Попаданка (не)против любви
Шрифт:
– Матушка, простите мою дерзость! – уклонилась от ответа.
– Ты…ты только что… – ее лицо исказилось от злости, а глаза метали молнии.
Дай ей волю, она бы придушила меня!
– Почему здесь шумно ни свет, ни заря? – послышался грозный голос отца.
– Отец! – поклонилась ему, выказывая свое уважение. Ох уж эти поклоны…
– Господин, ваша дочь только что отослала несметные богатства, присланные четвертым принцем! – обиженно воскликнула мать, вытирая слезы платочком.
– Да? – его стальные глаза направились
Нет, он не казался мне жестоким деспотом, просто его аура излучала силу и непреклонность. Даже сейчас, стоя перед ним, я не знала чего ожидать. Его взгляд пронизывал меня до глубины души, и хоть я уважала его, но не отвела глаз. Казалось, он испытывал меня, прежде чем огласить свое мнение.
– Дочь! – его голос эхом разнесся по двору. – До сегодняшнего дня я сомневался, что ты выживешь в этом бренном мире! Ты была такой хрупкой и нежной как цветок. Вижу, что в тебе еще есть стальной стержень. Кажется, былая влюбленность покинула тебя, научив уму разуму. Ты правильно поступила! От этих принцев нет проку. Только гордость, что они императорские отпрыски! – презрительно фыркнул.
Один из слуг принес стул, и отец с превеликим удовольствием уселся. Я почему-то думала, что он меня отчитает, оказалось наоборот! Значит, в будущем я могу рассчитывать на его поддержку, это хорошо!
– Отец! – обратилась к нему, а голос прозвучал звонко и уверенно. – Прошу выслушать меня!
– Хм… – его задумчивые глаза смотрели на меня. – Слушаю тебя, дочь моя!
– Я хочу открыть свое дело! – твердо произнесла я.
Как поняла, нынешний отец не любит ходить вокруг да около и ценит решительных людей.
– Дело? – заохала матушка. – Мин Чжу, ты аристократка! – недовольно засопела она.
– Молчать женщина! – прикрикнул отец, отчего мы с ней вздрогнули. – Что проку от аристократической крови, если мы живем бедно! К тому же, в наше время все решают деньги! Хоть я и министр левого крыла, и император ценит меня за былые заслуги, все равно остаюсь бедным аристократом! – устало вздохнул он, протирая виски.
На мгновение мне показалось, что он постарел лет на десять. Затем отец посмотрел на меня оценивающим взглядом:
– Всю свою жизнь я мечтал о сыне, но Небеса мне подарили тебя. Ты заменяешь мне и сына, и дочь одновременно. Поэтому даю добро на все твои начинания и буду всегда на твоей стороне, что бы там ни было! – отец добродушно улыбнулся.
В последнее время он болел и часто смотрел на нас странным взглядом, будто сожалел… От того мне еще больше хотелось достичь своей цели!
– Я не подведу вас отец! – громко и решительно отозвалась я.
– Хорошая девочка! – одобрительно кивнул мне отец, а мать все это время стояла в сторонке, недовольно сопя.
Если начать бизнес, то надо узнать рынок поближе, поэтому я попросила Сяо Мин сопроводить меня на ближайший.
– Сяо Мин, расскажи мне про столицу! – обратилась я к служанке.
Ведь по большому счету я ничего толком не знала о городе, в котором теперь жила.
– Госпожа, в данный момент мы покинули границы переулка Чанпин. После этой улицы последует Пинкан Лейн… – с гордостью перечисляла служанка.
Слева от Пинкан Лейн стоял восточный рынок, а Суаньйан Лейн находилась на юге. На севере был проспект Чуньмин, где жило большинство важных чиновников. Как я поняла, они были местными министрами, кто министр труда, кто министр внешней политики.
Так же на Пинкан Лейн находилась официальная резиденция принцесс Ронг и Гао.
Очень интересно и необычно. Я рассматривала каждый домик и каждый бутик. Точь-в-точь, как киоски, только вместо железа деревянные стены. К этому времени мы уже покинули Пинкан Лейн и ехали по проспекту Жуке. Сяо Мин немного приподняла занавески и указала на магазины по обеим сторонам проспекта Жуке.
– Молодая госпожа, это Медицинский зал Гунлу, тут собраны качественные лекарственные травы со всех уголков Империи. А это зал Каллиграфии, здесь вы можете приобрести бумаги, кисти и чернила. Магазин Лантуна и павильон Инчжу известны своими неповторимыми украшениями. Многие высокопоставленные дворяне и барышни любят совершать здесь покупки, – перечисляла мне служанка.
Я кивнула в знак благодарности и, поскольку все же думала об открытии своего дела, грех было бы не посетить эти магазины! Сяо Мин мягко постучала, и карета остановилась. Служанка помогла мне выйти из кареты.
На проспекте Жуке было многолюдно. Компания молодых барышень, смеясь, прошли мимо меня, видимо сплетничали о парнях. Я осмотрела все тщательно и мое мнение об Империи Цин улучшилось. Думала тут суровые нравы, но, как оказалось, эта династия не так уж сильно ограничивала свободу женщин. Было нормальным если дамы ходили за покупками. Но у любой монеты всегда две стороны: многим девушкам, например, приходилось бинтовать ноги в форме лотоса! Я вновь мысленно поблагодарила всех богов, что мои родители из маньчжуров и не имели такой традиции!
Я решила сначала посетить зал медицины. Так как на мне была одежда из обычной ткани, никто из сотрудников не встретил меня. Как банально! Встреча по одежде актуальна и в этом мире, но я как бы и не возражала! Медленно и неспешно разглядывала витрины в сопровождении своей служанки.
С восемнадцати лет я путешествовала по миру и в одном из городов Европы прошла курс традиционной китайской медицины. До сих пор не понимала, зачем я сделала это! Хотя тогда уже с ума сходила по историческим дорамам, наверное, в этом все дело! Теперь даже была немного рада своей прошлой прихоти.
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
В прятки с отчаянием
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Вечный зов. Том I
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
