Полукровка 2
Шрифт:
Ничего не ответив на несправедливые обвинения бывшего главаря, Фил с Марком, молча, двинулись вслед за ним в направлении, как считал брак, кладовой.
— Босс. — Шёпотом обратился к продолжавшему шагать не в том направлении Ватизару Фил. — Вы не туда идёте. Кладовая находиться в другой стороне.
Остановившись, Ватизар недовольно посмотрел на Фила.
— Я знаю, где находится кладовая. Просто, я решил осмотреть фронт уборочных работ.
— Извините босс. — Смутился парень, купившись на ложь пройдохи.
— Ладно. Ничего. — Решил снизойти
После того, как благодаря «чуткому» руководству Ватизара, были найдены, сначала кладовая, а затем и находившиеся в ней инструменты для уборки, всё под тем же «чутким» руководством брака, началась уборка помещения.
Насколько это было возможно, Ватизар сводил своё участие в уборке, до роли командира, только и делавшего, что указывавшего, где, кому, что делать, и насколько они это плохо сделали.
Первые двадцать минут уборки все кое-как терпели, занятую браком позицию руководителя уборочным процессом. Но, вскоре всем это надоело и Ватизару от слов, пришлось перейти к делу.
От этого дела пройдоха уже никак не мог отвертеться, ведь крылья были только у него. Так что пришлось браку полетать, делая при этом уборку верхнего яруса помещения, куда кроме него, больше никто не мог достать.
Настала очередь бывшему руководителю уборочным процессом получить по заслугам.
И Глория не упустила возможности получить наслаждение, корректируя теперь уборочные действия Ватизара.
— Ватизар, слева осталась пыль. Вытри, пожалуйста.
Пробурчав что-то себе под нос, Ватизар недовольно скривившись, стал вытирать пыль в указанном месте. Но, только он закончил с тем место, как поступил новый корректив от девушки.
— У тебя над головой плохо вытерто.
— Плохо вытерто! — Не выдержал на этот раз Ватизар. — Да кому вообще нужна здесь, под потолком, эта идеальная чистота!? Вы меня эксплуатируете, словно бедную Золушку!
Решив, что с Ватизара хватит и этого урока, Глория, посмотрев на Фила с Марком, поинтересовалась:
— А вы, что думаете парни? Хватит той чистоты, что сейчас там наведена, или нет?
Переглянувшись между собой, бывшие бандиты, пожали плечами, дав понять, что принимать решение Глории. Это девушка и сделала.
— Ладно, Ватизар, можешь спускаться. Кажется, там уже достаточно чисто.
Облегчённо выдохнув, брак спустился вниз к остальным, оставив свои командирские замашки наверху, вместе с вытертыми его собственными руками, а верней собственными лапами, окнами.
— Надеюсь, теперь твои родители довольны видом моей берлоги? — Шёпотом поинтересовался у Глории Ватизар, с опаской покосившись на рассматривающих убранное помещение Ланстригиля и Эву.
Брак боялся, что те опять будут чем-то недовольны, и снова придётся делать уборку.
— Что скажите мама, папа? — Обратилась к родителям Глория, при этом тон её обращения был таким, что становилось ясно, что
Посмотрев на дочку, Эва попыталась было скривиться, но, заметив, как на неё смотрит проделавшая только что уборку четвёрка, сдавшись, развела руки.
— Я думаю, сойдёт. — Под общий, облегчённый выдох, сдалась аристократка.
— Ещё бы не сошло. — Пробурчал себе под нос Ватизар. — Я ведь лично, всё здесь прибрал. — Заметив, как на него скосила взгляд, услышавшая его бурчание Глория, он, примирительно улыбнувшись, добавил. — Ну, и вы, конечно, тоже со мной.
— Спасибо, что напомнил и про нас. — Поблагодарила льстеца Глория, сразу решив проверить, насколько плутишка готов зайти в своей любезности. — Надеюсь, для тебя не составит большого труда, отнести все эти инструменты обратно в кладовую.
— Для вас всё что угодно, моя принцесса. — С услужливой улыбкой согласился Ватизар.
Однако когда он повернулся к инструментам для уборки, и девушка уже не видела его морды, на ней появилось выражение недовольства и отвращения, к тому, что сейчас предстояло ему сделать.
— Мама, а почему папы нет так долго? — Когда Ватизар ушёл в кладовую относить инструменты, поинтересовался у Глории Атлантик. — Он ведь сказал, что не успеем мы обустроиться, как он вернётся к нам. А мы ведь уже обустроились.
Посмотрев на, ни по годам, умного сына, Глория, и сама переживавшая, даже ещё больше остальных за Кирта, не найдя, что ответить Атлантику, перевела взгляд на своих родителей, ища в их лице поддержку и ответ. Ответ, который устроит её сына. Да и её саму.
— Скорей всего, Кирта просто что-то задержало. — Стал успокаивать дочь и внука Ланстригиль. — И, между прочим, мы ещё полностью не обустроились. Разве можно назвать обустройством небольшую уборку?
Услышав, что произведённую только что ими уборку, назвали небольшой, Фил с Марком недовольно посмотрели на магната, который казалось, не замечал реакции на свои отзывы, продолжив высказываться.
— Теперь нам предстоит придать этой дыре такой вид, что не стыдно будет даже принимать здесь гостей.
— Таких как эти!? — Перепугано посмотрев куда-то за спину Ланстригиля, прохрипел Фил.
Оглянувшись, Ланстригиль увидел, что, а верней кто, послужили причиной испуга остальных. Впрочем, как теперь и его самого.
В зал входило десять крепких мужчин, судя по оружию и свежим побоям на лицах, тех самых агентов ФСБ, которые преследовали Кирта.
Самое ужасное же было то, что атлант был вместе с агентами. Причём по избитому того виду, и по тому, что он буквально висел на руках двоих поддерживающих его агентов, было ясно, что дошёл сюда Кирт не сам.
Возвращавшийся из кладовой Ватизар, тоже заметил приход чужаков, приведших, какрешил брак, взятого ими в плен Кирта.
Не теряя времени, пока его не обнаружили, плутишка быстро бросился прочь из зала. Но, не прошло и минуты, как он снова вернулся в зал, держа в лапах направленный на агентов пулемёт.