Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поместье Грант: Вода Смерти
Шрифт:

–Не особенно, мисс. Не так глубоко как вы. Хотя я могу назвать своих предков за два века.

– Вы ведь баронет? – спросила Бетти.

– Нет, мисс.

– Но я слышала…

– Баронет мой старший брат, мисс.

– Но вы служили в Индии?

– Да в бомбейском полку гренадеров принца Уэльского.

– Вы лейтенант, мистер Мартин?

– Майор, мисс.

– О! Но вы так молоды! Никогда бы не подумала,

что вы майор! Мой отец капитан, но он гораздо старше вас. Вы участвовали в военных действиях?

– Не думаю, что это можно сравнить с теми битвами, в которых принимал участие ваш отец, мисс, во время Великой войны.

– А вы можете ответить мне на вопрос, мистер Мартин?

– Да, мисс.

– Алмаз Гвалиорская звезда. Вы ведь расследовали это дело. Не так ли?

Джеральд был удивлен тем, что об этом известно молодой девушке.

– Странно, что вы знаете об этом, мисс Бетти. Это было давно и достаточно далеко отсюда.

– Но Гвалиорская звезда – алмаз первой величины!

– О нет, мисс. Это преувеличение. Хотя камень достаточно крупный.

– И раджа наградил вас?

– Гвалиорский князь был мне весьма благодарен, – уклончиво ответил Мартин.

– Он пожаловал вас титулом?

– Нет. Это скорее почетное звание.

– Вы стали индийским баронетом?

Джеральд улыбнулся и поправил мисс Бетти:

– Такого титула в Индии нет, мисс. Раджа сделал меня кунваром. Это индийский почетный титул, нечто похожее на нашего виконта. Но титул имеет вес только в Гвалиоре, а не в Англии.

– А дочь раджи? Вы расскажете мне о ней?

– Как, однако, вы осведомлены о том деле, мисс. Но я не могу говорить об этом.

– Почему?

– Я связан словом джентльмена, мисс. Но скажите, откуда вам известны такие подробности?

– Вы не поверите, мистер Джеральд. Сержант Купер. Вы ведь его помните?

– Купер? Старший сержант второго батальона? Я хорошо его помню.

–Он здешний, мистер Мартин.

–Здешний? Насколько я помню, он уроженец Суссекса.

– Но его жена местная, мистер Мартин. Потому он несколько лет назад жил здесь. Теперь он уехал вместе с семьей. Но я так любила его рассказы об Индии.

– И он поведал вам о Гвалиорской звезде?

– Это была моя любимая история, мистер Мартин…

Глава 3

Баронет сэр Томас Грант.

Коронованный

бук.

Гостиная баронета.

Баронет сэр Томас Грант обрадовался приезду гостей из Лондона. Он серьезно относился к призраку отравительницы Хелен и ему нужен был детектив Мартин. Баронет слышал историю о проклятии богини Кали и о том, как майор докопался до истины. Потому он и просил старшего инспектора Келли прислать в Коронованный бук именно его.

– Я так рад, что вы приняли мое приглашение, мистер Мартин, – произнес он.

– Я рад оказать вам помощь, сэр. Но мне бы хотелось узнать подробности, так как все что мне рассказали о деле весьма поверхностно.

– Меня напугала смерть моего слуги, мистер Мартин. Это был добрый малый по имени Лидс. Я знаю его давно. Он служил еще в моей роте во Фландрии. Был моим ординарцем.

– Он сражался с вами на войне? – спросил майор Мартин. – Этого я не знал.

– Лидс здешний уроженец, мистер Мартин. Его отец был камердинером моего отца. И потому мы знакомы давно. Он пошел за мной в армию, и мы не раз были в опасных ситуациях. Я доверял ему во всем.

–Странно, что старший инспектор Келли не упомянул про это. Ведь он служил в том же полку сержантом.

–Я в своем письме не написал Келли о том, что Лидс умер. Не хотел его расстраивать. Да и смерть его была чистой случайностью, майор. Кому нужно убивать бывшего капрала? Покушались на меня.

– Расскажите про это подробнее, сэр, – попросил Джеральд Мартин.

Баронет рассказал:

– Все началось после того, как я увидел женщину. Я не могу сказать была ли она призраком, мистер Мартин. Но тогда мне показалось так. Женщина в темном плаще. Женщина со светящимися волосами…

***

Она спросила меня:

– Ты узнал меня, сэр Томас?

– Кто ты? Что это за шутки?

– Я леди Хелена Грант.

– Хелена Грант давно в могиле!

– Иногда призраки мертвых возвращаются в мир живых.

– Ты не призрак! – вскричал я.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4