Попаданец не туда
Шрифт:
— Вы уверены, что победа над Иными вообще будет? — из всех моей речи Давоса заинтересовало только это, но вот у Борнхольма глаза засветились.
— Уверен. У меня есть секретное оружие и люди, умеющие с ним обращаться.
— Дикий огонь, — поморщился Давос. — Наслышан о Браавосе и Пентосе.
— Вам не нравится то, благодаря чему можно победить Ходоков? — удивился Борнхольм.
— Не поймите неправильно, просто я лично почувствовал это оружие на себе, — поежился Давос, вспоминая битву на Черноводной.
Я усмехнулся.
— Так или иначе,
— Извините, мне нужно обсудить это с братьями. Я не могу принять такое решение самостоятельно.
— Ну-ну, обсудите. Только не затягивайте. — Давос поспешно ушёл.
Он и почти все дозорные заперлись в большой столовой и до ночи обсуждали предложенный им договор.
Ранним утром ко мне в шатёр явился уставший Давос.
— Ваш ответ?
— Мы согласны, — тихо произнёс он и, поломавшись, добавил: — Ваше Величество.
Затем мы все поставили подписи на документе.
«Подписано: Император Вестеросский Джоффри Баратеон-Ланнистер, министр иностранных дел Уиллас Тирелл, министр разведки Джон Борнхольм, лорд-командующий Давос Сиворт».
Джон немного не понял наименования «министр», но я объяснил ему, что это тоже самое что «мастер над», просто иной термин. Пора уже вводить новую систему министерств.
— Итак, — спросил Давос, когда всё кончилось. — Что дальше… Ваше величество?
— А дальше очень глубокая вылазка за Стену. — Я улыбнулся также, как улыбался, когда ответил Рендиллу Тарли про поход на Пентос.
Больше половины от всех дозорных, которые присоединились к нашему войску не представляли собой внушительного подкрепления и скорее играли роль проводников.
Победа над одичалыми прошла очень быстро. Наша конница просто налетела на их лагерь и смела их, как в оригинале истории это сделал Станнис. А потом уже подоспела пехота, которая лицезрела толпу ошеломлённых одичалых, окруженных плотным кольцом всадников, направивших на них копья.
— Кто тут из вас Король-за-Стеной? — я подъехал ближе, но держался вблизи Пса так, чтобы в меня не могли запустить дротиком или камнем.
— Я, — вперёд вышел татуированный вояка, гордо державший голову. — Магнар теннов Стир и Король-за-Стеной. Ты пленил меня нечестно, южный королёк, и я оторву твою голову и сожру тебя.
Я выхватил копье из рук стоявшего рядом и кинул прямо в Стира. Копьё угодило ему в грудь и он рухнул оземь.
— Кто тут ещё Король-за-Стеной? — прокричал я. — Никто? Тогда слушайте, одичалые. Вы веками совершали налёты на земли Семи Королевств и у вас уже сложилась варварская культура разбойников. Перевоспитать вас будет очень сложно, но я не собираюсь это делать. Вы сами перевоспитаетесь, когда окажетесь в нужных условиях.
Я сделал паузу.
— Я собираюсь колонизировать и осваивать эти земли. Ваше присутствие здесь не помешает, но вы не будете вступать в контакты с поселенцами. Вы будете жить отдельно, в закрытых резервациях. — Видя, что одичалые ничего не понимают, я объяснил: — Гетто. — Непонимание не пропало с их
Закончив, я отдал необходимые приказания и, отобрав в отряд двадцать лучших бойцов, включая Пса, Пейта и Квиберна, который напросился взять его с собой на Стену, направился дальше на север. Им я ничего не сказал о цели вылазки, но им и не нужно было знать. Идти оставалось немного.
Пока мы шли, Борнхольм рассказал мне, как именно Давос стал лордом-командующим.
— Мой человек подслушал разговор сира Давоса и его стюарда Эдрика.
— У тебя и здесь люди есть? — удивился я.
— Ваше Величество! Вы меня обижаете. — Джон изобразил оскорбленную невинность. — Давос спросил своего стюарда, как оказалось, что он дважды проголосовал за его кандидатуру. И Эдрик сказал: «Я стащил деревяшку у Хенри, который столько выпил, что заснул». Получается, лорд-командующий Давос нелигитимен. — Он сделал паузу. — Это можно как-нибудь использовать.
— Занятно, но не нужно. Он подписал договор и он удобная для интриг персона.
Мы подошли к замёрзшему озеру. Я помнил по фильму, что это место было возле небольшого озёра, покрытого корочкой льда.
Мои сопровождающие прочесали всю округу, но ничего не нашли. Удача улыбнулась Пейту.
— Сюда! — позвал он. — Тут какая-то странная дверь из корней деревьев.
И действительно, замаскированная снегом дверь смотрелась однородно и сливалась с пейзажем. Сколько бы её не пытались открыть, она не поддавалась.
Наконец Квиберна посетила какая-то идея.
— Погодите. — Он достал из кармана небольшой обсидиановый наконечник и подошёл к двери. В месте, где у обычных дверей находится замок для ключа, расположилось небольшое углубление. Как только он вставил обсидиановый наконечник, раздался щелчок, и дверь отворилась.
Я уважительно посмотрел на Квиберна, но не время на разговоры. Оставив одного у входа, бойцы зажгли факелы, и мы вошли во тьму.
Шли долго. Может несколько часов, а может несколько минут или дней. Коридоры то и дело петляли и уходили то вверх, то вниз.
Постепенно начала ощущаться острая нехватка воздуха. Солдаты тяжело дышали и пытались поймать хотя бы глоток свежего воздуха.
Через какое-то время они начали падать без сил. Я с трудом мог переставлять ноги и Пёс тоже. Дальше идти было невозможно, и мы сделали привал, повалившись на землю. Факелы потухли.
— Ваше Величество, — просипел Квиберн, протягивая мне склянку. — Возьмите, здесь на один глоток.
Я откупорил флакон и влил в себя содержимое. Действительно, на один глоток.