Помощница для тёмного властелина
Шрифт:
Я не знала, что именно, но понимала, что это, скорее всего, проклятья.
Магия расплескивалась по всему ведьминому домику. Рушились стены. Старые доски рассыпались прахом, рушилась крыша. Фабиано из последних сил поднял руку, и дерево в очередной раз двинуло ветвями. Тяжелые куски крыши полетели прочь, минуя наши головы.
Последнее, что я услышала – громкий, надсадный вопль. Я не знала, кому он принадлежал, не понимала, что за живое существо могло исторгнуть из себя такой звук, но почему-то поймала себя на мысли,
А потом неестественное свечение, наполнявшее сарай, погасло, и всё вокруг погрузилось во тьму.
Глава двадцать девятая
Алиция с трудом зажгла на ладони крохотный магический огонек. Он взмыл в воздух, и в помещении воцарился полумрак. Крыши уже почти не было, и теперь, подняв голову вверх, можно было увидеть показавшиеся из-за туч крохотные звездочки, совсем неяркие, но вселяющие надежду.
Магический контур вокруг нас погас окончательно. Фабиано, который его и устанавливал, лежал без движения на полу, раскинув руки в стороны. Ленард валялся чуть дальше; взрывной волной его отбросило назад, но он, я видела, дышал.
С трудом поднявшись на ноги, я нетвердым шагом двинулась к своему вампиру. Он тихо застонал, пытаясь приподняться, но тут же рухнул на пол.
– Вилена, - прошептал он едва слышно. – Ты в порядке?
– Да, - я почувствовала, как по щекам начинают катиться слезы, и тихо всхлипнула, не в силах сдержаться. – Да, Ленард. Пожалуйста, живи... Слышишь?
– Да что мне станется, - Ленард закрыл глаза.
Я всхлипнула.
– Не спи. Даже не думай спать!
Вампир с трудом улыбнулся и сипло прохрипел:
– Фабиано там…
Я обернулась. Взгляд невольно натолкнулся на Марко, но у меня не возникало никаких сомнений, что этому человеку уже ничем помочь нельзя. Он не просто лежал недвижимо, он уже и не дышал. Из глубоких ран больше не текла кровь, глаза некроманта остекленели.
Умер.
Фабиано едва заметно пошевелился, но так и не встал. Алиция упала рядом с ним на колени и прижала ладони к его груди, очевидно, пытаясь запустить исцеляющую магию, но Фабиано даже после вливания огромного количества волшебной энергии так и не пошевелился.
Ленард тихо застонал. Я вновь повернулась к нему и, не слушая протестов, помогла мужчине сесть. Он уперся спиной в остатки деревянной стены сарайчика и поднял на меня мутный взгляд.
– Что ты делаешь? – прошептал Ленард.
Я решительно расстегнула воротник своей рубашки и, убрав волосы на другой бок, подставила Ленарду шею.
– Кусай. Немедленно.
– Ты с ума сошла, - он закрыл глаза, словно боялся, что излишне соблазнительный вид моей голой шеи может его спровоцировать. – Я не стану этого делать.
– Ты едва дышишь!
– Я вполне в порядке!
Ленард попытался возмутиться чуть громче, потому что явно понимал, насколько неубедительно звучит тихий шелест его
Но я даже сделала вид, что временно поверила в то, что ему уже лучше. Ленард, вдохновившись лживо доверчивым выражением моего лица, совершил попытку подняться, но, разумеется, рухнул обратно. Руки и ноги у него мелко подрагивали, глаза закрывались, а по щеке стекала струйка крови. Ещё и голову где-то разбил.
– Ты меня укусишь, - твердо сказала я. – И это не обсуждается, Ленард. Мне нужен живой и здоровый вампир.
Он зажмурился.
– Это может быть опасно, - прохрипел Ленард. – Когда вампир без сил, он плохо себя контролирует, понимаешь? Я не хочу… Не хочу, чтобы ты пострадала.
– Я сейчас найду тут ржавые гвозди, расцарапаю шею, нацежу крови и буду тебя силой поить. Не факт, что это будет для меня безопаснее, так что советую скорее выбирать, какой именно вариант устроит тебя больше.
Ленард нахмурился. В мою угрозу он не до конца поверил, но я уже даже подыскала подходящий для угроз гвоздь и решительно взялась выковыривать его из стены.
– Вилена, - слабо прошептал Ленард. – Не нужно.
– Ещё как нужно!
– Ты можешь пострадать…
– Ты тоже, но тебя ж это не волнует?
– У тебя будет кружиться голова…
– Если я буду рыдать на твоих похоронах, она у меня потом тоже покружится, - промолвила я. – Так что хватит самопожертвований. Довольно того, что ты меня обманул и сам сюда полез. А потом принял этот вызов, нисколько не подумав о себе. Давай, грызи!
Ленард усмехнулся.
– Грызи, - повторил он, будто перекатывая слово на языке. – Какая ты всё-таки…
– И не заговаривай мне зубы. Или, если продолжишь и дальше так активно пользоваться клыками, мы их тебе отпилим. А то целоваться неудобно.
Вообще, я соврала, конечно, всё там было удобно. Но Ленард, улыбнувшись через силу, всё-таки наклонился ко мне и укусил.
А я впервые подумала о том, что он же может правда не остановиться.
Первый, второй глоток…
И Ленард отстранился.
– Я всё, - сообщил он, разве что на полутон менее серый, чем прежде.
– Что значит ты всё?! – возмутилась я. – Да ты в первый раз меня кусал сильнее. Я кому сказала, кусай!
– Властелин! – подал голос Гэри, наконец-то перестав плакать. – Ну что же вы! Если вы умрете, у меня вообще никого не останется. Я отца потеря-а-а-ал!
– Видишь. Не расстраивай ребенка. Пей!
Ленард, кажется, осознал, что ничего не сможет сделать с нашим напором, потому что всё-таки смирился и укусил ещё раз. Опять сделал несколько глотков – теперь у меня уже ощутимо закружилась голова, - и отстранился. Таким бледным он больше не казался, но откинулся назад и шепотом отозвался: