Попаданец в Скайриме
Шрифт:
Дорога обошлась без происшествий, разве что ощутимо похолодало и прибавилось снега. Тем не менее, теплые накидки вполне спасали от порывов пронизывающего ветра, а «чудо сковородка» на привалах снабжала нас теплом и горячей пищей.
* * *
На Высоком Хротгаре было как всегда темно и зябко. Как они тут живут?! Лишь редкие жаровни давали немного тепла и света. В холле нас встретил Арнгейр. Живет он тут что ли? Или как-то заранее узнал?
— Ну как? Удалось ли добыть Рог? — перешел он сразу к делу.
— Удалось, мастер, удалось.
— Чудно, чудно! Значит преодолеть ловушки и опускающиеся двери не составило особого труда?
— Мастер, скажите, а когда вы сами там были последний раз?
— Хммм… Сам я там небыл, но примерно восемьсот тридцать лет назад туда за Рогом ходил Талос Атморский. А вскоре после этого один из учеников вернул Рог на место. А что?
— Ну тогда понятно. Хоть все это было и не так давно, но за это время над входом в Устенгрев насыпали курган, рядом с которым нам повстречались пара десятков некромантов с разбойниками. Ну а в самом Устенгреве скелетам да драуграм что-то не спалось, вот они и вышли нас встретить. В общем, все эти ловушки по пути к могиле Юргена Призывателя Ветра были самой малостью из того, с чем довелось столкнуться.
— Ну, так или иначе испытание пройдено! Сейчас мастер Вульфгар поделится с тобой третьим словом из Крика «Безжалостная сила» — слово «ДА», что означает «толкать».
Подошедший Седобородый протянул в мою сторону фрагмент своей души, что некой силой во мне был оторван и поглощен. Вместе с ним мне пришло понимание слова «ДА», в полной мере. Ведь даже в русском языке слово «толкнуть» используется в разных смыслах. Толкнуть рукой кого-то, толкать застрявшую машину, толкнуть речь, подтолкнуть к чему-то. Так и драконье «ДА» — это вектор. Сдвинуть неподвижное в нужном направлении.
Полную фразу — «ФУС РО ДА» можно грубо перевести как: «Сила, что лишает равновесия и толкает в сторону». Можно предположить, что в результате будет не просто ронять противника на землю, но и еще отбрасывать назад. Надо пробовать, но звучит «вкусно», особенно как средство избежать ближнего боя. Вот он замахнулся на меня дубиной, а я как послал его, а он как полетел… А на расстоянии можно и фаерболами закидать и сосульками, да и молнией приласкать. Выбор есть. Хорошо.
— А теперь, встань между нами, — произнес Арнгейр, и мы поприветствуем тебя в полный Голос, как Довакина! Не многие смогут выдержать такое, но ты — сможешь!
— Секундочку… Лидия, выйди на улицу, пожалуйста и отойди метров на пятьдесят. На всякий случай.
— Хорошо, мой тан. Как скажешь.
— Тааак… я готов.
— Лингра кросис саран Струнду'уль, вот нид балан клов пран нау.* — произнели в унисон четверо Седобородых и от их Голоса задрожала земля.
— Наль ту'уму, му офан ний ну, Довакин, наль сулейк до Кан, наль сулейк до Шор, арк наль сулейк до Атморасевут.** — продолжили они.
— Мейз ну Исмир, Довасебром. Даман дар рок.*** — завершили они финальным аккордом.
– ---------------
*
** Своим дыханием мы ныне даем её тебе, Довакин, исполняя веление Кин, веление Шора и велению предков с Атморы.
*** Ныне ты — Исмир, Дракон севера, внимай нам.
– ---------------
— Вся сила Седобородых обрушилась на тебя, но не сгубила, — торжественно произнес Арнгейр, — Теперь Высокий Хротгар открыт для тебя.
— И что это значит?
— Теперь ты тут желанный гость и будь на то твое желание мы будем учить тебя Пути Голоса.
— Вот так же, новые слова?
— Нет. Не так же. Поделившись с тобой значением слов «РО», «ВУЛЬД» и «ДА» каждый из нас безвозвратно отдал тебе часть себя, своей души, то знание и понимание, что обретал по нескольку лет. Согласись, что добровольно «скормить» тебе свою душу, давая попутно пояснения — будет чрезмерной жертвой.
— Эээ… И в самом деле. Тогда как вы можете меня чему-то обучить?
— Точно так же, как постигали сами, путем медитации, размышления и совершенствования духа и тела.
— Хм… звучит не быстро.
— Ну, ты же довакин, у тебя талант. Если обычный человек, вроде нас, способен постичь один крик за три — пять лет, то у тебя это вряд ли займет больше года!
— Все равно это слишком долго. К тому времени как я тут чему-то обучусь, драконы превратят Скайрим в пепел.
— А быть может так оно и должно быть? — предположил Арнгейр. — Может в этом и состоит воля богов?
— Ни один бог напрямую мне не сказал в чем его воля и по этому я вправе действовать так, как считаю нужным. И мне не нравится, когда летающее чудовище обращает города в пепел!
— Хорошо. Делай как знаешь. В своих путешествиях ты, вероятно, уже натыкался на старые стены с надписями на драконьем языке?
— Да, доводилось.
— Что ж… читай, размышляй над прочитанным, может со временем тебе что-нибудь и откроется… В любом случае, на Высоком Хротгаре ты всегда желанный гость. И если тебе однажды надоест вся эта мирская суета мы с радостью примем тебя здесь.
— Спасибо, мастер Арнгейр и вы, мастера! Думаю, мы еще не раз встретимся, но сейчас нам пора бежать! Время поджимает.
— Успехов тебе, Довакин! Да благословит тебя Кин!
* * *
Задерживаться на Выском Хротгаре мы не стали и сразу отправились вниз. Будет скверно, если Дельфина окажется права и кто-то воскресит еще одного дракона, а мы пропустим это событие и не предотвратим появление на просторах Скайрима еще одного монстра.
К тому же, важно узнать кто или что возвращает драконов к жизни и предотвратить саму причину. Опять же Дельфина явно что-то знает и сможет помочь в этом деле.
Спуск так же прошел без задержек. По сравнению с теплой осенью Айварстеда, снег и стужа Высокого Хротгара казались особо невыносимыми. И зачем они туда забрались?! Крайне не комфортное для людей место.