Полуостров сокровищ
Шрифт:
— Ох, нае проблемо. То не страшно, если вже помер.
— Как так?
— Мы же в Вальгалле, чувак, ты не знашь? В раю, если по-вашему, — и он улыбнулся мне ласково, как ребенку.
— Да с чего ты взял, Сигурд?
— Гарная охота, сколь угодно битья и бухла — всё, как в книжках обещано. Так что неча трухать. Второй раз помирать не страшно.
Над Мангазеей плыли черные облака. Я не сразу понял, что это дым. Густыми клубами поднимался он откуда-то из центра, но было не видно, что горит.
— Приземляемся на пляже, — решил Олег. — Держитесь,
Глава 12
Оказалось, нервы для еды не помеха. Даже наоборот: несмотря на плотный завтрак, стоило носу учуять запах жареных пирожков, желудок ожил и возбужденно заурчал.
— Зайдем внутрь, или на свежем воздухе? — спросил Лумумба, когда мы подошли к столовому шатру.
Я поёжилась. Ветер не только вышибал слезу из глаз, а еще и сопли из носа и серу из ушей.
— Давайте лучше внутри, — попросила я. — Лето называется. Даром, что бесконечный день — холодрыга такая, что я уже последнюю задницу отморозила.
Наставник, скорбно вздохнув, отодвинул передо мной полотнище входа. Птица Гамаюн соскочила с его плеча.
— Вы идите, — она смущенно ковырнула песок когтистой лапкой. — А у меня дела…
— Какие у тебя могут быть дела, Гамаюша? — удивился Базиль.
— Да она помойку столовскую учуяла, — хихикнула я. — Вороны — они такие. Хлебом не корми, дай в каком гнилье поковыряться.
Действительно, ветер временами приносил запахи тухлой капусты и гнилых костей — что, на мой взгляд, резко понижало рейтинг заведения. Но, с другой стороны, мне ли привередничать?
— Ну и что, что помойка? — взвилась Гамаюн. — Да если б вы только знали, какие замечательные, прекрасные вещи выбрасывают…
— Стоп. Избавь нас от подробностей. А то аппетит пропадет.
— Да тебе, чтобы аппетит пропал, надо… — я не стала слушать и нырнула внутрь.
А ничего так, уютненько… Шатер был высокий, из красно-белого брезента. Одну сторону занимает длинный прилавок, на нем радуют глаз горы румяных куличей, ромовых баб, фаршированных блинов и пирожков. В углу пыхтят сразу несколько самоваров, каждый на ведро воды. В отдельной стойке поблескивают бутылки с горячительными напитками. Я улыбнулась, приметив знакомую этикетку: «Герцог Алайский», собственной персоной. Сказать им, что ли, что за раритет они по бросовой цене отдают?
Стоило усесться за чистенький столик с букетом ландышей в вазочке и выжидательно оглядеться, как к нам подлетел половой — конопатый мальчишка с расчесанными на пробор волосами и в белом, до самого полу фартуке.
Базиль заказал пять стаканов крепкого черного чаю с сахаром, и ржаных сухарей. А я спросила котлет по-киевски. Слышала, что очень вкусно, но ни разу не пробовала.
— Кучеряво живут, — озвучила я давешнюю, высказанную еще Ванькой мысль, придвигая к себе один из стаканов с чаем. Учитель глянул сумрачно, но только вздохнул. Чай был крепкий, душистый, в стакане с серебряным подстаканником. — Я имею в виду, всё у них есть: и чай вот настоящий, а не морковный, и сахар не комковой, а рафинад…
— Торговый порт, — коротко бросил Лумумба.
— Ага. У нас вот тоже порт.
— Спрос решает предложение.
— Конечно, тут еще и денег полно. Ну, в смысле, золота… — не унималась я. — За золото, поди, что угодно можно купить.
Выпив мелкими глотками раскаленный, только что не кипящий чай, Лумумба крякнул, вытянулся на стуле и прикрыл глаза шляпой.
— Есть непреходящие ценности, — пробубнил он напоследок.
— Ну да. Конечно. Скажите это грузчикам золотых слитков, которым зарплату по полгода не платят.
— И с каких это пор тебя волнуют нужды грузчиков?
— Просто мне это кажется несправедливым.
— Вопиющее богатство рядом с вопиющей бедностью — признак цивилизованности общества, — изрек Лумумба, сел нормально и взялся за второй стакан. А мне как раз принесли котлетки. В золотистой корочке, вкусно пахнущие печеной курицей и истекающие прозрачным соком. У меня потекли слюнки. Вот я сейчас как откушу…
Прямо над ухом раздался крик. Истошный, на пределе человеческих сил, когда крик продирает до печенок, до донышка легких, до подошв башмаков… От неожиданности я подскочила, опрокинув оба оставшихся стакана с чаем, так что Лумумбе тоже пришлось вскочить, чтобы спасти брюки от кипятка.
Кричали не у нас, а за тонким полотнищем шатра, на улице.
— Идем, посмотрим, в чем дело, — наставник, бросив на стол монетку, бодро поскакал к выходу.
— Чичас… — я вгрызлась в котлету. Язык обожгло, сок потек по подбородку.
Учитель недоуменно задрал брови.
— Маша, брось жевать. Время не ждет.
— Мясо бросать глупо, — прочавкала я, запихивая в рот последние куски первой котлеты.
Закатив глаза, он ухватил меня за локоть и потащил. Я только и успела, что ухватить оставшиеся две котлетки за косточки, обернутые фольгой. Эх, запить бы еще…
По ярмарке концентрическими кругами расходилась паника. Мужики носились, как куры с отрубленными головами, тетки визгливо голосили, дети ревели.
— Чего случилось-то? — спросила я рысящего мимо лоточника, бодро откусывая от второй котлеты. Она уже чуток остыла, и жевать было куда как приятнее. Лоточник, мотнув головой куда-то в бок, поскакал дальше.
— У-Б-И-И-И-ЛИ!!! — послышался тот же истошный крик, только теперь членораздельный.
Народ ломанулся к будочке, на которой было скромно написано: «Ме» и «Жо». Будочка была переносная, пластиковая, явно из прошлых времен. Неужели какого-то бедолагу замочили прямо… Нет. Это было бы слишком ужасно.
Я снова откусила от котлеты. Ням-ням, очень даже неплохо, если не обращать внимания на обожженный язык и поцарапанное нёбо…
— Прекрати, — бросил Лумумба, таща меня к будочке. Это, в конце концов, негигиенично.
— Щас…
— Я сказал, прекрати.
Третью котлету пришлось запихать в карман.
Вокруг сортира собралась здоровенная толпа, так что к эпицентру пришлось проталкиваться. Состав толпы был разномастным: гуляки и лоточники, мальчишки-карманники, дворники, вездесущие бабы с корзинами… Присутствовало также несколько «черносотенцев» — так я прозвала дружинников.