Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Помощница для тёмного властелина
Шрифт:

– Он их и сворачивает, - утвердительно кивнул вампир. – Притащил мне жертву из другого мира, потому что я строго-настрого запретил трогать девушек из Норхейма. Ты представляешь себе, сколько магии и сил надо было выбросить, чтобы открыть межмировой портал? На это мало кто решится, и, скажем прямо, я не знаю, как в голову Гэри вообще пришла настолько… Кхм, сумасшедшая идея. Не то чтобы меня не радовал итог, но всё же.

– Его бы энергию в мирное русло… - отметила я. – Мальчику не хватает воспитания…

– А также умеренности, совести и ещё целого набора положительных

качеств, которые ему не привил его отец… Вина?

Я кивнула, а потом, спохватившись, уточнила:

– А разве тебе можно алкоголь? Как вампиру? Ты говорил…

– Можно, пока я держу свои клыки при себе, а не при чужой шее, - ухмыльнулся Ленард, но тут же смутился. – Прошу прощения. Это армейская шутка… Да, мне действительно можно алкоголь. И это ведь просто вино, а не что-нибудь крепкое.

– Это была смешная армейская шутка, - улыбнулась я, желая его успокоить.

– Не сомневаюсь, людям в нашем отряде было очень смешно, - то ли серьезно, то ли в шутку кивнул Ленард. – Но она весьма грубая.

– Ленард! Не для моего мира, - возразила я. – У нас при женщинах могут ввернуть крепкое словцо.

– Как можно!

– Уверена, что у вас среди простых слоёв населения тоже не процветают этикет да цензура речи.

– Может быть, и так, - не стал спорить Ленард, действительно наливая мне вина. – Но я не могу позволить себе грубость при такой прекрасной девушке, как ты… Угощайся.

Воспользовавшись его разрешением, я всё-таки положила себе немного еды в тарелку. Было вкусно, да и я, надо сказать, не на шутку проголодалась и утомилась за сегодня. Утомилась!.. Интересно, с вампирскими укусами передаётся и манера речи, или это я так, просто слово подцепила?

– Не сочти за грубость… - нарушил тишину Ленард. – А у тебя в твоём мире, возможно, был возлюбленный?

– Ты же знаешь, что нет, - удивилась я.

– Откуда? Я не телепат, а при укусах жизненный опыт донора не передается.

– Но ведь я… - я покраснела. – Нет, у меня не было возлюбленного. Ну, если не считать учёбу и работу, которым я посвящала всю свою жизнь.

Вопрос Ленарда поначалу выбил меня из колеи, и понадобилось несколько секунд, чтобы понять: это в моём мире путь от первого знакомства и первых чувств до постели столь короток. Я никогда не относила себя к тем девушкам, которые готовы менять партнеров «ради здоровья», отвращение вызывала сама мысль быть с нелюбимым, но и ждать десять лет до свадьбы, пока любимый определяется, хочет ли позвать меня под венец, не стала бы. Просто с любовью до моих двадцати с копейками лет как-то не складывалось, всё было не то и не так. А потом меня подстерегли в подворотне два иномирных паразита, ну, или последствия их заклинаний, и я со своими странными принципами переместилась сюда, к Ленарду.

– А у тебя была любимая?
– не желая оставаться в долгу, поинтересовалась я.

И, увидев, как стремительно мрачнеет Ленард, поняла, что, наверное, зря вообще зацепила эту тему…

– До недавних пор, - туманно отозвался вампир, - моё сердце было свободно.

– Вот как, - промолвила я. – А сейчас, значит, кто-то

всё-таки смог его покорить…

– Да, - кивнул Ленард. – Это самая потрясающая молодая особа, которую я когда-либо встречал. Она хороша собой, умна, независима, а самое главное, она совершенно не напоминает своих сверстниц ни желаниями, ни жизненными целями, ни поведением. В ней сконцентрировано всё то, что потрясает меня в представителях разумных рас.

– Вот как, - вновь повторила я, чувствуя себя, признаться, очень неловко.

Стало обидно. Ленард всегда казался мне очень чутким, и мне думалось, что он заметил, как я на него смотрю, как мы…

Впрочем, я по глупости полагала, что между нами что-то есть. Все эти поцелуи, укус в шею. А он, оказывается, с недавних пор обзавелся любимой.

– И как же зовут эту прекрасную юную особу? – поинтересовалась я, надеясь, что мой голос не дрожит предательски, а звучит достаточно уверенно.

Что ж… Голос всё-таки дрогнул, но в целом я могла быть собой довольна.

– Её зовут госпожа Вилена, - пожал плечами Ленард и, заметив, что в моих глазах сияет недоумение, пояснил: - Это ты.

– О, - выдохнула я. – Это… Это несколько… Неожиданно. И очень приятно. Я…

– Я понимаю, что мы слишком мало знакомы, чтобы я требовал взаимности, но…

– Это взаимно! – выпалила я.

Ленард запнулся, а потом расплылся в довольной улыбке.

– Вот как, - теперь пришла уже его очередь говорить эту фразу. – Вообще-то я хотел сказать, что готов сделать многое, чтобы завоевать твоё внимание, но сейчас, пожалуй, предпочту иной вариант этих слов. Я готов сделать многое, чтобы не потерять твоё расположение, Вилена. Боюсь, у нас хватает преград… Весь этот замок – одна сплошная преграда, я уж молчу о его населении. Но я готов бороться за твоё сердце… И за твоё спокойствие, разумеется.

Он взял меня за руку, а я невольно закрыла глаза и закусила губу, почти до крови. Волнение, накатившее на меня, было очень внезапным.

Собственно, как и признание в чувствах. Потому что я даже помыслить не могла о том, что Ленард испытывает ко мне нечто столь светлое, чистое и столь тесно связанное с любовью. Я могла бы сказать ему, что мы излишне торопим события, но на самом деле его порывы оказались взаимны, и отрицать собственное влечение к вампиру я не могла.

Да, этот мир был мне непонятен, но в себе я разбиралась достаточно хорошо, чтобы четко определить: я в него влюбляюсь. Стремительно. И впервые в своей жизни.

Потому что раньше никого столь достойного я не встречала.

Мужчина придвинулся ко мне – стул издал неромантичный скрип, но мы оба проигнорировали этот мерзкий звук, - наклонился ближе, всё ещё нежно держа за руку, и поцеловал. Клыки едва ощутимо царапнули мою многострадальную нижнюю губу, которую я уже умудрилась укусить до крови, но в целом Ленард был невероятно осторожен.

В моей голове дружными стайками летали радостные бабочки. Примерно в таком состоянии, вероятно, другие девушки представляют себе, как будут рожать от этого мужчины детей, обустраивать дом и увольнять Гэри.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III