Помни, что ты смертный
Шрифт:
Инспектор Пирс и сержант Прескотт сидели в машине напротив невысокого многоквартирного дома, где живет Майкл Вилан. Потягивали купленный по дороге кофе и обсуждали, что делать. Глаза под козырьками фиксировали каждую деталь.
В доме шесть квартир, по три с обеих сторон от парадного. Квартира Вилана нижняя справа. Нижняя слева явно пустует — окна заколочены, стены испещрены граффити. Грязные тюлевые занавески на окнах Вилана задернуты, чтобы никто не заглядывал. Одно окно треснуло и заклеено пластырем, приоткрыто на несколько
— Ну и дыра! — проворчал Прескотт, сунув пустой пластиковый стаканчик в держатель на дверце.
Дэйв Пирс согласно хрюкнул:
— Пошли.
Они вылезли из машины, захлопнули дверцы — стук гулко разнесся по пустой улице. Если кто-то наблюдает — а это наверняка, — то скрытно. Полицию в Спринг-Фарм не приветствуют. Обитатели дома хорошо знакомы с законом во всех его обличьях. Их не обманывают машины без опознавательных знаков и штатская одежда, они с первого взгляда расшифровывают визитеров. Кое-кто, вероятно, торопится спрятать подозрительные микроволновки и телевизоры.
Чем ближе подходили полицейские, тем гаже становился дом. Затхлый воздух в парадном пронизан запахом мочи. Кругом скомканные пачки от сигарет, пустые банки из-под безалкогольных напитков и пива, обрывки алюминиевой фольги. Прескотт молча указал на последние.
Прежде чем Пирс успел прокомментировать, на исписанной разнообразными выражениями лестнице раздались шаги. На площадку вывернула молодая женщина, придерживая одной рукой прильнувшего к плечу ребенка. Худая, с прямыми, обвисшими волосами и злобным лицом, в легинсах, мешковатом розовато-лиловом свитере, туфлях на высоких каблуках, с сигаретой в зубах. Ребенку около года. Обоим необходимо помыться и переодеться в чистое. Мать уставилась на чужаков сверху вниз, выхватила свободной рукой сигарету. Дым спирально заструился меж пальцев.
— Вы к кому? — воинственно спросила она.
— К Майклу Вилану, — доложил Пирс.
Скрывая облегчение, женщина снова сунула в рот сигарету.
— Неделю его не видела. Наверняка дома нет. Может, лучше в паб заглянуть?
Сначала, очевидно, струхнула, что ищут кого-то другого. Теперь за себя уже не беспокоилась. Вилан ничего для нее не значит, тем не менее она тянет время, чтобы он, заметив полицию, успел спрятать или уничтожить все подозрительное. Жители Спринг-Фарм стоят друг за друга горой против официальных властей, даже если принадлежат к враждующим группировкам.
— Но ведь он здесь живет?
Табачный дым поплыл в лицо ребенку, он стиснул кулачки, прижал к глазам, захныкал. Мать затрясла его, чтоб успокоить, однако сигарету не бросила.
— Ему дым в глаза попадает! — возмущенно вскричал Прескотт.
Женщина удивленно охнула, замахала рукой с сигаретой, стараясь разогнать клубы
— Здесь живет Вилан? — настойчиво повторил Пирс.
— Наверно. Живет. Тихий парень. Неделю не видела. Зачем он вам?
Полицейские переглянулись и отвернулись по взаимному согласию. Пирс позвонил в дверь, громко постучал для верности. Женщина с ребенком не двинулась с места, смотрела.
Через минуту за дверью послышались шаги, кашель, голос:
— Кто там?
— Полиция! — крикнул Прескотт.
Звякнула цепочка, створка открылась ровно настолько, чтобы можно было протиснуться, и голос пригласил заходить, если нужно.
Они вошли в крошечную прихожую, темную и вонючую. В проеме кухонной двери маячил и неуклюжий мужской силуэт.
— Майкл Вилан? — уточнил сержант.
Фигура конвульсивно дернулась, как марионетка с расхлябанными сочленениями.
— На кухню идите.
Голос столь же неопределенный, расхлябанный.
На грязной кухне груда немытых тарелок в раковине, кафель на стенах забрызган жиром, на столе остатки завтрака.
— Сядьте, если хотите.
Хозяин безжизненно кивнул на пару пластмассовых стульев.
— Постоим, — отказался Прескотт, с отвращением взглянув на стулья, и предъявил удостоверение: — Сержант Прескотт. А это инспектор Пирс.
Пирс автоматически одернул новую куртку. Приятно, когда тебя представляют инспектором.
Вилан взглянул на корочку без всякого интереса.
— Что нужно?
Пирс взял инициативу в свои руки.
— У нас всего пара вопросов. Вы больны, мистер Вилан?
Он спрашивал от чистого сердца. В кухонном свете мужчина походил на скелет. Обвисшие редеющие волосы зачесаны назад с крутого лба, по которому текут струйки пота. Запавшие глаза сверкают над впалыми щеками и почти безгубым ртом. Язык облизывает кровоточащую язвочку в углу губ.
— Я чистый, — пробормотал он. — Ничего плохого не сделал.
— Мы и не утверждаем, — сказал Пирс, оглядываясь вокруг. На одной стене календарь с изображением жеребца с кобылицей в полях. — По-прежнему любите животных?
— Люблю! — Вилан заволновался. — Только ни с какими активистами больше не связан.
— Имеете в виду группировку, разгромившую лабораторию в прошлом году?
— Я свое отсидел. Теперь чистый, — повторил Вилан. — Ничего плохого не сделал. Ни в какие группировки не вхожу.
Тощая фигура в джинсах, ненадежно висевших на бедренных костях, шагнула к раковине. Под вылинявшей футболкой проступают ребра, руки с внутренней стороны усеяны свежими синяками.
— Знаете фамилии каких-нибудь ученых, работавших в той самой лаборатории? — спросил Пирс.
Вилан повернул голову, посмотрел на него и ответил:
— Нет.
— Касвелл? Доктор Лайам Касвелл? Помните?
Он покачал головой:
— Никого не помню. Не помню… Имена, фамилии, события стерлись в памяти.