Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Аркадий выстрелил из ракетницы. Он целился Ридли в спину, но попал в шапку, которая вспыхнула, как спичечная головка.

Ридли скинул горящую шапку и повернулся в сторону Аркадия, но в этот момент черный крюк промелькнул над плечом Ридли и зацепил его за лицо. Это был трехзубый абордажный крюк, который тралмастер держал в руке. Один зубец разодрал щеку, а другой вонзился в уха Карп накинул на шею Ридли веревку и сдавил ему горло так, что тот даже не мог кричать. Колетти хотел выстрелить, но Карп и Ридли стояли слишком близко. Карп обмотал веревкой шею Ридли так, будто перевязывал бочку с грузом. Ридли дважды выстрелил из револьвера,

но на третий раз револьвер сухо щелкнул. Он закатил глаза и отбросил револьвер.

— Боже мой, — воскликнул Колетти.

Аркадий поднял кирку. Самый кончик ее был красным от крови, но удар смягчили два спасательных жилета, которые были надеты на нем.

— У тебя остался всего один патрон. — Морган кивком указал Колетти на его обрез. Капитану наконец удалось дотянуться до своего автомата, и теперь он держал его направленным на своего палубного матроса.

Ридли пытался сопротивляться, когда Карп потащил его назад к планширу, сбивая по пути сосульки, звеневшие, как колокольчики. Иногда в сети траулера попадался белокрылый палтус, эта рыба была величиной с человека и могла своим хвостом наделать массу неприятностей, поэтому ее по возможности быстрее убивали ударом гарпуна в голову. С крепко связанными руками Ридли походил на рыбу, вытащенную из воды, хотя Карп и не спешил покончить с ним.

Аркадий поднялся на ноги.

— Где ее куртка и сумка? — спросил он.

— Мы их давно утопили в море, — ответил Колетти. — Их уже никто не найдет. А как случилось, что она попала в эти чертовы сети?

— Это Ридли убил Зину и Майка? — задал вопрос Аркадий.

— Во всяком случае не я. Я был в баре, и у меня есть свидетели. А какое это имеет значение?

— Я должен быть абсолютно уверен.

Карп перекинул свободный конец веревки через четырехметровый кормовой портал и натянул его так, что связанные руки Ридли взлетели над головой. Он был довольно грузным, но веревка хорошо скользила по льду, так что вскоре он уже висел в воздухе.

— Как вы себя чувствуете? — спросил Аркадий у Моргана.

— Переломов нет, у меня есть морфин и пенициллин. — Несколько капель крови упало на палубу. — Вот только рана, но она не такая страшная.

— Вот как? — Аркадий вспомнил, как Сьюзен называла Моргана неуязвимым. Конечно, нельзя сказать, что он непробиваемый, но вполне неуязвимый. — Но даже супермен не сможет вести судно одной рукой.

— Мы с капитаном что-нибудь придумаем. — Лицо Колетти было напряженным, казалось, что он лихорадочно производит в уме какие-то новые расчеты. — Я могу так говорить, потому что у меня больше шансов, чем у тебя. Ты думаешь, Карп позволит тебе уйти?

Карп закрепил веревку за стойку портала, так что теперь Ридли висел прямо над палубой, голова его болталась из стороны в сторону.

— Это американский корабль в американских водах, — сказал Морган. — И у вас на самом деле нет никаких доказательств.

Карп сделал шаг в их сторону. Колетти моментально поднял обрез.

— У меня еще есть один патрон, — напомнил он Аркадию. — Убери отсюда этого психа.

Карп посмотрел на Колетти, прикидывая расстояние между ними и оценивая шансы против обреза, но запал у него уже потух.

Аркадий подошел к Карпу.

— Теперь ты все знаешь.

— Ренько! — позвал Морган.

— Да? — откликнулся Аркадий.

— Возвращайтесь назад. Я свяжусь по радио с Марчуком и скажу, что все в порядке.

Аркадий оглядел замерзшее судно, заледеневшие

стекла, тлеющую шапку Ридли и его фигуру, свисающую на веревке с портала.

— Хорошо, — согласился Аркадий. — Тогда передайте капитану Марчуку, что возвращаются два его рыбака.

Глава 31

Аркадий вынул из кармана сигареты Слезко и протянул Карпу. Похоже было, что они просто вышли на прогулку.

— Ты знаешь песню «Рыжая шалава»? — спросил Карп.

— Да.

— «Что же ты, зараза, бровь себе подбрила? И для чего надела, падла, синий свой берет?» — пропел Карп хриплым тенором. — Это как раз обо мне и Зине. Она ведь меня ни в грош не ставила:

Знаешь ты, что я души в тебе не чаю,

Что для тебя готов я днем и ночью воровать,

Но в последнее время что-то замечаю,

Что ты, зараза, стала мне часто изменять.

— Я слышал, как ты поешь у нее на пленке.

— Ей нравились мои песни, мы из-за них и познакомились. Я сидел с друзьями за столиком в «Золотом роге», мы пели, веселились, и я заметил, что она наблюдает за нами и прислушивается. Тогда я сказал себе: «Это моя женщина!» Через неделю мы сошлись. Зина изменяла мне, но мужчины для нее ничего не значили, поэтому как я мог ревновать? Зина занималась противозаконными делами, а единственной ее слабостью был Запад, который она считала раем. Но тут она ошибалась.

— Я нашел куртку, в которой были зашиты драгоценности, — сказал Аркадий.

— Драгоценности она любила, — согласился Карп. — Я видел, что она хотела прибрать к рукам «Полярную звезду». С помощью денег я не мог устроить ее на судно, тогда я разыскал Славу, а он уговорил Марчука. Когда мы вышли из порта, она продолжала вести себя на судне так, как вела на суше. Если бы она пожелала переспать с тобой, то добилась бы своего.

Судя по компасу, они находились на курсе «Полярной звезды». Туман был настолько плотным, что казалось, они не двигаются вперед. С каждым шагом их окружала та же самая пелена тумана, как будто они продолжали ступать в одно и то же место.

Боль от раны в груди растеклась по всему телу, и Аркадий прибег к испытанному успокоительному средству — к табаку. Морган может передать по радио Марчуку, что возвращаются два человека, но ведь один из них может заблудиться, на него может напасть медведь или он может провалиться в полынью.

— Ты познакомился с Ридли, когда он провел две недели на судне? — спросил Аркадий.

— На вторую неделю он сказал мне: «Религия — опиум для народа», причем сказал это по-русски. А потом добавил: «А кокаин — это бизнес для народа». Тогда я все понял. Вернувшись во Владивосток, я рассказал Зине об этой странной встрече, и она очень сожалела, что ее не было на борту. И все-таки она нашла способ попасть на «Полярную звезду». Может, это была судьба? Птицы летят из гнезд в Африке на ветки в Москву, каждый раз из тех же гнезд на те же деревья. Может, это магнетизм? Или они умеют ориентироваться по солнцу? Все угри рождаются в Саргассовом море, а потом каждый из них плывет, иногда в течение нескольких лет, по предназначенному ему течению. Зина родилась в Грузии, так что же привело ее в Сибирь, а потом в море?

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III