Помощь Извне 3
Шрифт:
В мире, где невиновные наказываются, а виновные вознаграждаются, в мире, в котором все основано на какой-то грандиозной несправедливости, причиной такой необычной обстановки стало не исключительно одно убийство Золтана, а рождение… вернее, зарождение нового зла.
Многие века ворон вынашивал в себе черное семя, которое оставалось в своем первозданном виде среди нескончаемой ночи, в безмолвии океанской пропасти его прогнившего нутра. И наконец-то он посеял это семя, и сейчас оно проросло.
Картинки
“Интересно, – подумал он. – Голос у него такой же черный, как волосы, или бледный, как кожа?”
– Что-то среднее, – ответил пожилой мужчина, видимо, прочитав мысли юноши. – Что-то среднее, – уверенно повторил он.
– Что происходит? – уточнил парень. – Кто вы? О чем вы хотели мне сказать?
– Я просто старик, который пришел к тебе во сне, – спокойно произнес он. – Ты должен знать, что убив Золтана, вы не уничтожили само зло. Поэтому вы должны вернуться обратно и закончить начатое.
– Но какое зло? – удивился Джерри. – Я не понимаю вас. Объясните мне…
– Яйцо ворона, – вкрадчиво прошептал он. – С которого вылупился гадкий птенец… и он найдет вас – начиная с той девушки и заканчивая тобой и Ольгертом Виртом… а потом убьет, если вы первые не сделаете это с ним.
– Кассандра в опасности?
– Да.
– Послушайте, но как нам вернуться обратно? – озадачился юноша. – Ведь Эссенций Сущности Мироздания больше не существует, а портал в мой родной мир есть только на картинках.
– Вам нужна дыра в пространстве – путь к ней тебе укажет друг… скоро.
– Какой друг? Когда?
– Ай! – произнес старик слово, не имеющее смысла, скорее звук, который невольно издает человек, чувствуя, как гвоздь, пронзив его ладонь, входит в дерево… и куда-то исчез вместе со своей табуреткой, оставив после себя лишь бледное облако тумана.
Джерри проснулся. Его правая рука была по-прежнему мокрая и холодная. Глаза неимоверно покраснели, а по лицу градом катился пот.
“Что за сон? – удивился он. – Правда ли все это?”
Парень встревожено осмотрелся и не смог заметить не своей дочери Джульетты, не ее песика Шарика, которого они с Паломой ей недавно купили. Не было даже слышно ее смеха или лаянья щенка.
“А если правда, тогда где может быть эта дыра в пространстве, и о каком друге шла речь? – озадачился он. – И куда подевалась моя дочь?”
Юноша сложил ладони рупором и, задрав голову вверх, громко позвал Джульетту. Он звал и звал ее, его крики уносились в море, метались эхом среди скал, подхватывались ветром, а он все ждал, что на горизонте появится ее детская головонька. Но
“Может, она зашла в одну из тех пещер? – размышлял Джерри. – Шарик побежал, а она за ним…”
Парень кричал, пока не осип. Он взял паузу в ожидании ответного крика. В его ушах свистел ветер. Из-под ног доносилась возня крабов, вышедших на песчаный берег. Где-то вверху испуганно выкрикнула чайка. Плескались волны. Издалека простонала сирена на маяке.
Джульетта не зашла в пещеру, и не побежала за своим песиком Шариком, а сама взяла его на поводок и повела в сторону высокого строения цилиндрической формы.
Девочка не помнила, как там точно папа с мамой его называли… да ей и неважно было. Это строение завораживало ее, вселяло в нее какой-то суеверный страх и восторг, и она хотела зайти внутрь него. Но внезапно на верху башни простонала сирена – ее и услышал Джерри. С поводка вырвался Шарик и начал бежать в сторону отца своей хозяйки.
Джульетта стала бежать за своим домашним любимцем, но споткнулась и упала. При падении она умудрилась оцарапать руку, и сейчас из раны сочилась алая кровь. На глаза навернулись слезы…
– Очень мило, – с этими словами она поискала причину своего падения, ожидая увидеть корень дерева или булыжник.
К девочке подошел ее песик. Он был преданным ей и не оставил ее одну. Вильнув хвостиком, он принялся зализывать ранку на ее руке. Вдруг Джульетта издалека услышала, что Джерри зовет ее. Шарик весело завилял хвостом, их взгляды пересеклись и они побежали к юноше: песик – впереди, а девушка немного позади.
– Джульетта, где вы были? Я переживал… – говорил Джерри охрипшим голосом.
– Папочка, мы просто ходили к башне, – понурив голову, ответила она. – Я хотела зайти внутрь нее.
– Я ведь говорил тебе, что таким маленьким девочкам нельзя так далеко уходить… даже если у них есть собачка.
Когда есть любовь, язвы от оспы так же красивы, как ямочки на щечках. Также и в отношениях родителей с ребенком. Хорошие отец с матерью воспитывают своего сыночка или доченьку, а более приземленные и быковатые родители только и умеют, что бить, запугивать и угрожать своему ребенку.
– Это маяк, и он закрыт. Чтобы войти внутрь, надо иметь специальный ключ, – произнес Джерри, взяв дочь на руки. – А сейчас нам надо возвращаться.
– А маяк? – спросила она.
– Волосы у тебя пахнут ветром, ты любишь гулять и открывать что-то новое. Когда ты пойдешь в школу, у вас будет экскурсия на вершину маяка – тогда ты все и увидишь, – ответил он. – А пока что ты для этого слишком маленькая.
Да и вообще, не хорошее место возле этого маяка. Там часто пропадают люди. Возможно, так Джульетта и спаслась… в этот раз… защищенная испугом Шарика и любовью своего отца.