Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданка, которая гуляет сама по себе
Шрифт:

— Не знаю, — ответил Кирьян, придирчиво разглядывая свои вещи. — У нас как-то не срослось сегодня поговорить на эту тему. — Достал тунику, жилет, проверил завязки на штанах, покосился в сторону навеса, который он ночью на скорую руку собрал, и кивнул каким-то своим мыслям. — Вполне сойдёт.

— И чем это вы таким интересным занимались, что даже поговорить не успели? Вы что, с ней лю… — Принц не дал ему договорить, коснувшись плеча и приложив палец к своим губам. — Она ведь спит, — прошептал Скарт, прислушиваясь к доносящимся из-под навеса звукам, и удивлённо приподнял бровь, когда Кирьян

покачал головой. — А как убедительно сопит, — тихо засмеялся он.

Вдалеке, в глубине леса, тревожно закричал зверёк, и в небо взмыла птица.

— А вот и гости пожаловали, — серьёзным тоном проговорил Кирьян. — Надо уходить.

— Думаешь? — усомнился Скарт, с интересом глядя в ту сторону, где переполошилось зверьё. — Я едва нашёл вас. Не сразу понял, что вы реку пересекли, а когда вышел на этот берег, долго не мог найти ваших следов, потому что дождь смыл все запахи.

— Я просто уверен в этом, — коротко бросил Кирьян и зашагал к навесу, не стал заглядывать внутрь, а положил свои вещи возле входа и негромко сказал: — Тебе они сейчас нужнее.

Тания смотрела на силуэт, просвечивающий сквозь лапник, и не шевелилась. Она слышала, о чём говорили мужчины, но так и не смогла заставить себя выйти к ним. А ведь спросить хотелось о многом. Ну что тут говорить? Струсила!

— А вдруг это те, кто нас преследовал ночью? — с тревогой в голосе спросил Скарт и потянул носом, стараясь уловить знакомый запах волков.

— Нет, это её братья. Давай уже убираться отсюда, — сказал Кирьян, отходя от навеса и обращаясь в пантеру.

— Эй, а я что, на своих двоих за тобой побегу? — обиженно спросил Скарт, и в ответ услышал недовольное ворчание зверя. — Что значит, ты не видишь в этом проблемы? А кто вещи потащит? — кричал он вдогонку принцу, но тот его уже не слышал. — Вот так всегда!

Голос начал удаляться, а через мгновение в лесу стало совсем тихо. Тания подползла к выходу и осторожно выглянула. Никого уже не было. Взяла вещи и принялась быстро одеваться, потому что теперь и она слышала, как по лесу кто-то передвигается, и звук становится всё ближе. Она как раз натянула на себя тунику, когда рядом с навесом раздались шаги.

— Она здесь, — закричал Дайрин, срывая густой лапник и заглядывая внутрь. — Тания! — Он схватил сестру и поднял с колен, не замечая, что она в чужой одежде. — Мы чуть с ума не сошли, пока тебя искали! — Притянул к себе, обнял и вдруг сморщил нос, почувствовав чужой мужской запах, а через мгновение по лесу понёсся крик: — Я убью его!

И бросился в ту сторону, куда недавно удалились катьяры, но на нём повис Алерий.

— Остановись. Прекрати! Его уже и след простыл.

— Отпусти! — Дайрин вырывался изо всех сил. — Я слышу его запах. Я буду идти за ним, пока не найду, и убью собственными руками.

Тания тоже обняла брата и в страхе зашептала:

— Ничего не было. Мы просто спали вместе. Кажется...

Дайрин в бешенстве зарычал.

— Он спас меня. Слышишь? Спас! Я погибла бы, если бы не он.

— Да кто он-то? — спросил Алерий; его тоже бесило, что кто-то постоянно крутится возле их сестры, но, в отличие от брата, держал себя в руках.

Тания смущённо отвела взгляд и тихо ответила:

Не знаю. Я не спросила его имени.

Но Дайрина волновал сейчас совсем другой вопрос:

— Ну и от чего же твой тайный воздыхатель тебя спас? Тебе что, грозила опасность?

Тания подняла голову и смело встретила осуждающий взгляд брата.

— Сначала он дрался с волками, а потом вытащил меня из реки и всю ночь был рядом.

Принцы ошеломлённо уставились на сестру.

— На тебя напали волки? — с сомнением в голосе спросил Алерий. — Мы думали, ты, как обычно, убежала в лес и потерялась.

— Поначалу так и было, — подтвердила Тания; она не обижалась на слова брата, потому что ни для кого не было секретом, что, когда она превращается в красную пантеру, то становится совершенно неуправляемой, недаром же Сугнар исправно строчил свои доклады для старшей рода о том, что на этот раз натворила юная атшара на очередном занятие. — Кошка вышла на охоту, почувствовала свою добычу, а потом сама вдруг стала дичью.

— Но это невозможно! — Дайрин перестал вырываться и смотрел на сестру в полном изумлении. — Надо быть полнейшими безумцами, чтобы, находясь в гостях у катьяр, напасть на наследницу королевского дома. Тания, как это случилось? Что ты сделала?

— Ничего я не делала, — обиделась Тания. — Просто охотилась и увлеклась погоней, а потом поняла, что потерялась.

Алерий отпустил брата и твёрдо сказал:

— Нет, Дайрин, это точно не наши гости. Вспомни, мы несколько раз возвращались во дворец и каждый раз проходили мимо их шатров. Лобары всю ночь жгли костры и не спали до утра. Это точно не они, если, конечно, это вообще были волки. — С сомнением посмотрел на сестру и спросил: — Ты точно ничего не путаешь?

— Нет, это были волки, — ответила Тания, пытаясь пальцами расчесать волосы. — Правда, я не знаю, какие именно, — гости, пришлые или просто мимо пробегающие. Но я не ошибаюсь. Они сначала загнали меня в это ущелье, потом окружили и напали. И если бы не эти катьяры, я не знаю, чем бы всё это закончилось.

Так он даже не один был? — спросил Дайрин, едва сдерживаясь, чтобы не накричать на сестру; где это видано, так вести себя представителю королевского рода да ещё накануне официального представления, посвящения и грядущего турнира!

— Их было двое, — честно ответила Тания. — Но ночь я провела только с одним.

Дайрин всплеснул руками и с ноткой осуждения в голосе проговорил:

— Ну хоть это радует.

Тания сделала вид, что не заметила иронии в словах брата, но вот скрыть смущение у неё не получилось, и чтобы хоть как-то уйти от щекотливой темы, с пунцовым лицом спросила:

 — А зачем вы возвращались во дворец? Что-то случилось?

Но Алерий вдруг застыл, пристально глядя на сестру.

— Ну как же? Ты ведь потерялась, надо было искать, — ответил Дайрин за брата, наблюдая, как тот подошёл к Тании и с интересом начал изучать вышитые по подолу мужской туники символы. — Мы трижды мотались к чёрному дереву, всё надеялись застать тебя возле пруда с рыбками, ведь именно такими были твои мысли изначально, — с усмешкой сказал он. — Заодно проверяли и твои покои, вдруг ты одумалась и вернулась.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда