Помни меня
Шрифт:
— Я люблю тебя.
— А я тебя, — шепнула Мэри, глядя ему в глаза.
Вскоре Мэри и Джон поженились. Обвенчал их отец Гладстоун. Элис стояла в церкви, держа в руках маленький букетик цветов, и сияла от радости. Она словно помолодела на десять лет. Том и Аманда, нарядные и счастливые, с трудом сдерживали слезы. Их радость омрачало лишь то, что Нэнси, хоть и обещала, так и не приехала на свадьбу к брату. А Дороти на радостях и вовсе прослезилась и все время хлюпала носом
— Миссис Ричардсон, какая же ты у меня красавица! — шепнул Джон на ухо Мэри, когда они шли между скамеек по проходу церкви.
Джон — нарядный и торжественный, в темном костюме — и Мэри — сияющая, в белом шелковом воздушном платье, которое Элис сшила собственными руками, вызывали всеобщее восхищение. Все сошлись во мнении, что в здешней церкви такой красивой пары еще никогда не венчали.
Когда они наконец остались одни, Мэри собралась с духом и, подняв глаза на Джона, сказала:
— Я должна сказать тебе одну вещь…
Джон подошел к ней, схватил на руки и, поднеся к кровати, ответил:
— А я, миссис Ричардсон, предпочел бы отложить разговоры на потом.
Он опустил ее на постель и, не отрывая глаз, проговорил:
— Мэри, я так долго ждал этого дня! А когда думал, что потерял тебя навсегда, я… — Он замолчал, не в силах подобрать нужные слова. — Нет, в глубине души я всегда знал, что мы с тобой будем вместе. А ты?
Мэри не ответила.
— Что же ты молчишь?
— Ты же сам сказал, что предпочел бы оставить разговоры на потом, — улыбнулась она и, приподнявшись, принялась вынимать из волос цветы.
Джон улыбнулся в ответ и, сев у нее за спиной, начал не спеша расстегивать пуговички на лифе платья, покрывая поцелуями ее нежную кожу.
Мэри почувствовала, как по всему телу разливается приятное тепло, и полностью отдалась своим ощущениям.
Между тем Джон спустил платье с плеч и, развернув Мэри лицом к себе, заглянул в глаза и шепнул:
— Я так тебя хочу, Мэри!.. Но я не стану спешить. — Он провел кончиком пальца по кружевному вырезу лифчика, и Мэри затрепетала. — А ты хочешь меня?
— Хочу, — выдохнула она и встала. Шелковое платье соскользнуло с нее и облаком легло у ног. Мэри перешагнула через него, сбросила туфельки и встала перед мужем в одном белье. — Очень хочу.
Не отрывая от нее восхищенных глаз, Джон развязал галстук, сбросил костюм, рубашку и потянул жену на кровать.
— Ты такая красивая… — шептал он, распуская ей волосы. — И я так давно об этом мечтал…
— Я тоже, Джонни, — шепнула Мэри, прильнув к нему и подрагивая от возбуждения. — Возьми меня!
— Мэри, сладкая моя… — Джон расстегнул ей лифчик и стал нежно целовать грудь. — Когда ты так говоришь, я за себя не ручаюсь… Я так долго тебя ждал… Мэри…
— Так люби меня! —
Джон уложил ее на спину и, оторвавшись от ее губ, стянул трусики и поцеловал в живот. Мэри замерла и, почувствовав прилив желания, прижалась к нему. А когда ощутила прикосновение его горячей возбужденной плоти, раздвинула ноги и, обвив его за шею, подалась вперед.
Она слышала, как бьется его сердце, смотрела в его затуманенные страстью глаза и хотела одного: слиться с ним воедино. Запустив пальцы в его густые русые волосы, она прижала его голову к груди и стала шептать на ухо такие слова, какие прежде никогда не говорила.
Постанывая от наслаждения, Мэри двигалась, повинуясь инстинкту и упиваясь новыми ощущениями.
— Мэри… — шептал Джон, обжигая ее шею горячим дыханием. — Мэри, любимая моя… — Обхватив ее за ягодицы, он входил в нее снова и снова, пока их страсть не достигла накала и он не наполнил ее животворным семенем…
Потом они отдыхали, умиротворенные и переполненные нежностью друг к другу.
— Миссис Ричардсон, я тебя обожаю, — шептал Джон, прижимая к себе жену.
Мэри прильнула к нему всем телом и думала о том, что все плохое у нее в жизни позади.
— Мэри, а у меня есть для тебя сюрприз, — шепнул Джон, чуть отодвигаясь и заглядывая ей в лицо. — Вернее, свадебный подарок.
— А я не додумалась приготовить тебе подарок! — расстроилась Мэри. — Ну вот, так нечестно…
— Ты сама — лучший в мире подарок! — тихо сказал Джон, глядя в ее сияющие счастьем глаза. — Знаешь, что я купил?
— Что? — Мэри приподнялась на локте и кончиком пальца обвела его губы. — И что же мне купил мой муж?
— Я выкупил ту часть поместья, что продал твой отец, — с ликующим видом сообщил Джон. — Теперь у меня есть все, о чем только можно мечтать.
— И что же у тебя теперь есть?
— У меня есть ты, любовь моя. И у меня наконец-то есть своя земля. Понимаешь? Что еще нужно мужчине?
— Ребенок, — ответила Мэри. — Я рожу тебе сына, — сказала она, глядя ему в глаза и чувствуя, что ее снова охватывает желание.
— А я не откажусь и от дочки, — шепнул Джон, лаская жену. — И пусть она будет такой же красивой, как ты. Это будет мне лучшим в мире подарком. Только не будем с этим затягивать, согласна?
— Согласна, — улыбнулась Мэри и, поцеловав мужа, притянула его к себе. — Ну что, ты готов?
Нэнси рассталась с Тимоти Реддингтоном, но так и не вернулась к родителям. Она осталась в Лондоне и по-прежнему работает певицей в ресторане.
Шон и Рыжий Дик угодили за решетку за убийство Энн Стоун и за кражу драгоценностей из поместья Браунов. Рыжий Дик по старой дружбе заложил своего «партнера» Тимоти Реддингтона, и того обвинили в скупке краденого.