Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Половина моей души
Шрифт:

Полностью развернув одеяло, я легла на спину и закрыла глаза, сосредоточившись на дыхании, как и учил алхимик. Глубокий вдох, затем глубокий выдох. Вдох – выдох. Вдох – выдох. Над головой раздавались бойкие птичьи трели – где-то вдали стрекотали кузнечики. Все эти звуки практически сразу наполнили сознание, не позволяя отрешиться и «очистить разум». Я честно пыталась не обращать внимания на посторонний шум. Но шорох листвы, треск и ещё огромное множество самых разнообразных звуков не давали мне покоя, вызывая лёгкое раздражение.

А потом до меня

вдруг дошло: среди общего гвалта я слышу звук текущей воды, которого ну никак не может быть возле болота!

Резко распахнув глаза, я задохнулась от восхищения: вокруг меня до самого горизонта вместо тёмного леса простиралось бескрайнее поле, заполонённое ярко-розовыми цветами, внешний вид которых был мне совершенно незнаком.

Памятуя о том, что мои перемещения всегда связаны с Орсэем, я огляделась по сторонам. Позади меня виднелась широкая полноводная река, через которую был переброшен добротный каменный мост с красивыми деревянными перилами, стилизованными под побеги какого-то растения. На этом мосту и обнаружился принц. Он сидел на краю, закатав брючины штанов до колен и опустив ноги в воду, с умиротворённым выражением лица наблюдая за чем-то в воде. Заинтригованная, я неспешно приблизилась к юноше и выглянула у него из-за спины: в абсолютно прозрачной, кристально чистой воде плескались разноцветные рыбки, шустро виляя широкими плавниками.

– Доброе утро.

От звука моего голоса Орсэй вздрогнул и обернулся, встретившись со мной взглядом.

– Доброе утро, – после небольшой заминки отозвался он. – Что ты тут делаешь? Сейчас же утро. В это время ты должна заниматься своими делами.

– Меня временно выселили в лес, поэтому я от скуки решила попробовать навестить тебя в бодрствующем состоянии, – улыбнувшись, безмятежно сообщила я.

– Что значит, выселили в лес?

Пришлось мне поведать принцу о своих небольших злоключениях.

– Если бы я мог, то предложил тебе остаться здесь, – задумчиво проговорил Орсэй, когда я закончила свой рассказ. – Мы бы с мастером Труаром сумели тебя защитить. Ты бы могла жить в замке – места у нас полно.

Мне это заявление показалось просто смехотворным.

– В качестве кого бы я жила в твоём замке? – уточнила я, продолжая улыбаться. Несмотря на непростую ситуацию, настроение у меня было просто превосходное, так что я была не прочь немного поболтать на отвлечённые темы.

– В качестве ученицы Труара? – предположил Орсэй. – Мы много говорили с ним о тебе.

– В самом деле? – я была заинтригована. – И о чём именно вы говорили? О том, какая я невыносимая, не даю тебе нормально спать и постоянно выгоняю из кровати?

Впервые за время нашего знакомства Орсэй рассмеялся, и его смех неожиданно отозвался у меня в груди, заставив сердце пропустить удар.

– На самом деле, я не особо против, что ты отбираешь у меня постель, – смущённо потупив взгляд, признался принц. – Меня больше беспокоит, что из-за визитов ко мне ты не можешь полноценно отдыхать.

– Ты волнуешься за меня? – удивилась я.

– Немного

беспокоюсь, – поправил Орсэй. – Всё-таки ты страдаешь из-за меня.

– В каком смысле?

– Помнишь нашу первую встречу в пещере?

Я утвердительно кивнула: такое забудешь! Одна только встреча с громадоном чего стоит.

– Я там оказался не случайно. Недалёко от той пещеры стоит ветхая избушка – в ней живёт ведьма, старинная знакомая Труара. Колдовать она практически не может, зато обладает даром предвидения.

– И ты пошёл к ней? – догадалась я.

– Да, – подтвердил Орсэй. – Мне уже двенадцать, и отец начал активно подбирать мне невесту. Вот я и решил спросить у ведьмы, кто станет моей женой, и будем ли мы счастливы.

Подобное поведение, на мой взгляд, было больше характерно для девушек, нежели для парней. Но кто я такая, чтобы судить?

– Ты нашёл её?

– Да, – подтвердил Орсэй, и на его лицо набежала тень. – Мерзкая старуха, вся в лохмотьях, волосы грязные, ещё и одного глаза нет – кошмар просто.

Я укоризненно покачала головой на столь нелестный отзыв о пожилой женщине, но вслух осуждать принца не стала, а вместо этого, подстёгиваемая любопытством, спросила:

– И что она тебе сказала?

– Что всё в моих руках, – Орсэй проникновенно взглянул на меня. – Она сказала, что мой отец выберет мне хорошую жену, красивую, умную и верную, которая родит мне наследника. Она подарит мне покой и удовлетворение, но не любовь. Однако если я осмелюсь пойти против воли отца и брошу вызов всему миру, то наградой мне станет сердце женщины, рядом с которой я буду по-настоящему счастлив.

Я насмешливо фыркнула.

– Слишком расплывчатое предсказание, ты так не думаешь? Больше похоже на слова какой-нибудь шарлатанки, нежели настоящей провидицы.

– После визита к ведьме я должен был сразу же вернуться в замок, однако вместо этого свернул с тропы, чтобы срезать путь и навестить друга. По пути на меня напал громадон, и я бы вынужден скрываться от него в катакомбах, где и встретил тебя.

Я с недоверием взглянула на юношу.

– Ты сейчас намекаешь, что та ведьма говорила обо мне?

– Я не исключаю такой возможности, – Орсэй отвёл взгляд и уставился в воду. – Ты – ведьма, а значит максимально неподходящая кандидатура в мои супруги по мнению отца.

– Вот поэтому я и говорю, что та знакомая Труара обыкновенная шарлатанка! – заявление принца звучало совершенно абсурдно, и я собиралась ему это доказать. – Начнём с того, что фраза «бросить вызов отцу» может трактоваться как угодно. Да, возможно, речь о выборе жены. А, возможно, дело в несогласии с какими-то его действиями? Например, ты можешь отказаться пойти в военный поход на какое-нибудь соседнее королевство, вместо этого заключив с ним мир. Или спасти кого-нибудь от казни. Да вариантов превеликое множество! Кроме того, неясен срок исполнения данного якобы предсказания. Когда именно ты должен бросить вызов отцу? Сегодня? Завтра? Через десять лет?

Поделиться:
Популярные книги

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

До захода солнца

Эшли Кристен
1. Трое
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
До захода солнца

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946