Попаданец в тело матери роя пожирателей вселенной. Том lll
Шрифт:
«Тогда заберём их, и записки оборотня заодно, пока односельчане не прикарманили!»
«И правда, если грабить, то по полной!»
Королева выделила пять ос базирующихся близ ТЗ для того, чтобы они забрали из бесхозной лачуги все письмена на неизвестном языке, а также чистые листы и чернила с пером. Чуть подумав, Фёдор добавил в этот список ещё и тряпочку испачканную чернилами. Ею гуманоид, скорей всего, протирал перо, после письменной работы.
А тем временем, отряд занятый исполнением операции «Звездопад», покинул микро-посёлок и со всем украденным добром забрался поглубже в лес. Там
Теперь требовалось развести первый в истории Федо-Роя костёр. Осы принялись измельчать траву и складывать из неё трут. В шесть мандибул и в три хоботка, получалось очень быстро. Внутрь травяного комка насекомые напихали найденный в гнезде пушок.
Из легковоспламеняемых материалов, в центре расчищенной области слуги собрали полую пирамидку. В неё, по задумке, нужно будет поместить загоревшийся ком.
Рядом с будущим кострищем осы наложили пять стопок дров отсортированных по толщине древесины. Каждая стопка отправится в полымя одна за другой, лишая костёр каких-либо шансов захлебнуться и затухнуть.
За счёт участия девяносто пяти слуг, все приготовления удалось завершить за пять минут.
Настал самый сложный момент — высечение искры. Сложен он был в первую очередь, потому что у жуков лапки. А уже во вторую, потому что у Фёдора отсутствовал человеческий опыт применения огнива. Он лишь знал, что по кремнию нужно бить, и тогда должны появиться искорки.
Одна оса надёжно зажала в мандибулах кусок кремня. Вторая оса посильнее сдавила мандибулами стальное кресало. Третья оса бережно обвила трут на земле хоботком, готовясь своевременно отнести его в пирамидку из щепок и коры. Остальные летуньи окружили место действия плотным строем и подняли крылья, образовывая из них стену защищающую от ветра.
Всё было готово, и насекомые начали. Разведчица пару раз, резко дёрнула головой. Кресало отчётливо чиркнуло по кремню, но никаких искр не появилось.
«Ну да, ну да, ты же не думал, что всё будет так просто.» — подумал Фёдор, обращаясь сам к себе.
Он сделал ещё пару движений, прикладывая больше усилий, и снова ничего. Коллективный разум даже чувствовал, как от его ударов от кремня отламываются мелкие кусочки. Но никаких искр не высекалось, так в чём же дело?
«Может я неправильно угол беру? Нужно тридцать градусов или семьдесят?»
«А я откуда знаю?! У меня вообще-то с тобой на двоих один мозг!»
«Нас тут далеко не двое.»
«Не отвлекайся, бей давай!»
«Та я бью-бью, а оно нихрена не искрится! Чёрт! И где здесь взять Гугл, чтобы посмотреть обучающее видео?!»
«Давай попробуем использовать огниво, которое принесли с собой с базы. Вдруг у оборотня бракованное?»
«Да это и есть то, что с базы!»
«А-а-а, тогда может наше бракованное?»
«Да они, блин, одинаковые!»
«Хм-м-м, может здесь надо, как со спичкой? Не просто ударить, по касательной, а быстро провести?»
«Давай пробовать, что ещё нам остаётся делать?»
Осы
Наконец, дело сдвинулось с мёртвой точки. Следующая проблема заключалась в том, что искры тухли в полёте, ещё до того, как попадали на травинки. Тогда одна прислужница вжала кремень прямо в трут, а вторая высекла ворох искр. Буквально с полутора движения пламя зацепилось за пух и стало быстро разрастаться.
Пара ос орудущая огнивом тут же отступила, пропуская ту, что подхватила горящий комок и понесла его к заготовке. Восемь жучьих сестричек на подхвате взялись подкладывать в костёр больше листьев, щепок и коры. Вскоре в ход пошли дрова из первой кучи.
Когда пламя окрепло и в ход пошли вторая, третья, четвёртая кучи, летуньи попробовали раздувать его взмахами крыльев. Получалось более чем отлично. В результате слаженных действий всей команды насекомых, столб огня достиг двух метров в высоту, при том, что самые толстые ветки ещё не были заброшены.
«В человеческой жизни, у меня на разведение костра спичками и газетами уходило гораздо больше усилий и времени.» — подметил Фёдор.
«Ха-ха-ха, Сила Роя!»
Устойчивый источник огня был добыт, настало время опробовать первичную версию плана операции. Осы залили в ёмкость лампы горючее масло из горшочка. Затем поместили фитиль в специальный уголок. Немного подождали, чтобы волокна пропитались маслом…
Дальше одна прислужница завела мандибулы под основание лампы, ласково сомкнула их и подняла глиняный сосуд. Остальные девяносто четыре жука пристально наблюдали за сестрой, словно она какая-то избранная.
«Она будет нашей жрицей! Жрица Огня Федо-Роя!» — выдала прислужнице особое звание королева.
Летунья аккуратно поднесла краешек фитиля к полыхающим головешкам. Благодаря этому лампа успешно зажглась и начала не спеша гореть.
«Всё должно быть быстро и неожиданно.» — мысленно проговорил перерожденец — «Нужно, не мешкая, отнести катализатор от костра к месту поджога.»
Жрица попробовала взлететь. Стоило ей начать быстро размахивать крыльями, как фитиль потух. Воздушные потоки создаваемые полётом насекомого оказались напрочь несовместимы с чувствительным горением масляной лампы.
«А ведь это мы ещё не поднялись на высоту, где регулярно бывает сильный ветер.» — заметила жучья половина.
Королева приказала доставить из жилища оборотня пустой горшок или ведро. Когда задание было выполнено, последовала попытка полетать номер два. На этот раз зажённую лампу поставили в ёмкость с высокими бортами. Оса взмыла выше лесного полога, особо не разгоняясь, дабы дать этому варианту шанс реализоваться. Но прошла минута и фитиль снова затух, по неведомой причине.
«Да чтоб тебя!» — ругнулся парень — «Мы обязаны уже сегодня ночью атаковать! Но долбаная лампа не хочет быстро перемещаться по воздуху! Может ей там в горшке кислорода не хватает? У нас есть чем просверлить дырочки?»