Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

А я наконец поняла, что хотел хранитель! И запоздало поклонилась. Правда, оценив мою неуклюжую попытку, сэр Донован отчетливо скрипнул зубами и едва пятнами не пошел. Но принцессу, похоже, мои поклоны мало интересовали.

— Ничего страшного, — отмахнулась она, разглядывая меня с не меньшим любопытством, чем я до этого замок. — Понимаю, в первый день в таком месте растерянность свойственна очень многим.

Растерянность — не то слово! Нет, я, конечно, догадывалась, что в замках абы кто не живет, но чтобы настоящая принцесса! Понятное дело, почему при моем трудоустройстве и сэра Донована,

и худощавого мага Матиаса так волновало знание мною этикета!

— Нам необходимо идти, ваше высочество, — чопорно извинился хранитель. — Сами понимаете, работы за два дня накопилось много.

— Разумеется. — Принцесса кивнула и снова обратила фиалковый взор на меня. — Мы еще пообщаемся попозже, Элена, уж очень мне интересен ваш мир. И, пожалуй, я пришлю к вам пару своих швей, они помогут с одеждой.

— Б-благодарю, — выдавила я и, уловив очередной уничтожающий взгляд хранителя, тотчас поправилась: — Благодарю, ваше высочество.

— Не за что, — улыбнулась принцесса в ответ и, неожиданно подмигнув, побежала по ступенькам куда-то вверх.

— Вы ужасны, Элена! Быстро за мной! — проводив Анабель взглядом, вновь прошипел хранитель и начал торопливо спускаться по лестнице.

Шаг у сэра Донована, несмотря на солидный возраст, оказался довольно широким, поэтому и впрямь пришлось поторопиться. Учитывая сумку-довесок в руках, неудивительно, что вскоре у меня дыхание сбилось. А уж когда мы в таком резвом темпе миновали еще несколько длинных коридоров и начали подниматься по какой-то невзрачной крутой лестнице наверх, и вовсе правый бок заболел. Теперь мне уже было не до окружающих красот и вообще ни до чего. Хотелось просто добраться уже до конечной точки этого спринтерского забега, упасть и как минимум часа три не шевелиться. Вообще.

Насколько же огромен этот Полуночный замок и на какую высоту мы поднимаемся?! Этаж на шестой-седьмой?

Наконец лестница закончилась, и мы оказались в просторном круглом холле-гостиной с мягкими диванами и резной мебелью явно ручной работы. Кроме этого, сюда же выводило пять дверей.

— Прибыли, — к моей бесконечной радости, сообщил сэр Донован. — Это, — он широким жестом обвел помещение, — башня хранителя ауры равновесия. Главное преимущество этой башни заключается в том, что она находится ровно в центре Полуночного замка и отсюда наиболее удобно и быстро добираться даже до самых отдаленных его уголков. Крайняя правая комната — моя спальня. Вторая — лаборатория. Третья дверь ведет в малую столовую. Четвертая — в спальню моего помощника Амира, вы с ним позже познакомитесь. Ну а за последней дверью ваша комната, Элена. Вчера вам должны были приготовить пару более-менее подходящих комплектов одежды на первое время, так что будьте любезны немедля переодеться и привести себя в порядок. Мы, конечно, прибыли рано утром, но теперь необходимо быть осторожнее. Нам не нужны лишние сплетни.

— Сплетни? — не поняла я.

— Согласно контракту, вам запрещено говорить, откуда вы родом, — отчеканил сэр Донован.

Хм, что-то такое я и впрямь припоминаю. Правда, значения этому пункту я не придавала. Какая, в принципе, разница? Могу и помолчать, мне несложно. Хотя…

— А вот ее высочество знала о моем мире и хотела поговорить

на эту тему, — вспомнила я. — И что теперь делать?

— Как что? — Сэр Донован, казалось, искренне удивился моей глупости. — Говорить, конечно. На королевскую семью запрет никоим образом не распространяется. Они и так в курсе, откуда вы взялись.

— А-а, — протянула я, а потом, спохватившись, уточнила: — Королевскую семью? Так принцесса тут не единственная?

— Разумеется, нет, — подтвердил хранитель. — Его Полуночное величество король Гарольд Сирский Темнейший здравствует, как и четверо его сыновей. Впрочем, вы обо всем узнаете, Элена. Но сначала все-таки приведите себя в соответствующий данному месту вид. Я настаиваю.

— Конечно, сэр Донован. — Я покладисто кивнула и направилась к указанной хранителем крайней левой двери.

И даже не столько из-за послушания, сколько по причине усталости. Сейчас мне хотелось хоть ненадолго остаться одной и перевести дух.

— Через полчаса жду вас в малой столовой, Элена! — донесся вслед голос хранителя.

— Разумеется, сэр Донован, — пробормотала я и быстро проскользнула в комнату, где предстояло прожить следующие несколько месяцев.

Выделенные мне апартаменты по виду мало чем отличались от типичного неброского гостиничного номера. Точнее, вообще ничем, кроме магического шара-светильника под потолком, который вспыхнул мягким желтым светом, едва я вошла.

Такие же нейтрально-бежевого цвета стены, такое же забранное жалюзи окно. Обстановка в комнате состояла из удобной двуспальной кровати, письменного стола, пары стульев с высокими спинками и вместительного одежного шкафа. Кроме этого, по правую руку от меня виднелась небольшая дверца. Тотчас сунув туда любопытный нос, я убедилась, что насчет удобств сэр Донован не солгал: расположенная здесь уборная оказалась самого современного вида. Выложенная бежевым кафелем, с привычной стойкой раковины, унитазом и ванной. В шкафчике-стоечке с дверцами из мутного стекла обнаружились банный халат и стопка чистых полотенец. Что ж, вот и еще один плюс моей новой работы: в общежитии условия проживания куда хуже были.

Вернувшись в комнату, я поставила сумку около шкафа, открыла створки и принялась изучать предоставленные мне «более-менее подходящие комплекты одежды». Собственно, ожидания оправдались: на вешалках расположилась пара невзрачных казенных платьев унылого светло-серого цвета. Длиною в пол, со шнуровкой в районе талии и груди. Причем даже на первый взгляд грудь в них предполагалось помещать как минимум на размер больше моей. Шнуровка, конечно, сей недочет слегка откорректирует, но выглядеть я все равно буду не ахти.

Однако ничего не поделаешь. Вздохнув, я вытащила одно из платьев и направилась в ванную. В конце концов, это ненадолго. Вот придут обещанные принцессой по доброте душевной швеи и подберут мне одежду получше. Надеюсь.

Я быстро сполоснулась под душем, кое-как нацепила и утянула платье, после чего оглядела полученный результат в зеркале и поморщилась: «Н-да, Ленка, по сравнению с принцессой Анабель ты… хотя нет, даже смысла не имеет сравнивать. Она тебя одними своими фиолетовыми глазюками уделает».

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь