он может проживать и на меньшей площади.
Закончив со всем необходимым, Френсис сунул кошелёк в карман и направился к выходу. Холодильник пуст, как и желудок, а значит стоит поспешить с наполнением и того, и другого.
Быстро спустившись по лестнице, Крайтон вышел на улицу.
На город опускались осенние сумерки. Небо окрасилось в алый цвет, предвещая перемену погоды, а облака сгустились у горизонта.
Вздохнув, Френсис туже затянул хвост и, перебежав дорогу, зашёл в магазин. Стандартный минимаркет с основным набором продуктов.
Покидав в корзину всё самое необходимое, Крайтон принялся проталкиваться к кассе.
Заняв очередь за высоким блондином, Френсис скучающе оглядел корзинки остальных покупателей.
У дамочки напротив были детские пюре, салфетки и сетка апельсинов. За ней девушка покупала пророщенный овес и две бутылки минеральной воды. Старичок ожидал своей очереди с корзиной полной консервов и стыдливо спрятанной бутылкой пива.
Переведя взгляд на свою ленту, он удивленно приподнял брови. Блондин закупался мясом. Мороженые блоки ложились на дорогу к кассе аккуратными стопками. Френсис подсчитал упаковки и мысленно присвистнул. У кого-то намечается огромное барбекю.
Последними легли три коробки сока.
Уже расплачиваясь за свои покупки, Френсис покосился на упаковывающего мясо блондина. Лицо знакомое, даже очень.
Тот поднял голову, встречаясь с полицейским взглядом, и Крайтон моментально его узнал. Хантер Блэк, свидетель. Именно его слова о странном горьковатом запахе помогли вычислить насильника. Как оказалось, мужчина работал на станции переработки отходов. Нашлись улики и доказательства. Правда, пока он лишь заключён под стражу. Все проверяется на случай ошибки, ведь если вынесут смертный приговор, а затем обнаружится, что человек невиновен, полетят головы.
Блэк видимо также узнал детектива и чуть улыбнулся, кивая в знак приветствия.
Расплатившись, Френсис принялся упаковывать продукты, которых оказалось неожиданно много. Шесть пакетов ему не унести.
Пока он растерянно смотрел на покупки, вернулся Хантер, который отошёл к терминалу.
Забрав свои два пакета, он быстрым взглядом окинул покупки Крайтона.
— Где живете, детектив?
— Дом напротив, 312, — вздрогнув, отозвался Френсис.