Полукровка 2
Шрифт:
— Только, напомни всем ещё раз, — стал строго предупреждать капитана Ратский. — что огнестрельное оружие ни при каких обстоятельствах не применять против Кирта и его сына. Эти двое нужны мне живыми. Хотя. Если возникнет необходимость… только такая, без которой уже никак, то, можно ранить Кирта в ногу. Но, только в ногу. Если кто-то вздумает пристрелить Кирта, даже случайно, то я сам этого стрелка отправлю вслед за его жертвой на тот свет. Так всем это и передай.
— Будет сделано. — Спокойно согласился с предупреждением полковника Тимур. Но вопрос, заданный им после этого,
— Как я уже и говорил, — поняв, что тревожит капитана, недовольно сощурился Ратский. — будет достаточно вывести их из строя. В вашем арсенале для этого предостаточно нужного оружия. Хотя…
Поняв, что сейчас прозвучит то, что ему не понравиться, Тимур, надеясь, что полковник всё-таки не станет этого приказывать, затаил дыхание.
— Устраните всех, кто окажет сопротивление. Всех, кроме Кирта и его сына.
— Может, всё-таки будет достаточно их вырубить, как решалось с самого начала планирования операции? — Несмело предложил Тимур, которому было не по душе убийство простых людей.
— Ты же не хочешь, чтобы по нашему следу, после того, как мы оставим в живых свидетелей нашей операции, ринулись различные спецслужбы — ЦРУ, ФБР и Интерпол? — Аргументы, выдвигаемые Ратским, были сильней любого приказа. — Мы ведь не у себя дома, и даже не на Украине. Мы в Америке! А здесь, хозяева особняка, куда мы проникнем, очень богатые и влиятельные люди. Поверь, останься Мердинсоны в живых, они поднимут на ноги всех.
— Выходит, у нас и в самом деле нет другого выхода, кроме как убрать всех нежелательных свидетелей. — Сам того не желая, согласился Тимур, передёрнув при этом затвор пистолета. Теперь ему стало ясно, что всё так и планировалось изначально полковником.
— Я тоже не в захвате от того, что нам предстоит сделать. — Признался Ратский. В чьи сожаления верилось с большим трудом. — Но, выхода у нас нет. Так что, будем делать то, что должны. И пусть наши души останутся спокойными. А теперь всё! Хватит сентиментальности! Пора заняться делом.
Вытащив из кармана рацию, Ратский стал отдавать приказы.
— Начинаем. Никому не забывать, что Кирта и его сына брать живыми. С остальными, вы знаете, что делать.
Благодаря заранее разработанному плану, каждый из одиннадцати агентов знал свой путь проникновения в особняк, так что лёгкость и быстрота, с которой прошло проникновение в особняк, свидетельствовали о высочайшем профессионализме как руководителя операции, так и её исполнителей.
Но вот для самого Ратского, такое успешное начало не было поводом для радости.
Прекрасно зная, какой уникальный и невероятно опасный противник находился в средине, полковника только насторожила вся это лёгкость и не встреченное до сих пор сопротивление.
Спустя пару минут, после того, как агенты проникли в особняк, став методично обследовать всё внутри, стали поступать нехорошие донесения. Донесения о том, что в особняке никого не наши из его обитателей.
Ратский стал понимать, что, похоже, его худшие опасения оправдываются.
Покинув машину, он быстро побежал к особняку.
— Полковник, мы никого не можем найти. — Поступил ещё один доклад, от очередного агента. — Похоже на то, что особняк пуст.
Ратский уже находился в вестибюле, являющимся главной точкой сбора всех агентов. Полученный только что доклад заставил его настороженно осмотреться вокруг.
Не заметив ничего подозрительного, он посмотрел на приближающегося Тимура, с которым были ещё два агента.
— Ты тоже никого не нашёл? — Скорее как констатацию факта, чем вопрос, произнёс Ратский, став прекрасно понимать, что, похоже, его обвели вокруг пальца, оставив в дураках.
— Похоже на то, что все, кто ещё днём находился в особняке, успели куда-то отсюда убраться. — Констатировал, и так уже всем понятный факт Тимур.
— Не все. — Вдруг раздался сверху угрожающий голос.
Глава 11
Посмотрев на балкон второго этажа, агенты увидели стоявшего там Кирта.
— Кирт! — Довольно, и в то же время, как-то хищно, улыбнулся Ратский. — Ты нас ждал.
— Вас, или кого-то ещё. — Подтвердил полукровка.
— Почему же ты не убежал вместе с остальными? — Медленно, так чтобы Кирт этого не заметил, потянувшись до лежавшего в открытой кобуре на бедре пневматического пистолета, поинтересовался Ратский. — Хотя, можешь не отвечать. Я и так знаю ответ. Ты решил разобраться с преследователями.
— До чего же ты догадлив. — Подтвердил Кирт. — Вы ведь как назойливые насекомые. Вам что больше нечем заняться? Что вы привязались ко мне? Я, конечно, не убиваю людей, но, для вас… могу сделать исключение. Если вы продолжите преследовать меня и мою семью.
— А разве ты не сделал это исключение семь лет назад, когда убил моего брата! — Гневно зарычав, бросил обвинение Тимур.
— Какого брата? — Не совсем понял его Кирт. — Ты ведь человек. Или я ошибаюсь?
— Да, я человек! — Подтвердил Тимур. — И мой брат был человеком! Но, это тебе не помешало его убить! Если ты не помнишь, кого, то я тебе напомню, кто это был. Сергей Кружинков!
Услышав, про кого шла речь, Кирт удивлённо посмотрел на Тимура, а затем перевёл, ставший уже осмысленным, взгляд на Ратского.
Поняв, что атлант до всего догадался, полковник мгновенно перешёл к действиям. Молниеносно выхватив из кобуры пистолет, он выстрелил в Кирта.
Буквально за секунду до этого выстрела, на балконе, слева от полукровки появились двое агентов, сразу же нацеливших на цель их захвата, оснащённые глушителями дулаавтоматов.
Всё завертелось с такой бешеной скоростью, что за этим просто невозможно было уследить!
Скорость, с какой Кирт, благодаря потянутой из Ядра энергии, перемахнул через перила, прыгнув с балкона вниз, дала ему возможность уйти от летевшего в него дротика с транквилизатором. А так же и от пуль, выпущенных по его ногам агентами на балконе.